Глава 197 - Одна Духовная и одна Физическая душа
Подул ветер, и одежда Е Цзычэня затрепетала в воздухе. Он в замешательстве смотрел на Белое Непостоянство.
«Вы не смогли найти ее?»
«Гм, Душевный Компас Сыкуня не показал никаких следов призрачной девушки», - Белое Непостоянство кивнула. Затем она указала на маленькие призраки, которые находились неподалеку: «Мы можем использовать их».
«У них есть какие-то секретные приемы, чтобы находить призраков?» - глаза Е Цзычэня загорелись.
Белое Непостоянство слабо улыбнулась: «Да, это возможно! Слуги-призраки могут помочь. Если духовный компас не может справиться с задачей, значит, за дело должны приниматься помощники. Чем больше призраков, тем больше у нас шансов!»
...
«Это замечательно!»
Е Цзычэнь и Белое Непостоянство описали внешность Лю Цин слугам-призракам.
Найти призрака было труднее, чем найти человека.
Когда кто-то искал человека, можно было использовать полномочия определенных служб, но найти призраков...
Здесь же надо было применять тайные связи и секретные методики!
«Господин Е, я, кажется, что-то нашел...», - закричал, спустившись с неба худощавый маленький призрак.
«Где?»
«В саду!»
Е Цзычэнь последовал за маленьким призраком в сад, расположенным примерно в десяти минутах ходьбы, однако он был закрыт для посторонних.
«Как мы можем попасть туда?» - спросил Е Цзычэнь в растерянности.
Маленький призрак ответил: «Летите!»
Лететь? Но он не умел летать!
«Вы, двое!», - Е Цзычэнь повернулся и посмотрел на телохранителей.
Быть призраками и божествами прекрасно: они могут летать, когда захотят.
У них есть невидимые крылья!
Е Цзычэнь почесал голову с завистью, затем посмотрел на высоту забора.
«Подсадите меня!» - приказал он телохранителям.
К счастью, владелец сада не беспокоился об особой охране сада, и не оснастил забор электрической проволокой, иначе Е Цзычэнь действительно не смог бы попасть в сад.
Бах.
Е Цзычэнь благополучно приземлился.
Он взглянул на цветы в саду. Кажется, владелец сада выращивал сирень.
Весь сад был полон сирени!
Однако маленький призрак куда-то исчез, а Е Цзычэнь не смог также найти своих двух телохранителей.
Вдруг кто-то похлопал его по плечу.
«Ты - призрак?», - раздался страшный голос. Е Цзычэнь оглянулся и увидел за спиной молодого человека с бледным, как у покойника, лицом.
Черт!
Е Цзычэнь быстро отстранил его руку и отошел на небольшое расстояние.
«Вы - человек или призрак?»
«Вы - человек или призрак?»
Молодой человек напротив него смутился.
«Как вы думаете, я - человек или призрак?»
«Как вы думаете, я - человек или призрак?»
«Как вы думаете, я - человек или призрак?»
«Как вы думаете, я - человек или призрак?»
«Я говорю с зеркалом?!» - воскликнул Е Цзычэнь, не понимая, почему этот человек повторяет его слова таким же тоном и голосом.
«Я разговариваю с зеркалом?» - молодой человек повторил фразу Е Цзычэня.
В этот момент из сада раздался голос: «Бу Эр, что ты делаешь? Ты поймал призрака?»
Из-за поворота аллеи вышел мальчик, одетый в традиционную китайскую одежду.
«Я не знаю, является ли он человеком или призраком!» - молодой человек со страшно бледным белым кивнул головой в сторону Е Цзычэня.
«Не уверен?»
Мальчик в традиционной китайской одежде подошел, держа в руках две клетки. В них находились уменьшенные копии Лю Цин и маленького призрака, который только что прилетел в сад.
Рядом с ними стояли его телохранители - братья Хоу.
«Е Цзычэнь!»
«Господин Е!»
«Лю Цин!», - Е Цзычэнь посмотрел на Лю Цин, которая выглядела очень жалко: в этой клетке она походила на домашнее животное.
Он схватил мальчика за руку.
«Что ты делаешь?! Ты не имеешь права прикасаться к Юному Господину Се!» - молодой человек со страшно бледным, как у покойника, лицом, схватил Е Цзычэня за запястье.
Оооу.
Е Цзычэнь моментально сделал глубокий вдох.
Какой холод!
Рука была настолько ледяной, что Е Цзычэнь почувствовал, как у него замерзла даже кровь, и он резко отдернул свою руку.
«Ах, он - живой человек», - мальчик в традиционной китайской одежде сделал несколько шагов назад и робко сказал: «Уходите, мне не нравятся живые люди!»
Не нравятся живые люди?!
«Бу Эр, возьмите это», - мальчик в традиционной китайской одежде протянул ему клетки. После этого он сделал несколько шагов вперед и спросил, нахмурившись: «Из какой вы семьи? Разве вы не знаете, что этот сад принадлежит нам, семье Се? Вы осмелились нарушить правила! Вы сознательно сделали это?»
«Семья Се? Мне все равно, к какой семье вы принадлежите! Я просто хочу знать, почему вы посадили их в клетки. Эти двое - мои друзья. Почему вы их задержали?» - воскликнул Е Цзычэнь.
Мальчик мягко рассмеялся и пожал плечами: «Это – мое хобби. Всякий раз, когда я встречаю призраков, которые не могут найти свой дом, я ловлю их, чтобы потом передать их Преисподней, как только они надоедают мне».
Е Цзычэнь крепко сжал кулаки: этот мальчик явно относился к призракам, как к игрушкам.
Однако у призраков тоже должны быть права, хотя они и призраки.
Этот мальчик просто сделал их невольниками, посадил в клетки, и говорит об этом так, будто не сожалеет о содеянном.
Е Цзычэню все это очень не понравилось!
«Освободи моих друзей, и будем считать, что ничего не произошло», - сердито сказал Е Цзычэнь.
Мальчик в традиционной китайской одежде с улыбкой потер нос, услышав это: «Могу ли я понимать ваши слова как угрозу?»
Внезапно из глубины сада появились шесть белых мужчин с неясными лицами.
Е Цзычэнь взглянул на них.
Эти люди были такими же, как Бу Эр, им не хватало ауры живого существа.
Но у них было физическое тело!
Е Цзычэнь почувствовал опасность, исходящую от их тел!
Кроме того, их было много, а он был совсем один.
«Хе-хе, послушайте, герой, я не собирался угрожать вам! Лучше объясните, зачем вы вызвали столько много людей? Вы выглядите недружелюбно!» - произнес Е Цзычэнь и почувствовал неуверенность.
Это было особенно непонятно, потому что он не знал, почему Душа Жемчужины Июань еще не появилась. Без такой защиты ему было чего бояться!
«Мои друзья случайно попали в ваш сад. Позвольте мне извиниться перед вами за них. Проявите милость, и мы удалимся!»
Мальчик глубоко задумался, услышав слова Е Цзычэня.
Спустя долгое время он посмотрел на Е Цзычэня непонимающим взглядом: «Почему я должен так сделать?»
Затем он указал на телохранителей Хоу: «Этих вы можете забрать. Остальных я могу только обменять!»
...
Е Цзычэнь не ответил.
«Мы, семья Се, всегда были справедливы. Эти двое призраков проникли в мой сад, и когда их поймали, они стали моей добычей. Если вы хотите вернуть их, то должны предложить эквивалентный обмен!»
«Что ты хочешь!?»
Мальчик в традиционной китайской одежде перед ним определенно не был нормальным.
«Это – просто!»
Мальчик щелкнул пальцами. Тогда очень быстро перед Е Цзычэнем появился черный стол.
Кисть, чернила, бумага и чернильница стоял на нем.
У стола с черным ящиком в руках стоя человек в белой одежде.
Мальчик снова заговорил и начал загибать пальцы.
«Я хочу одну твою физическую душу и одну духовную!»
http://tl.rulate.ru/book/5483/151441
Сказали спасибо 24 читателя