Готовый перевод Red Packet Server / Сервер Красных Открыток: Глава 946

Не успел он закончить фразу, как Гу Ли заметил огромную армию, идущую прямо к ним.

Это были не кто иные, как клан Летающего Змея, те, кто только что предал Регион Зверей.

Их возглавлял мужчина средних лет с крючковатым носом, запавшими глазами и выдающимися скулами. Его грозный, зловещий характер был понятен даже издалека.

Его сородичи, следовавшие за ним, не отставали от него, они были похожи на ядовитых змей. Любому было ясно, что это опасная компания.

Увидев прибывших, Гу Ли улыбнулся и поприветствовал их. "Глава клана Тенг Инь".

Он кивнул, на его лице все еще играла теплая улыбка. Мужчина средних лет прохладно кивнул в ответ. Затем его взгляд упал на Черного Дракона.

"Брат Гу Ли, никогда бы не подумал, что ты тоже работаешь с Черным Драконом. Какое совпадение!"

Голос Тэн Иня был хриплым. Когда он открыл рот, чтобы заговорить, можно было увидеть два острых клыка. Они были маленькими, но было бы глупо их недооценивать. Они содержали яд, настолько страшный, что даже Бессмертные Короли должны были избегать его.

"Глава клана Тенг Инь, пожалуйста, не обижайся. Я не упомянул о других союзниках, так как у нас было мало времени", - сказал Гу Ли. Он извиняюще улыбнулся, а затем нахмурил брови. "Но тогда это не должно быть проблемой. Вы с Черным Драконом давно знаете друг друга, не так ли?".

Черный Дракон выбрал этот момент, чтобы подойти и поприветствовать его. "Брат Тенг Инь, давно не виделись".

"Действительно, давно не виделись", - спокойно кивнул Тенг Инь.

"Все эти годы назад я лично посетил тебя, чтобы попытаться заключить союз, но ты отверг мое предложение. Я никогда бы не подумал, что сейчас, десять тысяч лет спустя, мы успешно заключим союз".

"Ты не можешь винить меня за это. Ты предложил мне слишком много! Весь Звериный край? Как я мог расслабиться?" - ответил Тэн Инь. "Кроме того, это была наша самая первая встреча. Ты сказал, что ты демон, но как я мог поверить тебе вот так просто?

Насколько я знал, вы были просто кем-то, кого эти старики подослали, чтобы проверить меня. Никогда нельзя быть слишком осторожным! Мои отношения с ними никогда не были хорошими. Если я не буду осторожен, это может привести к настоящим неприятностям".

"Итак, брат Тенг Инь, ты говоришь, что я был слишком самонадеян", - рассмеялся Черный Дракон.

"Хватит, вы двое. Прошлое есть прошлое, давайте оставим в стороне эти мелочи. Независимо от того, что произошло тогда, разве мы не создали успешный союз? Мы все работаем на общее благо, так что давайте перейдем к делу", - сказал Гу Ли, воспользовавшись моментом, чтобы сменить тему.

"Глава клана Тэн Инь, вы не столкнулись с какими-нибудь неприятностями по дороге?"

"Мы не столкнулись ни с какими проблемами. Звериный край сейчас занят тем, как победить вас. Есть ли у них время беспокоиться о нашем маленьком клане?" Тэн Инь равнодушно улыбнулся и фыркнул. "Однако, когда мы уходили, мы сломали формацию, которую оставили четыре Священных Предка. По пути мы также использовали возможность сломать их различные духовные формации. Должно быть, они уже заметили. Кто знает? Возможно, они уже сейчас ненавидят меня, особенно Лэй Ху".

Когда он упомянул Лэй Ху, черные зрачки главы клана внезапно расширились. Его глаза наполнились холодным, зловещим светом.

Да, летающие змеи были хладнокровными животными, но тот, кто умер, был его сыном, его единственным кровным родственником!

Как он мог не ненавидеть Лэй Ху?"

Если ему и нужно было в чем-то винить, то только в клане Летающих Змей. Их сила значительно уступала силе клана Белого Тигра. Иначе как бы он мог спокойно переносить боль от потери сына на протяжении десяти тысяч лет?

"Значит, ты разрушил все их духовные формации! Это просто замечательно!" - сказал Гу Ли с широкой ухмылкой.

"Не нужно так говорить. Ты сотрудничаешь с демонами! У тебя есть поддержка такой могущественной силы, но ты все равно пришел искать меня?

Я не лишен самосознания, я знаю, что наше положение одного из восьми кланов Божественных Зверей - всего лишь пустой титул. Мы даже не можем соперничать с кланом Девятихвостой Лисы. Несмотря на все это, ты искал меня. Разве это не для того, чтобы мы могли отважиться на их формации от твоего имени?" Ин Тэн фыркнул.

Он видел Гу Ли насквозь. Несмотря на это, выражение лица Гу Ли оставалось неизменным. "Как и ожидалось, глава клана Тэн Инь. Ты все ясно видишь".

"Если я не могу понять ничего подобного, как я могу даже думать о мести?" - фыркнул Тенг Инь, голос его был хриплым. Затем он указал на своих сородичей и сказал: "Мы договорились, что ты организуешь подходящее место для проживания моих сородичей. Они не пойдут за тобой в бой против Звериного Края, да и я тоже. Моя единственная цель - Лэй Ху".

"Это естественно. Брат Тэн Инь, пожалуйста, действуй так, как считаешь нужным. Мы ни в чем тебя не ограничиваем". Гу Ли безучастно кивнул. Он действительно искал Тэн Иня исключительно ради того, чтобы расчистить им путь в Звериный край. Ему было совершенно безразлично, что Тенг Инь будет делать дальше.

"Что касается того, где вы поселитесь?" Гу Ли на мгновение замешкался, а затем посмотрел на Черного Дракона. "Ваше превосходительство."

"За городом Пул есть горный хребет. Его условия похожи на условия Региона Зверей. Сторона, не обращенная к солнцу, подходит для клана Летучего Змея". С этими словами он указал на нескольких своих подчиненных. "Ты, веди наших братьев из клана Летучего Змея к горному хребту Понд Сити".

"Да, сэр". Они подошли к братьям из клана Летящего Змея и повели их прочь.

Наблюдая за их уходом, Гу Ли заговорил. "Брат Тенг Инь, раз твой народ нашел место, где поселиться, можем ли мы.....".

"Я всего лишь скромный одиночка. Почему ты спрашиваешь меня? Более того, я не могу сопровождать тебя на этом пути. Что касается того, что вы хотите делать..... это твое дело, а не мое".

Тэн Инь мрачно улыбнулся, а затем ушел вдаль.

Когда Гу Ли смотрел, как он исчезает, в его глазах мелькнул острый блеск. Он взглянул на Черного Дракона и сказал: "Тогда давайте.....".

Ответ Черного Дракона был однозначным. Он поднял свой меч в воздух и проревел: "Воины, слушайте мой приказ! К Региону Зверей!"

Великий строй Звериного Края был разрушен. Клан Летающего Змея предал их и покинул их границы. Как только другие кланы услышат эту новость, они, несомненно, будут начеку.

Некоторые кланы у границ Звериного Края уже обсуждали, как лучше бежать. Другие, тем временем, готовились сражаться до победного конца.

В любом случае, жители Звериного Края принимали меры.

Главы четырех кланов Священных Зверей сидели в главном зале клана Дракона и обсуждали план противодействия надвигающемуся нашествию демонов.

Туд-туд-туд.

В зал вошел Е Цзычен. Когда он впервые услышал новость, то был поражен.

Тем не менее, он не только сохранил спокойствие, но и проанализировал ситуацию. Что касается его выводов?

Он был таким же, как и у Бога Дракона.

Подождите!

Напасть на них лоб в лоб, естественно, было одним из способов справиться с ситуацией. Но это было слишком прямолинейно. Им предстояло сражаться с демонами и, благодаря Гу Ли, с кровавыми зомби. Если бы они использовали обычные методы атаки.

В лучшем случае обе стороны понесут огромные потери.

Но если они откроют свои ворота и позволят им войти.

Увидев вошедшего Е Цзычена, Ту Биюй встал и поприветствовал его. "Император Е, ты добрался до них?"

В ответ Е Цзычен просто поднял свой телефон и улыбнулся. "Все решено".

http://tl.rulate.ru/book/5483/2071133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь