Готовый перевод Eight Treasures Trousseau / Восемь сокровищ из приданого ✅: Глава 16. Всё возможно

Послe дня рождения имперaтора Цилуна слуxи о Хуа Cи Bан распространились по всему городу.

Oказалось, Сяньцзюнь ванфэй никогда не принимала гостей до своего замужества и правда лишь из-за состояния своего здоровья. Hа самом деле дочь хоу была потрясающе красива и ошеломила многих людей, появившись на банкете по случаю дня рождения Святейшего.

Когда подобные слова начали исходить из уст дворян, многие люди стали говорить, что давным-давно считали, что Сяньцзюнь ванфэй не могла быть уродиной. A иначе зачем хоу И’Ань было прятать ее?

Люди, чьи родственники служили в поместье хоу И’Ань, теперь могли держать голову высоко. В прошлом они говорили, что госпожа Хуа очень красива, но никто им не верил, считая, что они льстят хоу. Теперь, когда дворяне подтвердили, что Сяньцзюнь ванфэй была сногсшибательной красавицей, люди, распространявшие слухи, исчезли, и появилось много людей, которые «уже знали» обо всем.

Представители знатных семей, которые когда-то планировали просить руки дочери хоу И’Ань, но затем передумали из-за слухов, теперь кусали локти. Семья Хуа владела титулом хоу на протяжении многих поколений. Два старших брата Хуа Си Ван были достойными людьми, и получить поддержку такой семьи желал бы каждый. Но они упустили свой шанс и позволили Сянь Цзюньвану заключить эту великолепную сделку.

Находились и те, кто жаловался и завидовал, были даже люди, которые пытались настроить Лу-ши против двух её невесток из семьи со стороны её отца. Они намекали, что Лу-ши наплевать на ее невесток, и говорили, что лишь с легкой руки обеих невесток их племянница смогла выйти замуж в императорскую семью и так далее, и тому подобное.

Люди из семьи Лу были честными и прямолинейными, но это не означало, что они были глупы. Если бы у представителей клана Лу не было мозгов, как мог их предок командовать армиями и завоевывать мир с первым императором? Те, кто разбирался в тактике, естественно, обладали острым умом и передовыми взглядами. Стали бы они портить отношения с родственниками из-за подобных махинаций?

Женщины из семьи Лу были честными и заботливыми. Услышав подобные намеки, они со всей серьезностью заявили, что эта пара была создана на небесах, и их племяннице было суждено выйти за Сянь Цзюньвана.

Больше они ничего не говорили, и постепенно отдалялись от людей со злыми языками.

***

После того, как Хуа Си Ван прочитала письмо, которое прислала ей Лу-ши, она велела Бай Ся убрать его. Подойдя к окну, она посмотрела на слепящее солнце за окном, и сказала, наморщив лоб: «Дни становятся все жарче».

Цзы Шань сложила в курильницу в форме золотого зверя шарики благовоний, отпугивающих вредных насекомых. Услышав это, она сказала: «Если Цзюнь ванфэй жарко, пусть сестрица Хун Ин сделает для вас фруктовый шербет. У нее это лучше всего получается».

Хуа Си Ван безжизненно опустилась на мягкую софу у окна. Сидеть ей было неудобно, поэтому она легла, уткнувшись лицом в прохладную парчу. Наконец она почувствовала себя немного лучше.

- Было бы славно.

Услышав это, Хун Ин прекратила свои занятия, улыбнулась, подошла к Хуа Си Ван и приготовилась идти в подвал за льдом.

- Приготовь несколько чаш, чтобы все могли попробовать, - лениво протянула Хуа Си Ван и взяла мягкую подушку, которую передала ей Бай Ся. Она положила ее под себя, а затем легла на бок, подперев левой рукой подбородок и медленно постукивая по ноге указательным пальцем правой. - Лу Чжу, ты уже закончила расчеты по магазинам, которые входят в мое приданое?

- Проверила, в этом месяце внушительная прибыль.

Лу Чжу достала из деревянного сундука несколько стопок счетов. Видя, что Хуа Си Ван не собирается читать отчеты, она в общих чертах обрисовала ситуацию.

- Это хорошие магазины рядом с улицей, естественно, что они приносят прибыль. - Хуа Си Ван наугад просмотрела счета ювелирного магазина. - Необходимо оказывать поддержку старым мастерам. Не забудьте сказать управляющим, что тот, кто старше пятидесяти и проработал в моем магазине более пятнадцати лет, не допускал ошибок и упорно трудился, может получить премию в размере половины своей заработной платы. Если позже они не захотят работать и вернутся в родные края, каждый сезон они будут получать половину заработной платы из магазина в качестве помощи. Но если кто-то из них расскажет другим людям о делах магазина, то пусть не винит хозяев в беспощадности.

Сейчас медицина была не особо развита, и средняя продолжительность жизни, соответственно, было невысокой. Считалось, что те, кому было за пятьдесят, здоровы и проживут еще долго. Хуа Си Ван не боялась, что она не сможет сдержать свое слово.

Услышав это, Лу Чжу замерла. Затем она поняла, что Цзюнь ванфэй таким образом хотела сохранить своих опытных мастеров.

-  Я заставлю управляющих обратить внимание на это дело.

Это выглядело просто, но было много моментов, когда что-то могло пойти не так в этом процессе. К счастью, благодаря репутации Цзюнь ванфэй, эти работники поверили бы обещанию, сделанному ею.

Сколько рабочих могли бы получать сумму наличными каждый сезон после того, как им исполнилось пятьдесят, исходя из их стажа работы, в других магазинах?

Отбросив счетную книгу в сторону, Хуа Си Ван откинулась на спинку дивана.

- Я немного подремлю. Pазбудите меня позже.

Увидев это, Бай Ся села рядом на скамеечку для ног и начала осторожно обмахивать госпожу круглым веером. Лу Чжу и Цзы Шань отложили в сторону рукоделие, и на цыпочках вышли из внутренних покоев. Они также заставили уйти служанок более низкого ранга, которые прислуживали во внешних комнатах.

- За эти два месяца под руководством Цзюнь ванфэй магазины стали более прибыльными.

Следуя за Хуа Си Ван в течение многих лет, Лу Чжу всё еще чувствовала, что не может оценить весь потенциал способностей их госпожи. Она была умной, но очень часто ленилась. И она явно была дочерью благородного хоу, которой не нужно было выполнять какую-либо работу, но она всегда могла разобраться в счетах управляющих и была осведомлена о многих финансовых вопросах.

Размышляя об этом, она вспомнила, как Цзюнь ванфэй однажды сказала, словно между прочим, что женщины никогда не должны держать деньги в своих руках.

- Только пожелай Цзюнь ванфэй присутствовать на этих поэтических собраниях или соревнованиях по цуцзюй [1], титул первой благородной женщины в Цзине определенно... - почувствовав, что она сказала лишнее, Лу Чжу поспешно замолчала.

Оглядевшись и убедившись, что в коридоре никого не было, она облегченно вздохнула.

Глядя на ее поведение, Цзы Шань с улыбкой пожурила её: «Не говори глупостей. Цзюнь ванфэй - это человек идей. Нам нужно лишь следовать за ней и делать то, что она нам говорит. Нет смысла болтать о бесполезных вещах».

- Ты права, я слишком много думаю.

Лу Чжу повернулась к Цзы Шань и поблагодарила её за предупреждение. Она оглядела двор, стены, украшенные живописными барельефами, и слегка улыбнулась: «Я забыла, кто я и где нахожусь».

Цзы Шань в ответ на ее поклон тоже слегка поклонилась ей.

– Хорошо, что ты понимаешь. В противном случае даже мои увещевания были бы бесполезны.

Цзюнь ванфэй была ленива и добродушна, но когда она сердилась, никто не мог ее урезонить или заставить сжалиться.

***

Когда Янь Цзинь Цю вошел в главные покои, он увидел Хуа Си Ван, погруженную в глубокий сон. В комнате оставалась только Бай Ся, которая обмахивала Хуа Си Ван веером. Остальные служанки были снаружи. Оставив двух евнухов в соседней комнате, он как можно тише ступал ногами по полу.

Бай Ся, увидев, что он вошел, молча отвесила ему глубокий поклон.

Янь Цзинь Цю кивнул и снял свой верхний шелковый халат. Взяв веер из рук Бай Ся, он сел рядом, чтобы обмахивать Хуа Си Ван. Он понизил голос и сказал: «Дни становятся все жарче, поэтому хорошенько заботьтесь о ней».

- Цзюньван Е, пожалуйста, не волнуйтесь. Mы, слуги, сделаем всё от нас зависящее, чтобы госпоже было удобно.

Бай Ся посмотрела в сторону кушетки и убедилась, что их разговор не потревожит покой Хуа Си Ван, прежде чем продолжила говорить: «Цзюнь ванфэй тяжело переносит жару. Постоянно держать в комнате лед не очень полезно, поэтому госпожа до замужества любила оставаться в тени, где дул ветер».

Янь Цзинь Цю посмотрел на тонкие руки Хуа Си Ван и улыбнулся. Такой худышке  было тяжело в жару.

Бай Ся посмотрела на них обоих и, стараясь не шуметь, вышла из комнаты. Увидев, что Хун Ин с тарелкой направляется сюда, она подняла руку, чтобы остановить ее и увела в другую комнату.

- Цзюнь ванфэй отдыхает. - Бай Ся улыбнулась и указала на чашу со льдом. - Сестры, давайте разделим это.

Хун Ин недоуменно посмотрела на Бай Ся. Та, кажется, была в хорошем настроении? Она повернулась и подозрительно посмотрела на спальню госпожи. Даже Бай Ся покинула внутренние покои. Наверное, вернулся Цзюньван Е? Подумав об этом, она сунула чашку со льдом в руки Бай Ся.

- Сестрица Бай Ся много работала, можешь взять это себе.

- Ха-ха, - Бай Ся легко рассмеялась, держа в руках чашу со льдом. Только она собралась заговорить, как увидела, что Му Тун торопливо направляется в их сторону. Увидев в дверях двух служанок, Му Тун догадался, что Цзюнь ванфэй отдыхает. Он очень спешил, но беспокоился, что может потревожить покой господ. Поэтому принялся ходить взад и вперед перед Бай Ся и Хун Ин.

- Главный управляющий Му, что вы делаете? - Хун Ин улыбнулась, глядя на метания Му Туна. - Случилось что-то важное?

Му Тун посмотрел на двух служанок, близких к Цзюнь ванфэй.

- Барышни, подданный вана пришел доложить, что княжна Линь Пин прибыла в город. Если у вас есть время, пожалуйста, помогите мне доставить сообщение.

- Евнух Му слишком вежлив. Пожалуйста, подождите, - спокойно произнесла Хун Ин, после чего до неё неожиданно дошло. Разве княжна Линь Пин не была старшей сестрой Цзюньвана? Она уже собиралась повернуться и войти в комнату, чтобы доложить, когда увидела, что Цзюньван Е с бесстрастным лицом выходит из покоев.

- Что за переполох?

Услышав, как Му Тун упомянул его старшую сестру, на лице Янь Цзинь Цю не было радости. «Цзюнь ванфэй отдыхает в своей комнате, - равнодушно сказал он. - Не беспокойте ее».

Услышав его слова, Му Тун мгновенно перестал паниковать и опустился на колени перед Янь Цзинь Цю.

- Этот слуга потерял самообладание и просит Его Высочество назначить ему наказание.

- Вставай и отвечай.

Янь Цзинь Цю, нахмурив брови, спросил: «Линь Пин жила в городе Цзян в последние годы. Почему она вдруг вернулась сюда?»

- Этот скромный слуга слышал, что император тайно приказал ее мужу вернуться в Цзин и занять должность. Поэтому ваша сестра вернулась в город вместе с мужем.

Му Тун встал, и снова поклонившись, произнес: «Когда я услышал новость, они уже вошли в город Цзин».

Янь Цзинь Цю бесстрастно выслушал Му Туна, опустив глаза.

- Раз так, мы ничего не можем поделать.

Бай Ся и Хун Ин склонили головы и отступили в угол. Услышав этот разговор, они обе были озадачены. Два месяца назад, когда Цзюньван Е и Цзюнь ванфэй поженились, княжна Линь Пин не приехала на свадьбу. И вот теперь она вернулась, не поставив в известность никого из поместья Цзюньвана. Кажется, брат и сестра были не очень близки.

Служанки обменялись взглядами, но не посмели высказать ни единой мысли вслух. Они притворялись воздухом, который был не способен думать.

Даже отцы и сыновья убивают друг друга в императорской семье, не говоря уже о брате и сестре.

Мир был велик, но только императорский дворец мог похвастаться всеми видами чудес.

__________________________________

[1] цуцзюй – древнекитайский футбол

http://tl.rulate.ru/book/5480/277449

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо большое
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь