Готовый перевод Doomsday: I Obtained A Fallen Angel Pet At The Start Of The Game / Судный день: Я Получил Питомца Падшего Ангела В Начале Игры: Глава 42

Вдвоем они продолжали охоту более 10 часов. Уровень Старка, наконец, поднялся до 20 на второй день награды!

Однако, по сравнению со вчерашними пятью последовательными повышениями уровня, это было намного медленнее.

Этот результат также соответствовал ожиданиям Старка.

Ведь в рейтинге уровней их уровни редко менялись даже раз в несколько дней.

По сравнению с ними Старк уже считался чрезвычайно быстрым.

12 часов пролетели быстро.

Когда Старк снова появился из Башни Демонов, было уже 8 часов вечера.

Снаружи постоянно выли ночные зомби. Они выглядели так, как будто у них течка, они бегали и крушили вещи.

Однако Старк слишком привык к этому.

Как раз когда он собирался поесть и отдохнуть...

Из-за двери донесся громкий шум.

Обычные люди, возможно, не смогли бы ощутить этот шум, но он был очень ясен Старку, телосложению которого было 97 баллов.

«Здесь есть круглосуточный магазин. Давайте принесем внутрь всю еду!»

Мягкий голос вдруг раздался из-за двери.

Даже если бы они не разговаривали, Старк мог примерно догадаться, от кого исходил голос.

Во время апокалипсиса только люди могли быть такими осторожными.

Зомби самого низкого уровня издавали громкие звуки при ходьбе и реве.

Однако, услышав, что они сказали...

На лице Старка появилась холодная улыбка.

Старк открыл для себя этот круглосуточный магазин за последние два дня, и еды здесь ему едва хватило на неделю.

Как он мог так легко отдать его кому-то еще?

Пока Старк думал...

Внезапно из двери мини-маркета, которую Старк запечатал деревянной доской, донесся приглушенный звук.

Из щели в двери вдруг высунулся яркий длинный нож.

Легким ударом деревянная доска была прямо срезана, и дверь круглосуточного магазина осторожно распахнулась.

Мгновенно пара фигур взяла на себя инициативу и втиснулась в магазин.

Затем в магазин вошли еще две фигуры, как будто они закончили дежурить у двери.

В руках у них было два сверкающих ружья.

Как раз в тот момент, когда два человека, которые вошли, собирались осторожно закрыть дверь...

— Ты спрашивал у меня разрешения вот так разрушить мою дверь?

Холодный голос вдруг испугал их.

Их руки сразу указали на источник голоса.

Двое позади них даже подняли оружие.

Однако, как только атмосфера стала чрезвычайно напряженной!

«Это ты! Старк!» — вдруг прозвучал удивленный голос.

К Старку подошел мужчина с длинными волосами и золотым ожерельем на шее.

— Ты Сайкот. Когда Старк увидел, что мужчина уходит, он тоже узнал его.

Однако, несмотря на то, что он был знакомым, Старк был в небольшом эмоциональном смятении.

У Старка не было хорошего впечатления о нем. Ему даже стало немного противно.

Сайкот, типичный высокий, богатый и красивый мужчина, был одноклассником Старка, когда тот учился.

Он был худ и не обладал особыми способностями. Однако он полагался на деньги своей семьи, чтобы быть высокомерным в классе. Более того, ему нравилось брать подчинённых и быть старшим братом.

В то время все мальчики в классе были в основном вынуждены стать его подчиненными с деньгами, кроме Старка.

Поэтому Старк не мог избежать издевательств с их стороны.

Ведь в реальном мире Старк на тот момент был человеком без денег и власти. Как он мог устроить драку?

Но чего Старк не ожидал, так это того, что такой парень действительно сможет пережить апокалипсис.

— Старк, я не ожидал, что ты жив.

В это время, когда Сайкот узнал Старка, его нервное выражение смягчилось, а тон стал высокомерным.

В его сердце маленькому неудачнику вроде Старка определенно повезет, если он переживет апокалипсис.

Считать себя лучше Старка стало нормой в его сердце.

"Ты тот, кто меня удивил!"

Старк тоже спокойно усмехнулся.

С момента появления Сайкота и до сих пор он не воспринимал это всерьез.

«Я мог бы выжить? Что ты имеешь в виду!»

Однако Сайкот не отличался хорошим характером. Насмешки Старка разозлили его.

«Молодой господин, не нужно сердиться на такого парня. Снаружи все еще много зомби!» В этот момент очаровательная женщина вырвала руку Сайкота и сказала:

Старк тоже знал эту женщину!

Это была Фрейя, красавица их класса в то время.

"Хмф! Следи за языком, малыш!" Увидев, что Фрейя подошла, чтобы утешить его, Сайкот похотливо коснулся ее задницы, прежде чем угрожать ему.

Затем, словно прогуливаясь по собственному саду, он подошел к полке с едой и прямо сказал: «Поскольку мы одноклассники и на дворе конец света, дай мне эту еду, и я тебя пощажу…»

"Раз уж мы одноклассники, я могу дать тебе шанс заблудиться!" Прежде чем Сайкот успел закончить, холодные слова Старка прервали его.

Старк уже знал о своем намерении, когда вошел!

«Малыш, ты смеешь ругать нашего Молодого Мастера. Ты действительно хочешь умереть?»

В этот момент двое трансцендентных мужчин, услышав тон Старка, внезапно вышли из двери вперед. Один из них призвал железный меч, а другой указал на Старка с пламенем в руке.

«Хе-хе, студент Старк, верно? Боюсь, ты до сих пор не понимаешь сложившейся ситуации!

«Не думайте, что только потому, что вы Трансцендент, вы можете делать все, что захотите в апокалипсисе!

«Смотрите, у нас все еще есть оружие. Некоторые люди, ставшие Трансцендентами, бросили нам вызов и погибли под нашими ружьями!

«Молодой Мастер вышел сегодня вечером, чтобы собрать ресурсы. Вам повезло встретиться с ним. Советую вам не быть неблагодарным!»

На лице Фрейи отразилось презрение. Она также помнила Старка, но ее память о нем была очень поверхностной. Он был просто неудачником.

«Хе-хе, боюсь, вы совершили ошибку. Пока вы сильны, вы действительно можете делать все, что захотите!» Глаза Старка загорелись желанием убить.

«Этот парень собирается сделать ход. Убейте его быстро!»

Сайкот понял, что что-то не так, и быстро воскликнул.

Двое его телохранителей уже нажали на курок.

Однако в глазах Старка их скорость была слишком низкой!

«Гром! Цепь молний!»

Вылетела молния и мгновенно вонзилась в тела двух вооруженных телохранителей. Они были поражены электрическим током, а их тела были обожжены цепью молний.

Меч Старка не остановился, когда головы двух телохранителей взлетели в небо.

Кровь, как фонтан, текла во все стороны.

У двух телохранителей даже не было последних слов, когда они упали на землю.

Затем взгляд Старка метнулся к Сайкоту. Он был готов ударить снова!

Когда Сайкот увидел это, его лицо уже побледнело от испуга.

С хлопком он прямо опустился на колени на землю.

Сайкот был совершенно ошеломлен. В его крайней панике в его голове осталась только одна мысль.

Был ли этот человек перед ним трансцендентным или демоном? Как он мог быть таким ужасным?!

http://tl.rulate.ru/book/54633/1971204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь