Готовый перевод Return of the Net Gaming Monarch / Возвращение Короля Сетевых Игр: Глава 316

Мощь пронзающего небо топора можно было сравнить с мощью тела титана во время битвы, и эта мощь была просто невообразимой. Даже из-за разницы в уровнях, сокрушающий небо огромный топор нанес в общей сложности почти 3000 очков урона.

"РООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО!"

Под неистовыми атаками толпы, в этот момент, внушающий благоговение и трепет генерал Бешеный Бык уже давно утратил то благоговейное присутствие, которое он имел ранее. Он выглядел гораздо более жалким, и даже золотые доспехи, в которые он был облачен, в этот момент растрескались в мелкие морщины, выглядя исключительно злобно.

"Осталось 10,000 HP, братья, вы можете сделать это!"

Хаотиан молниеносно бросился к генералу Бешеных Быков. С низким криком он немедленно активировал технику Теневого Клона. Два одинаковых Хаотических Небесных Кинжала были подняты вместе, и они нацелились на генерала Бешеных Быков, нанося свою самую мощную атаку.

"РООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО!"

В этот момент генерал диких быков уже впал в состояние ярости. Его яростный рев разнесся по небу. Внутри его яростного рева один за другим вырывались яростные звуки, от которых у всех болели барабанные перепонки.

"Проклятье!"

Когда толпа увидела, что нога генерала диких быков внезапно поднялась, они сразу же испугались до такой степени, что их выражения лиц сильно изменились. Это было именно варварское топтание генерала диких быков!

"Свищ!"

Чаотиан молниеносно увернулся и отбежал подальше. В конце концов, как убийца, он никогда не смог бы выдержать яростную атаку генерала Бешеных Быков.

Бум * Под огромной пульсацией снова упала большая группа людей. Даже Небесный Пирсер потерял больше половины своего HP от этой атаки. Было видно, насколько ужасающей была сила атаки генерала Куанга.

Однако в этот момент Генерал Бешеный Бык находился в последней схватке перед смертью, потому что в этот момент, под обстрелом заклинаний с такой большой силой атаки, Генерал Бешеный Бык был уже не в состоянии сопротивляться.

У него оставалось всего около трех тысяч здоровья.

Выдержать еще одну серию залповых выстрелов было невозможно.

"Взрыв Ледяного Волка!" На лице Линь Фана появилось радостное выражение. Он нацелился прямо на генерала яростных быков и выпустил взрыв ледяного волка.

Вместе с огромным взрывом Взрыва Ледяного Волка, Генерал Бешеных Быков издал возмущенный рев и упал на землю.

"Свищ!"

Увидев, что генерал Бешеный Бык упал, рядом с ним внезапно появилась Хаотическая Небесная фигура. Он схватил предметы, которые уронил Генерал Бешеный Бык, и сразу же схватил сумку. Затем он перевернулся и снял с головы Бешеного Быка голову, передав ее Линь Фану.

"На что он взорвался?"

Лин Фань получил голову генерала диких быков, его глаза вспыхнули от радости. В конце концов, он выполнил это задание. Теперь, когда он выполнил это задание, он также мог претендовать на создание собственной территории.

"Булава, шлем и леггинсы!"

Судя по цвету, это должен быть предмет воина! "

Хаотичное Небо слегка пожал плечами и сказал: "Давайте сначала вернемся в город, чтобы оценить его".

Услышав это, Лин Фань не стал больше задавать вопросов, а просто кивнул головой, показывая, что все понял. Затем он повел группу обратно в Святой Город и поблагодарил членов банды. Выделив очки вклада гильдии, Лин Фань возглавил Чаотиан и остальных и поспешил в особняк городского правителя.

Линь Фань и остальные были хорошо знакомы с особняком городского правителя. Очень быстро они увидели место в заднем саду.

Лин Фан прямо передал голову генерала диких быков Глинстеру.

"Храбрый воин, ты действительно убил Бешеного Быка?"

В выражении лица Глинстера был намек на удивление!

Было очевидно, что он не верил, что Лин Фань действительно убил генерала Бешеного Быка.

"Этот мозг фальшивый?"

Лин Фань слабо улыбнулся и передал голову Дикого Быка Глинстеру, со смехом спросив.

"Нет, конечно, нет!"

"Просто я не могу в это поверить!"

Слушая поддразнивания Линь Фана, Глинстерт не обращал на него особого внимания. Он лишь посмотрел на голову генерала диких быков и сказал: "Храбрый воин, пожалуйста, хорошо храни этот жетон лорда!" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Затем он достал из кармана жетон, похожий на стрелу, передал его Линь Фану и сказал: "Это приказ Владыки Королевства. С сегодняшнего дня ты становишься лордом нашего королевства. Как владыка, ты имеешь право выбирать себе территорию, если она никем не занята!"

Конечно, если вы настаиваете на выборе территории, занятой другими, то после того, как у вас будет своя территория, приходите ко мне и начинайте осаду!

"Пока вы будете захватывать этот город, этот город также станет вашей территорией".

"Как нам выбрать территорию?"

спросил Лин Фань, глядя на стоящего перед ним ГАЛСТЕРТА.

Сейчас он хотел только создать свою собственную территорию, но не хотел заходить так далеко.

"Все очень просто, нужно найти деревню. Пока никто не займет эту деревню, ты можешь обратиться ко мне, чтобы стать владыкой этой территории, и я, естественно, объявлю об этом всему миру!"

Гальстер улыбнулся и сказал.

"Если это так, то я выбираю деревню Эльфов!"

Как только он заговорил...

Лин Фань указал на расположение деревни эльфов на карте, которую расстелил Гальстер.

"Ты уверен?"

Услышав это, Глинстер сделал удивленное выражение лица и сказал: "Эльфийская деревня находится на границе Королевства Зверолюдей. Если создать свой собственный город, есть большая вероятность, что армия Зверолюдей нападет на захватчиков!"

"Я уверен!"

Лин Фань глубоко вздохнул, посмотрел на Гальстера и сказал. Даже если бы звериная армия напала, Лин Фань понятия не имел, что делать. В конце концов, он все еще нес на своей спине огромную миссию!

"Вперед!"

"Это мой приказ, просто передай его старосте деревни!"

Гарристер вздохнул, посмотрел на Лин Фана и сказал: "У тебя есть семь дней на подготовку. Через семь дней Империя Зверолюдей вторгнется в большом количестве!"

"Понял!"

Услышав это, выражение лица Лин Фана стало более торжественным, и он тут же попрощался с Гарристом.

Выйдя из особняка городского правителя, Лин Фань увидел Чаотиан и остальных. В этот момент Хаотические Небеса и остальные смотрели на Линь Фана с выражением ожидания.

"Понял!"

"У нас есть семь дней, чтобы выстроить оборону. Через семь дней монстры нападут на город!"

Лин Фань взял в руку приказ Глинстера, помахал им перед всеми и громко рассмеялся.

"Тогда пойдемте!"

"В деревню Эльфийских гор!"

Услышав это, на лицах всех появилось выражение счастья, и они поспешно произнесли.

"Бай Чэнь, сообщи лидерам собрания, чтобы они поспешили в деревню Феи Гор. Нам тоже нужно быстро уходить!"

Услышав это, Лин Фань не мог не высказаться. Затем он быстро повел группу в сторону Деревни Фей.

"Понял!"

Услышав это, Бай Чэнь начал оповещать их одного за другим. В конце концов, это дело было слишком важным.

http://tl.rulate.ru/book/5470/2141127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь