Готовый перевод Doomsday: I Obtained A Fallen Angel Pet At The Start Of The Game / Судный день: Я Получил Питомца Падшего Ангела В Начале Игры: Глава 11

Поев говядины и хлеба в магазине в течение 20 минут, Старк комфортно простонал.

Он был заполнен на 90%.

Остальные 10% должны были гарантировать, что он сможет быстро войти в боевое состояние и не поддаваться чрезмерному чувству сытости.

После этого он приготовился уйти и направиться к своему конечному пункту назначения, району виллы.

Однако, прежде чем уйти, Старк посмотрел на ряды хлеба, воды и других припасов на полках магазина.

Он погрузился в глубокие размышления.

Это было потому, что он знал важность системного пространства, которым он обладал. Более того, хоть он и шел вместе с системой, его все же можно было усилить за счет кристаллов, увеличив его мощность.

Это было то, что вспомнил Старк.

Ведь в апокалипсисе вещи, которые могли хранить ресурсы, были очень мощными.

Во-первых, они могли спрятать ресурсы, чтобы другие не смогли их украсть. Хотя он не боялся других, но если таких ситуаций было слишком много, он тоже боялся неприятностей.

Поэтому лучше всего было немного спрятаться, чтобы другие не имели о нем дурных мыслей.

Хотя он и не был плохим парнем, он определенно не был и хорошим человеком.

Если другие осмелятся отнять у него припасы, он определенно заставит их пожалеть, что спровоцировал такого демона, как он.

Однако этот первый пункт был второстепенным.

Что Старк действительно ценил в системном пространстве, так это второй момент: способность бесконечно расширять и хранить вещи с помощью кристаллов.

Таким образом, если бы он мог хранить еду, питьевую воду и все виды материалов в системном пространстве, это было бы эквивалентно огромному банку ресурсов!

Если бы он хранил достаточно ресурсов, даже в апокалиптическом мире, он мог бы жить в одежде и еде без каких-либо забот.

Он мог даже использовать эти ресурсы для покупки большого количества рабов, женщин и других ресурсов.

Он считал, что в апокалиптическом мире нет ничего более захватывающего, чем это.

Словом, места в системе было не мало.

Заполните его первым!

Глаза Старка горели, когда он немедленно начал раскладывать еду на полках внутри системного пространства.

Он обыскал магазин и поместил более важные предметы, такие как мясные консервы, хлеб и питьевую воду, в системное пространство, пока оно не стало больше вмещаться.

Его урожай составил 12 банок говядины, 2 банки рыбных консервов, 6 мешков хлеба, 6 ящиков молока и 6 бутылок воды.

Старк снова отправился и вернулся на улицу.

Был уже полдень. До района вилл Ланкастеров оставалось еще около 3 километров.

Вскоре наступил вечер, а за ним и ночь.

Это было время, когда зомби были самыми жестокими во всем городе.

Целью Старка было отправиться в универмаг перед Lancaster Estate в ночное время.

При таком количестве людей там определенно было бы большое количество зомби.

Естественно, это место стало для него подходящим местом для охоты на зомби и повышения уровня Люцианы.

Убив зомби, он воспользовался возможностью, чтобы войти в поместье Ланкастер и остепениться.

Это был весь его план.

Приближалась ночь, поэтому ему нужно было спешить.

Старк ускорил шаг.

Его тело было усилено разными способами. На полном спринте его скорость была в несколько раз выше, чем у профессионального бегуна.

Если бы на дороге были пешеходы, увидевшие эту сцену, они бы точно испугались на месте.

Среди крайнего отчаяния они также восклицали бы в удивлении, удивляясь, что это был конец света, но почему они должны были быть чрезвычайно осторожными, когда отправлялись на поиски припасов, а он, как Супермен, бегал так быстро.

Мог ли он быть человеком, который, по словам главного бога, эволюционировал, Трансцендентным?

Это было слишком нелепо!

Однако на улицах никого не было. Вместо этого повсюду были разбросаны кровь и конечности.

Старк двинулся вперед на полной скорости.

Наконец, до наступления темноты он добрался до места назначения.

Универмаг возле Lancaster Estate: Ping An Departmental Store.

Он назывался Ping An Departmental Store, потому что, когда они назвали его, они, вероятно, думали, что в будущем он будет безопасным. Не было бы опасных аварий.

Но сейчас это казалось крайне ироничным.

Он просто стоял у входа в универмаг.

Старк заглянул внутрь. Большая открытая площадь перед универмагом Ping An была заполнена морем зомби!

Когда разразился апокалипсис, это было самое оживленное место на площади. Поэтому количество зомби здесь было ужасающим.

Некоторые из них даже использовали свои сломанные конечности, чтобы нести полиэтиленовые пакеты.

На первый взгляд их было не менее 2000!

Увидев эту сцену, если бы это был кто-то другой, даже агенты ФБР с хорошей психической стойкостью, они бы испугались мчащихся на них зомби. Они были бы настолько потрясены, что их лица побледнели бы, и они сразу же побежали бы.

Никто не хотел оставаться в таком ужасающем месте.

Как только они будут обнаружены, их утопит волна зомби. В конце концов, их даже могут обгрызать до тех пор, пока от них не останется даже костей.

Однако...

Уголок рта Старка слегка приподнялся.

В этот момент он не только не боялся, но и с нетерпением ждал возможности убить всех зомби перед собой.

Сколько всего опыта он получит?

А сколько бы кристаллов он получил!

По мнению Старка, зомби перед ним не были страшными монстрами.

Очевидно, это были сокровища!

http://tl.rulate.ru/book/54633/1923815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь