Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 113 Проблема, действительно, была не в воде?

Джи Цзяньюнь только улыбнулся, когда услышал, что сказал Джи Цзяньхэ.

Когда начался ужин, тетя Ли не ушла, хотя он был для всех мужчин. Другие жены и дети не пришли.

После трех порций выпивки дядя Джи наконец заговорил об этом. Он просто хотел, чтобы тот дал ему несколько советов, чтобы посмотреть, может ли его собственный сад быть более успешным.

Джи Цзяньюнь уже был приглашен им до этого дня. Это была та же тема, и он не был уверен в ответе. Поэтому сказал: “Нет ничего другого, кроме как удобрять и поливать фруктовые деревья. Если это не так, тогда я не знаю, что еще?”

Дядя Джи тоже знал это. Было нехорошо продолжать говорить об этом, потому что он действительно не думает, что у Цзяньюня были какие-то хитрости в рукавах. Проработав столько лет в армии, и если бы ему не нужно было уходить на пенсию из-за травмы, он бы не занялся сельским хозяйством.

Итак, дядя Джи сказал: “У вас так много фруктовых деревьев. Цзяньюнь, можно мне сходить на гору и купить немного удобрений? Там же должны быть цыплята, верно?”

- У меня действительно есть удобрение. Дядя, если хочешь, можешь взять Цзяньчуань и Цзяньхэ, чтобы они купили немного, - любезно сказал Джи Цзяньюнь, - Если ваш сад будет плодоносить в будущем, я могу помочь отвезти Цзяньхэ в город Цзяньшуй или даже в университетский городок на продажи.

Таким ответом дядя Джи был очень доволен. Он также мог видеть, что Цзяньюнь искренне помогал им. Он был готов дать им удобрение и, казалось, был готов помочь всем, чем мог.

Джи Цзяньчуань и Джи Цзяньхэ также подумали, что Джи Цзяньюнь был довольно щедр. Цветы зависели от удобрений и были важны для фермеров. Цзяньюнь был готов дать им немного, так разве этого не было достаточно?

- О, Цзяньюнь, почему ты ходишь на свой двор, чтобы носить воду в гору? Вода из колодца в вашем дворе особенно хороша? - спросила тетя Ли с улыбкой.

- Мой отец сказал, что вода из колодца дома была сладкой, поэтому он принес немного на гору, чтобы использовать, - ответил Джи Цзяньюнь.

Он знал, на что намекала тетя Ли. Она не дала ему ни малейшего шанса избежать этого. Цзи Хунцзюнь спустился с горы, чтобы отнести воду наверх. Каждый раз, когда он приходил, это было к ним домой, поэтому они не ходили к колодцу в деревне. Колодец в деревне был относительно близко, так что должна была быть причина, по которой они пошли в дом за водой. В этом должно быть что-то особенное.

Ну, в конце концов тетя Ли упомянула об этом.

- Тогда я попрошу Цзяньчуаня принести несколько ведер воды, чтобы попробовать, когда он освободится, - сказала тетя Ли с ухмылкой.

- Ты можешь, но ты должна сказать мне заранее, иначе Да Хей увидит большого человека и укусит Цзяньчуаня, - сказал Джи Цзяньюнь.

- Все в порядке, я попрошу братьев принести немного позже, - сказала тетя Ли, ударяя по железу, пока оно было горячим.

Джи Цзяньюнь согласился. Когда он закончил там свои дела, он ушел и вернулся домой.

Вскоре Джи Цзяньчуань и Джи Цзяньхэ пришли взять воду. Под свирепым взглядом Да Хэя они оба задрожали и принесли два ведра обратно.

Как только они вернулись, оба брата вздохнули с облегчением.

- В чем дело? Почему вы двое ведете себя как кучка перепуганных кошек, неся два ведра воды? Разве ты не знаешь, что если люди увидят тебя, они будут смеяться до смерти? - отругала тетя Ли.

- Мама, ты не знаешь, насколько свирепая большая черная собака Цзяньюня. Если бы Цзяньюнь не наблюдал, мы с братом были бы изжеваны на куски мяса! - Джи Цзяньхэ сразу же сказал.

Джи Цзяньчуань, который был более спокоен, тоже кивнул.

Тетя Ли больше ничего не сказала. Она видела собаку. Она действительно не понимала, как это произошло. Очевидно, это была собака из сельской местности, но ее строго воспитывали, как теленка. Она, наверное, могла разорвать волков!

- Я больше не пойду, - продолжил Джи Цзяньхэ. Он только что чуть не упал в обморок!

- Если ты осмелишься не пойти, просто испытай меня! - тетя Ли ударила его. Хотя она любила своего младшего сына, это было важно для всей семьи, и она абсолютно не могла отступить!

- Мама, просто отпусти меня. Собака была такой свирепой, что я почти не мог спуститься с горы после того, как увидел ее, - плакал Джи Цзяньхэ.

- Ты хочешь хорошей жизни или нет? - решительно спросила тетя Ли.

- Я думаю, это просто твои фантазии, мама. Вы вообще не можете сажать фруктовые деревья на нашей земле. Я пошел и учился это со своим братом и братом Цзяньюнем. Они сказали, что на нашей земле ничего не может расти, а в семье Цзяньюня может. Им просто очень повезло. Посмотрите на другие семьи в нашей деревне. Кто добился успеха? Никто! - Джи Цзяньхэ заскулил.

- Я думаю, что дело в воде, и в удобрении тоже! - заявила тетя Ли.

Джи Цзяньчуань ничего не сказал. На самом деле, он чувствовал, что это не имело никакого отношения к воде и удобрениям. То, что сказал его брат, было правдой. Какое это имело отношение к колодцу в семье Цзяньюня? Разве он не был вырыт позже?

Фруктовый сад семьи Цзяньюнь к тому времени уже был создан, так что же там еще было?

Было очевидно, что у Джи Цзяньхэ были те же мысли. Он сразу же перестал говорить об этом, услышав, что говорила его мать до сих пор. После этого тетя Ли повела двух братьев поливать деревья.


 

Джи Цзяньюнь разговаривал об этом с Су Данхон.

- Если они сосредоточатся только на нашей воде, то будут разочарованы, - сказала Су Данхон с улыбкой.

Она наполнила все кувшины с водой дома духовной родниковой водой. Затем Джи Цзяньюнь нес духовную родниковую воду вверх по горе. Это была настоящая духовная родниковая вода. Обычно Цзи Хунцзюнь приходил за водой на гору, но это была не духовная родниковая вода.

Если только она не просила Джи Цзяньюня отнести воду в гору, это была обычная колодезная вода.

Если бы семья дяди Джи сосредоточилась на колодезной воде дома, они были бы разочарованы.

Джи Цзяньюнь сказал: “Когда они узнают, что там нет ничего особенного, они больше не придут”.

По правде говоря, он не позволял Джи Цзяньхэ приходить, когда ему заблагорассудится. Его жена была единственной в доме, и это ему не нравилось. Таким образом, он использовал Да Хэя, чтобы предупредить его, что ему лучше не приходить сюда, если он не дома. В остальном он был не против позволить Да Хею попробовать его на вкус, а затем отправить в больницу.

У мужа и жены здесь было взаимопонимание. Поскольку они жили в одной деревне и были родственниками дяди Джи, для них не составляло большого труда предложить свою воду. Они позволят им поступать по-своему.

Рано утром следующего дня тетя Ли отправилась на гору, чтобы посмотреть. Она обнаружила, что политые деревья были все теми же, и никаких изменений вообще не произошло. Она нахмурилась и не поверила в это, и подумала, что это, должно быть, из-за воды!

Дядя Джи повел Джи Цзяньчуаня и Джи Цзяньхэ на гору. Семья целый день собирала куриный помет. По пути они также увидели фруктовый сад Джи Цзяньюня, птицеферму и овчарню.

Даже если они видят это не в первый раз, это было очень вдохновляюще. Когда их сад будет готов, они смогут сделать то же самое!

Три дня подряд они собирали много куриных экскрементов, чтобы взять их с собой, и их было достаточно, чтобы использовать в качестве удобрения. Затем в течение трех дней подряд они носили воду обратно.

Тетя Ли также специально выделила несколько деревьев для полива, используя только воду из дома Цзяньюнь, чтобы увидеть разницу. Через полмесяца она, наконец, увидела, что фруктовый сад на ее горе выглядит лучше, но не было никакой разницы между тем, что было полито, а что нет.

Прошло полмесяца, и должны былибыть какие-то результаты. Действительно ли проблема была не в воде?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54779/2402715

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь