Готовый перевод Coby's Choice / Выбор Коби (Ван-Пис): Начало Гранд Лайн часть 2

"Задраить люки и привязать паруса!" - закричала Нами, молясь все богам, чтобы ее слова достигли мачты находящейся всего в 12 метрах впереди нее. Гремел гром, завывал ветер, все в природе, казалось, стремилось к одной цели: потопить Гоинг Мерри. Все на корабле – за исключением Зоро, но включая пассажиров экипажа – кричали, бегали туда-сюда следуя приказам навигатора, каждый из ее указаний был направлен на спасение всего экипажа.

"Гому Гому Шар!" - крикнул Лаффи, его раздутое туловище отпружинило градину размером с валун, которая пробила бы палубу "Мерри", если бы он не бездействовал. Когда он сдулся, то увидел морского короля, который смотрел на корабль как на вкуснейший кексик. После чего монстр нача поднимается из воды готовясь атаковать корабль, но в него ударила молния, которая в противном случае ударила бы в мачту Мерри. Усопп закричал, когда волна от упавшего в воду морского короля полетела на корабль, а температура вокруг резко упала. Морская вода замерзла, превратившись в снег, который накрыл корабль, покрывая всех, даже спящего мечника тонким холодным слоем.

Каким-то образом Зоро продолжал храпеть и его происходящее вокруг не слишком волновало.

Нами вздохнула с облегчением, гроза исчезла в мгновение ока, оставив только солнечный свет и приятный весенний ветерок со слабым запахом озона. Снег начал медленно таять.

"Мы живы", - прошептал Гин, хватаясь за мачту, чтобы удержаться на ногах, его зрачки казались чуть больше булавочных уколов на белках глаз. Слезы накапливались, угрожая потечь по его щекам. "М-Мы действительно живы. Это просто буря. Мы живы. Это просто буря…"

"Что с ним?" - спросил мистер 9, привалившись к перилам

"Плохие воспоминания", - ответил Усопп, снова привязав веревку к поясу, которой он привязывался чтобы не упасть за борт.

"Хватит болтать!" - закричала Нами. "Она возвращается."

"Но буря..." - начал Коби, но солнечный свет исчез на полуслове. Сверкнула молния. "Все вопрос снят" - с тяжким вздохом сказал Коби.

"Как, черт возьми, этот мохоголовый может спать, когда творится такое?!" - спросил Санджи. Никто не успел ему ответить, как и не успели разбудить Зоро, так как с неба начала падать РЫБА.

________________________________________

Гоинг Мерри медленно плыл покачиваясь на воде, Виски Пик показался на горизонте, когда солнце только коснулось моря, и легкий туман затанцевал над островом вдалеке.

"Срань господня", - выругался Гин, и полубезумная ухмылка растянулась на его губах. "Мы сделали это. Мы сделали это мы сделали это мы сделали это…" - он хихикал, повторяя свои слова снова и снова, как будто это могло помочь ему примириться с тем фактом, что эта маленькая каравелла только что сделала то, чего не сделали 50 галеонов.

"Какой хороший сон", - зевнул Зоро, вставая. Он повернулся, глядя на своих разбитых и что-то бормочущих товарищей по команде. "Давайте, ребята. Мы уже рядом. Сейчас не время спать."

"Иди пожуй меч", - сдавленно прохрипела Нами.

"Боже" - продолжил мечник. "Да ладно тебе. Сегодня прекрасный день, и вода спокойная. Поездка сюда не могла быть такой уж плохой."

"Зоро-сенсей, я тебя очень уважаю", - пропыхтел Коби, поднимаясь с того места, где лежал лицом вниз, "так что, думаю, ты знаешь, что значит, когда я говорю пошел ты, ленивый ублюдок!"

"Ну, в любом случае!- крикнул мистер 9, он и его напарница прыгнули на перила. "Мы действительно должны отблагодарить вас за поездку."

"Но нам действительно пора", - закончила женщина.

"Пока, пока!" - воскликнули они, ныряя с борта корабля и проплывая остаток пути к острову сами.

"Ну, это тоже способ добраться острова", - смущенно прокомментировала Нами. Мерри продолжала свой путь, вплывая в бухту острова. Фигуры скрытые в тумане по обе стороны от корабля, вызывали жуткое ощущение у экипажа.

"Мне это не нравится", - пробормотал Гин, вертя свое оружие в руках. "Такое ощущение, что мы попали в засаду."

"Будьте готовы ко всему", - сказал Зоро, он и его ученик готовили оружие. "Все может очень быстро пойти под откос."

Туман рассеялся...

... чтобы показать ликующую толпу, приветствующую их на Виски Пик.

"Добро пожаловать на Гранд Лайн!"

"Пираты! Воины моря!"

"Спасибо, что пришли!"

"У них довольно симпатичные члены экипажа!" - крикнула одна из женщин.

"Чур блондин мой!" - крикнула другая.

"Нет! Он мой! Я первая увидела его!"

"Неужели люди на Гранд Лайн действительно так приветливы?" - спросил Коби, опуская клинки.

"Посмотрите на всех этих милых девушек!" - воскликнул Санджи с сердцами в глазах, танцуя танец любви. "Никогда не видел столько красивых девушек в одном месте!"

Гоинг Мери бросил якорь в небольшом доке, позволив пиратам высадиться. К ним подошел крупный мужчина со светлыми волосами, уложенными в три слоя локонов, которые обвивали всю его голову.

"МА, МА, МА!" - крикнул он, прочищая горло. "Я Игараппои, мэр этого города."

"Приятно познакомиться. Я Луффи. Мне нравятся твои кудри."

"Спасибо. Мы слышали о ваших подвигах, "Соломенная шляпа" Луффи, не так ли... MA, MA MAAA! Так что давайте поприветствуем такую знаменитость, как вы, на вечеринке!" Горожане разразились радостными возгласами и начали уносить пиратов в глубь здания.

"Креветка", - прошипел Зоро, хватая Коби за руку, пока они были рядом. "Не теряй бдительности и не спускай с меня глаз. У меня плохое предчувствие насчет этого места."

"Да, сенсей."

________________________________________

Впервые в жизни Луффи наелся досыта, но для этого понадобилось три повара и четыре часа. Усопп начал подробно рассказывать о своих многочисленных приключениях всем, кто готов был слушать, и заснул, рассказывая, как он сражался с гигантской золотой рыбкой в возрасте пяти лет. Санджи флиртовал сразу с 20 девушками, прежде чем заснуть, лежа на коленях у нескольких из них. Нами, Гин и Зоро были втянуты в соревнование по выпивке с призом в 100 000 Бели, в то время как Коби наблюдал. Последние двое оставшиеся в сознании кроме него (Зоро потерял сознание после тринадцатой чашки саке, а гин после четырнадцатой) были Нами и темнокожая монахиня.

"Ты уже вырубился?" - спросила Нами пьяным голосом. "Гин, ты слабак."

"Нет ничего постыдного в том, чтобы сдаться, дитя мое", - настаивала монахиня, стараясь сохранить самообладание. "Создатель все равно будет любить нас всех."

"Ни за что в жизни, сестра", - ответила Нами, густо покраснев. "Я ниввер г не сдаюсь, когда замешаны деньги." Они выпили еще по одной чашке. Нами покачнулась, монахиня ухмыльнулась, после чего рухнула на стол и захрапела.

"Ха-ха!" - Нами засмеялась, нащупывая мешок с деньгами. Взявшись за него, она встала.

"Нами, будь осторожна", - посоветовал Коби, делая шаг вперед, чтобы предложить помощь.

"Я… фи... фи ..." - заикаясь, пробормотала она, пытаясь сделать шаг только для того, чтобы пошатнуться, как будто ее ноги были сделаны из желе. Коби повел ее туда, где на полу вырубился Луффи, и навигатор тут же рухнула рядом с ним, свернувшись калачиком и прижимаясь к себе выигрыш.

Коби улыбнулся, глядя на эту сцену, вечеринка, которую устроили местные, подходила к концу. Кивнув самому себе, Коби подошел к дивану, на котором лежал Зоро. Он вздрогнул, рука мальчика метнулась к его шее, чтобы прикрыть то место, где его словно что-то ужалило. Его взгляд затуманился, начала наступать тьма и он упал без сознания.

"Эй, Креветка", - пробормотал чей-то голос, и глаза Коби забегали туда-сюда, когда его обладатель встряхнул его. "Просыпайся. Нам нужно кое с чем разобраться."

"Уфф", - простонал Коби, у него раскалывалась. Он перекатился на бок, пыталась не потерять свой обед, когда волна тошноты накрыла его. "Что случилось?"

"Они попали в тебя дротиком", - ответил Зоро, переходя к Гину. "Я не знаю, что в нем было, но оно вырубило тебя в мгновение ока. Вот что случается, когда ты теряешь бдительность. Прошло уже три часа."

"Прости" Коби встряхнулся, когда Гин пришел в себя, выглядя таким же сонным, как и он. В комнате вокруг них никого не было, только Соломенные шляпы. Луффи и Нами лежали на полу, капитан, уменьшившись до нормального размера, обнимал навигатора сзади, в то время как она обнимала свой мешок с призовыми деньгами. Санджи лежал на кушетке, все женщины отсутствовали. Усопп склонился над столом, и на полу под ним образовалась небольшая лужица слюны. "Что теперь?"

"Думаю, я знаю, на кого работают эти ребята", - ответил учитель. "Они охотники за головами и, вероятно, хотят получить наши награды, но мы им этого не позволим. Это будет хорошей проверкой того, как мы все можем сражаться с толпами противников. Вы двое готовы к этому?"

"Да, сэнсэй", - пробормотал Коби, не совсем уверенный в этом.

"Да, конечно", - спокойно сказал Гин.

«Хорошо. Следуйте за мной". - Зоро молча направился к задней двери, два бойца последовали за ним так же не проронив ни звука. Снаружи была лестница на крышу, которую Зоро, похоже, уже нашел, поскольку поднялся по ней без предисловий. Оказавшись на крыше, воин повел их на другую сторону, где внизу, на улице, шло собрание. Присутствовали пара "Мистера 9", мэр Игаррапой с саксофоном в руках и монахиня с конкурса. Последняя сбросила свои религиозные одежды, и оказалось, что у нее больше мускулов, чем у Зоро.

"К сожалению, наша миссия провалилась", - услышали они вздох мистера 9.

"Это не проблема", - отмахнулась монахиня довольно низким для женщины голосом. "Не похоже, чтобы кто-то возлагал большие надежды на то, что ыы действительно добудите мясо."

"Эй!" - возмущенно закричали мистер 9 и мисс Среда. "Почему бы тебе самой не попытаться убить этого проклятого кита?!"

"Потише, вы двое", - отругал Игаррапои. "Мы не... MA MA MAAA! Мы не должны рабудить пиратов."

"Я все еще не понимаю, почему мы потратили столько еды на эту единственную команду, когда могли просто устроить им засаду в гавани", - прокомментировала монахиня. Трое подслушивающих напряглись. Это была засада.

"Взгляните на это", - ответил Игаррапой, протягивая копии плакатов с объявлениями о розыске Луффи, Зоро и Гина.

"ЧТО?!" - закричали остальные трое.

"Этот придурок стоит 30 миллионов?!" - спросила мисс Среда.

"Этот парень охотник на пиратов Зоро?" - добавил мистер 9.

"А Гин "Человек-демон" из Ист-Блю?" - пробормотала фальшивая монахиня.

"Не глупите", - упрекнул их Игаррапой. "Внешность может бы... MA MA MAAA! Может быть обманчивой. Это касается всех вас."

"Простите", - извинилась мисс Среда.

"Это не имеет значения. Важно то, что наша добыча в ловушке. А пока заберите с их корабля все ценное."

"Эй!" - прервал его Зоро, вставая. Он вытащил Вадо Итимондзи, заставив четверых на земле ахнуть. "Извините, но вы не против, если мои друзья поспят? У них был тяжелый день."

"Мистер 8! - крикнул кто-то безымянный из дверного проема ведущего в здание. "Мисс Понедельник! Некоторые из пиратов ушли!"

"Один из них прямо здесь", - вздохнула мисс Среда, потирая лицо.

"Ах ты, негодяй!" - закричал Игаррапой, когда вокруг него собралась толпа. "Почему ты не спишь, как остальные?"

"Хороший фехтовальщик никогда не теряет бдительности", - ухмыльнулся Зоро, Коби и Гин подошли и встали рядом с ним. "К тому же я немного вздремнул днем. Судя по хмурым взглядам и дешевым маскам, я предполагаю, что вы все охотники за головами и что ваша специальность - грабить пьяных пиратов после того, как они попадались на ваше гостеприимство. В оригинальности вам не откажешь."

"Зоро-сенсей. Я насчитал около сотни, плюс-минус", - сказал Коби.

"Хорошо. Нам не помешало бы немного потренироваться и Барок Воркс идеально для этого подходит, не правда ли?"

"Откуда ты знаешь это имя?! - спросил мистер 8, немного запаниковав услышав слова Зоро.

"Пару лет назад, когда я еще был охотником за головами, я получил письмо с приглашением присоединиться. Естественно, я отказался. Действуют ли по-прежнему те же правила, что и раньще? Дурацкие кодовые имена, и никто не знает, кто кто?"

"Если ты знаешь все наши секреты", - начал фальшивый мэр, "тогда нам просто придется тебя убить. Конечно, тогда мы не сможем позволить двум другим просто уйти. Похоже, сегодня вечером мы добавим к Кактусовым Камням еще три надгробия. УБЕЙТЕ ИХ!"

"Креветка, Гин, забирайте хряков. Я возьму Большие Волосы, Мальчика с Короной, Мускулы и Среду."

"Да, Зоро-сенсей", - ответил Коби, а Гин кивнул. Мальчик поспешил к стене здания, спрыгнул на какие-то ящики и оказался в переулке. Решив защитить свою команду, Коби приготовился к схватке с врагами, которые придут к нему.

В отличие от Коби, Гин действовал совсем по другому, Человек-Демон прыгнул на карниз здания с тонфами в руках и безумной ухмылкой. Его голова наклонилась.

"Кехехе", - хихикнул Гин, его зрачки расширились, когда он отпустил свою сдержанность. Его лицо стало очень злым, от него буквально веяло тьмой, а в голове у него слышался голос. "Вы угрожаешь моим Накама. Вы хотели сдать нас Мировому правительству. Это плохо, понимаете? Видите ли, дон Луффи не любит убивать, но Дона Луффи здесь нет. И то, чего не знает дон Луффи, его не волнует. Да воцарится смерть!"

Со смехом, эхом разнесшимся по воздуху, Человек-Демон спрыгнул со своего уступа, раскачивая тонфы. Он вывернулся, избегая выстрела из дробовика, из которого мужчина пытался в него стрелять, одновременно обрушивая тяжелые концы своих оружий на указанного мужчину и крючконосую женщину с катаной. Раздался громкий треск, на лбу агентов появились заметные вмятины, и из них потекли струйки крови. Толпа попятилась, когда Джин встал рядом со свежими трупами, его руки безвольно повисли, а улыбка, казалось, отражала лунный свет, когда он оглянулся через плечо.

₸ᴎ℟ℯꜭꞆƾ؛ Ӄᴵ℄℄ ꞎꟸℰᵯٳ

"Да", - сказал он сам себе, или тому, кем был его внутренний Голос. "Похоже, вам понадобится больше трех надгробий, если вы хотите нас убить!"

"Гин Человек-демон", - прорычал один из самых храбрых; должно быть, он хорошо разбирался в объявлениях о розыске. "Награда 12 миллионов Бели, плавал под командованием "коммодора" Дона Крига – арестован – а теперь служит под командованием "Соломенной шляпой" Луффи. Ты умрешь здесь и сейчас."

"Не думаю", - ухмыльнулся Гин, не обращая внимания на направленные на него пистолеты и мечи. "Видите ли, я только что попал на Гранд Лайн и не собираюсь останавливаться на первом же острове… Прошло так много времени с тех пор, как я впускал его на свободу. Умрите для меня, ладно?"

Гин бросился вперед, его оружия были лишь размытым пятном в лунном свете. Он повернулся вправо, его левая тонфа врезалась в ребра фехтовальщика, который не успел заблокировать удар. Гин был слишком быстр, чтобы мужчина успел это сделать, так что его ребра были сломаны, после первого же удара.

Вошел еще один человек, размахивая булавой того же типа, что и у Альвиды, к большому удовольствию Гина. Он уклонился от тупого оружия, развернувшись всем телом, чтобы обрушить обе тонфы на шипастую рукоятку дубинки. Металл треснул и раскололся от напряжения, его владелец успел только прошептать молитву, прежде чем его нос был вдавлен внутрь.

Была причина, по которой Гин получил прозвище "Человек-Демон", и агенты узнавали эту причину на своем горьком опыте.

Безумный смех вырвался из горла Гина, когда он раздавил голову человека ударив по ней с разных сторон тонфами, оставив труп падать на землю. Толпа вокруг него потеряла инерцию движения вперед, ужаснувшись зрелищу перед ними.

"Кехехех! AHAHAHA! Вы угрожали моим накама", - усмехнулся Гин в тишине. -"Вы хотели убить нас и отправить на публичную казнь. Я не могу этого допустить. У нас есть мечты, которые нужно исполнить." - он рванулся вперед, разрывая своих врагов.

Безумный смех вырвался из его горла, сопровождаемый смехом, который мог слышать только сам Гин.

http://tl.rulate.ru/book/54780/1569394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь