Готовый перевод Doomsday: I Obtained A Fallen Angel Pet At The Start Of The Game / Судный день: Я Получил Питомца Падшего Ангела В Начале Игры: Глава 19

"Ты женщина!"

После того, как Крис холодно отверг его, Майкрофт, казалось, замолчал, не в силах ничего сказать.

В его глазах Крис была самой красивой и гордой женщиной, которую он когда-либо видел в своей жизни. Она была похожа на неприступную королеву с естественным, холодным темпераментом.

В то же время она также была пробужденным Трансцендентным.

Поэтому зажать такую ​​гордую женщину под своим телом было одной из его самых больших фантазий на данный момент.

Но он ничего не мог сделать. Эта женщина была слишком могущественной. Он никак не мог приблизиться к ней. Каждый раз, когда он пытался приблизиться к ней, его тут же зарезали.

Майкрофт мог только сдаться.

Но эта женщина только что окончательно разозлила его.

С тех пор, как он пришел в эту семью и убил семью Сюзанны, он уже давно никого не убивал.

Казалось, только убийство могло унять его гнев.

И как только разум Майкрофта наполнился желанием убивать...

Раздался скрип.

Дверь дома, которая была оставлена ​​приоткрытой, была распахнута.

Добыча приближалась!

Звук сразу привлек внимание всех в доме.

Особенно Майкрофт, обе его руки возбужденно потирали туда-сюда.

Прошло много времени с тех пор, как он испытывал чувство убийства кого-то.

В этот момент женщина в изодранной одежде осторожно прошла в дверь и предстала перед всеми.

Это была Кейтлин, которую сегодня утром отправили за едой!

Однако в данный момент у Кейтлин ничего не было в руках. Еды она не принесла.

Она ушла на день и не получила никаких припасов?

«В окрестностях такая большая территория. Она вышла на день и не нашла ни еды, ни воды?

«Черт, неужели эта женщина нашла место, чтобы спрятаться, как только вышла? Она вернулась только после того, как проторчала на улице день?

«Если бы я знал раньше, я бы убил ее в пищу!

«Черт возьми, я сделаю это сейчас!»

Глядя на Кейтлин, которая ничего не получила, Майкрофт был так зол, что больше не мог контролировать намерение убить в своем сердце. Говоря это, он схватил Кейтлин одной рукой.

"Ах! Нет, сэр!

«Я умоляю вас пощадить меня. Хоть в этот раз я и не принесла еды, но у меня есть кое-что еще!

«Этот человек сказал, что у него много кристаллов!»

Когда слово «кристаллы» только что слетело с ее губ, Майкрофт, собиравшийся сделать ход, внезапно остановился.

«А? Ты имеешь в виду кристаллы духа?»

Глаза Майкрофта сфокусировались.

Кристаллы. Это было слишком важно.

Он убил всего несколько зомби во время апокалипсиса, и кристаллы, которые он получил, укрепили его стальную кожу до совершенно нового уровня.

Поэтому, когда он услышал, что там были кристаллы...

Майкрофт был ошеломлен и поспешно сказал: «Где он? Быстро выведите его!»

— Да, лорд Майкрофт.

Кейтлин опустила голову.

Сказав это, в комнату медленно вошел молодой человек со связанными за спиной руками.

В данный момент у Старка не было оружия в руках, и его фигура не была такой сильной, как у Майкрофта. Как будто он и не представлял никакой угрозы.

Когда он увидел Майкрофта, все его тело начало дрожать.

«Мой... Мои Лорды, умоляю вас, не убивайте меня. У меня есть кристаллы! Я отдам вам все кристаллы, которые у меня есть!

«Я приму любую цену, лишь бы вы меня отпустили!»

Глядя на паникующего Старка, Майкрофт холодно улыбнулся.

«По крайней мере, ты знаешь, что делаешь. Где кристаллы? Поторопись и отдай их!»

Услышав это, Старк тут же вытер браслет и приготовился достать партию кристаллов.

Текущий у него было более 2000 кристаллов.

Для этой группы простых людей перед ним это было уже огромное число. Если бы он сразу освободил их, они бы точно испугались до глупости.

Поэтому Старк намеренно взял меньше, подарив всего 200 кристаллов.

Но казалось...

Он все еще переоценивал знания людей перед ним.

"Бля!"

"Боже мой!"

"Столько кристаллов!"

Когда кристаллы духа были помещены перед ними, сверкающая земля немедленно шокировала Майкрофта, Койота и Дикого Волка.

Даже у Крис, которой поначалу было все равно, ее красивые глаза немного изменились, когда она увидела эту сцену.

Однако это было лишь на секунду.

Она не была похожа на тех мужчин, поэтому сразу обнаружила проблему.

"Это не правильно...

«Вчера бог в небе ясно сказал, что даже если человек не трансцендентен, обычные люди все равно могут использовать кристаллы для укрепления своего тела!

«С таким количеством кристаллов, почему ты не использовал их первым? Вместо этого тебя поймала женщина, которая не ела три дня, и принесла нам эти кристаллы духа?»

Крис посмотрел на Старка и подозрительно спросил.

На звук ее голоса Майкрофт и двое других, все еще возбужденные, внезапно отреагировали. Как будто им на голову вылили ведро холодной воды.

Конечно! Почему они не подумали о такой возможности?

Если у него было так много кристаллов, почему молодой человек перед ними не использовал их сам, а вместо этого подарил их кучке грабителей?

Как бы они ни смотрели на это, что-то было не так!

Они должны были постоянно следить за Старком. Как только он делал какие-то необычные движения, его тут же убивали!

Майкрофт и двое других смотрели на Старка с осторожностью и безразличием.

Его маскировка была вот-вот раскрыта.

http://tl.rulate.ru/book/54633/1925233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь