Готовый перевод Index Casualty / Индекс потерь: 2. Человек

Рекомендуемая музыка к главе: Один шаг за пределы: https://www.youtube.com/watch?v=JfBeAIuxpec

 

- Свяжись с кораблем. Я нашел артефакт.

 

Эти слова звенели в голове Гу Юйчжи, когда он осматривался вокруг.

 

Двенадцать - нет, четырнадцать человек. Еще два представляют большую угрозу, чем остальные, и мы в настоящее время застряли в море.

 

Ледяной ветерок взъерошил его влажные локоны, заставив Гу Юйчжи подсознательно задрожать. Шок от внезапного выныривания из воды до этого мгновения онемел от холода, и его глаза с покорностью приняли далекие пейзажи ледяных берегов и ледяных морей. По крайней мере, его целительские способности сделали его ценным приобретением для любых групп выживших в апокалипсисе. Хотя ему не удалось найти стабильную единицу, которая жила бы достаточно долго, чтобы считаться "семьей" или даже друзьями, ему никогда не приходилось беспокоиться о том, что его могут назвать расходным материалом.

 

Итак, оставаясь на месте, это так.

 

Вспышка света привлекла его внимание, и его взгляд повернулся влево, чтобы увидеть горящую тушу в воде неподалеку. Должно быть, это был корабль, с которого он прилетел, хотя это и не отвечало на вопрос, как он вообще сюда попал. Он задумался, какие еще корабли находятся поблизости, чтобы они могли связаться, когда тень упала на его лицо. Подняв глаза, он увидел, что человек, несущий его, пристально смотрит вниз.

 

Сильная челюсть, темные волосы, голубые глаза. Крепкое телосложение и осанка, скорее всего боевой тип. Чисто выбрит, поэтому обращает внимание на личный уход. Рост, на вскидку, должен быть 185см…

 

- Тебе холодно? - спросил мужчина.

 

Брови Гу Юйчжи нахмурились. Видеть, как этот человек говорит, было все равно что смотреть плохо дублированный фильм - его слова не соответствовали движению его губ. Это было странно.

 

Незнакомец слегка нахмурился и попробовал снова. - Ты меня понимаешь?

 

- Босс, ты уверен, что эта штука вообще может говорить?

 

Гу Юйчжи проследил за звуком голоса обратно к человеку с повязкой на глазу, который закончил говорить со своим запястьем, чтобы посмотреть на них обоих. Ух ты, невежливо.

 

- У него есть рот, Арджент, - указал на очевидное человек, несущий его.

 

- Да, но есть ли у него мозг? Дай-ка посмотреть! - Арджент подпрыгивал на месте, его видимые фиолетовые глаза блестели от возбуждения. - Вы не найдете много примеров разумных артефактов, даже если они выглядят как люди. Если мы проведем сканирование его здесь…

 

Гу Юйчжи увидел, как мир изменился, когда его носитель ловко обошел своего нетерпеливого спутника.

 

- Босс! - пожаловался Арджент.

 

- Сначала нас нужно обеззаразить, - ответил командир.

 

- Эх… ! Ну, Босс, ты тоже будь осторожен. Ваши показания радиации в норме, но позже вам понадобится полное обследование.

 

- Принято к сведению.

 

Гу Юйжи озадачился. Судя по тому, что он чувствовал, никто из присутствующих здесь не был носителем инфекции. Даже океанские воды были безвредны, иначе он заколебался бы, прежде чем вылезти из гроба. Что же касается радиационного облучения, то после апокалипсиса физиология человека уже никогда не была прежней.

 

Тем не менее, Арджент отступил, чтобы дать им место, и снова Гу Юйчжи почувствовал на себе пристальный взгляд. Он поднял голову и встретился взглядом с этими теперь уже знакомыми голубыми глазами.

 

- Артефакт, - произнес мужчина, и Гу Юйчжи стал свидетелем более плохо синхронизированного дубляжа губ в реальной жизни. - Я генерал-майор Веок из дивизии "Дельта" Имперской армии. Настоящим мы заявляем свои права от имени Империи Афелий и временно наделяем вас правами в соответствии с Законом об ограниченном разуме 1124B. Вы понимаете?

 

- Босс, - Арджент выглядел почти смущенным, глядя на солдат вокруг них, которые притворялись слепыми и глухими. - Он на самом деле не человек, он только выглядит как…

 

- Что это за имя такое - Веок?

 

Из всех вопросов, которые крутились в голове Гу Юйчжи, только этот прошел мимо его рта.

 

На мгновение воцарилась тишина. Потом Веок с любопытством наклонился и наморщил лоб. - Это вопрос правительства, - он передвинул Гу Юйчжи на руках так, чтобы подросток оказался ближе к его лицу. - А что у тебя?

 

- Родительский вопрос, - легко ответил Гу Юйчжи. - Ты можешь меня опустить? У меня есть ноги.

 

Веок сделал, как ему было сказано, и Гу Юйчжи тут же пожалел об этом, когда понял, что его носки и ботинки промокли. В любом случае он выглядел странно, одетый в строгую рубашку и брюки под хорошо сшитым блейзером. Очевидно, кто-то щедро одел его, прежде чем положить в лед. Зачем они это сделали, он понятия не имел.

 

- Т-т-ты, ты… !? - Арджент наконец обрел дар речи. - Ты можешь говорить? И-и шутить, нет - понимать юмор?

 

- У него есть рот, - заметил Веок. - Очевидно, и мозг тоже.

 

- Да, я родился с обоими, - скромно добавил Гу Юйчжи. - У тебя есть одеяло или что-нибудь еще? Здесь холодно.

 

- Босс! - Взгляд Арджента метнулся к Веоку. - Это ненормально. Советую вам обращаться с ним с крайним предубеждением!

 

Веок присел на корточки, чтобы открыть один из аварийных пакетов на спасательной шлюпке, прежде чем бросить Гу Юйчжи теплозащитное одеяло. Гу Юйчжи благодарно обернул его вокруг головы и плеч со вздохом облегчения. В то время как Арджент продолжал настороженно смотреть на него, он проигнорировал мужчину и коротко поклонился Веоку.

 

- Спасибо за помощь. Меня зовут Гу Юйчжи, и я немного заблудился, - признался Гу Юйчжи. - Где мы и какой сейчас год?

 

- Зачем тебе это знать? - спросил Арджент, сразу же заподозрив неладное.

 

- Человеческое любопытство, - ответил Гу Юйчжи и с интересом наблюдал, как волосы мужчины почти поднялись к небу.

 

- Ты явно не человек! - пробормотал Арджент. - Никто не смог бы выжить, находясь внутри этого!

 

Прежде чем Гу Юйчжи успел спросить об "этом", воздух наполнился гулом, а небо потемнело. Он резко поднял голову и увидел, как над ним появился серебристый диск, сверкающий огнями, расширяющийся наружу волнистыми волнами тепла, пока они не оказались под металлическим потолком, конца которому не было видно.

 

Эта штука должна была быть шириной около 20 футбольных полей.

 

- Гу Юйчжи, - рука легла ему на плечо, и Гу Юйчжи, оглянувшись, увидел нависшего над ним Веока. Мужчина определенно был 188, нет, 190 сантиметров ростом.

 

- Давай поговорим на корабле, - предложил голубоглазый гигант.

 

Ты имеешь в виду тот космический корабль?

 

Рот Гу Юйчжи дернулся. Казалось, он проспал дольше, чем думал.

 

-

 

Шел 9021 год нашей эры (эпоха Афелия), они парили над планетой Гляцием, одной из малонаселенных территорий Империи в восточном квадранте (что бы это ни значило), и Гу Юйчжи не только выглядел на девять лет моложе своего настоящего возраста, но и провалил человеческий тест.

 

Ну, не совсем провалился, но результаты его ДНК оказались неубедительными.

 

- С чем вы, ребята, меня сравниваете? - пошутил он, когда Арджент торжествующе помахал перед его лицом экраном с результатами.

 

- Остальная человеческая раса, что еще? - возразил серебряноголовый, затем ткнул пальцем в разделяющую их стеклянную стену. В целях безопасности они поместили Гу Юйчжи в изолятор для наблюдения во время его обязательного карантина в течение следующих двух недель. По сути, это была закрытая комната со стеклянной стеной, которую можно было приспособить к различным условиям уединения, с большим количеством повседневных удобств, чем камеры, предназначенные для заключенных. Внутри прямоугольного помещения стояли кровать, умывальник, туалетная кабинка, стол со стулом, а также одностороннее окно, выходившее на звезды.

 

- Я буду следить за тобой, Артефакт, - предупредил Арджент. - Не делай ничего смешного.

 

- У меня есть имя, майор Арджент, - Гу Юйчжи щелкнул языком, но Арджент только фыркнул.

 

- Ты только думаешь, что есть! Ты, вероятно, запечатлел воспоминания своего предыдущего владельца, так что не вздумай важничать.

 

- Ваши артефакты обычно бывают с такими же блестящими личностями, как у меня?

 

- Я уже сказал, это не твое! - Арджент фыркнул. - В конце концов, копия - это не более чем хорошо сделанная подделка.

 

- Не думаю, что я притворяюсь, - пожал плечами Гу Юйчжи, но Арджент только фыркнул и начал яростно печатать на своем экране.

 

- Я покажу тебе данные! Ты не можешь отрицать факты, когда они прямо перед твоим фа… - он замолчал, когда рука в перчатке потянулась, чтобы вырвать экран данных из пальцев Арджента.

 

- Майор, военная тайна, - мягко сказал Веок, выключая экран.

 

- Босс! - Арджент выпрямился, отдал честь и отступил в сторону, уступая кресло, на котором сидел, своему начальнику.

 

Гу Юйчжи тоже насторожился, хотя бы потому, что генерал-майор переоделся на корабле в свою официальную форму. Помимо обычной военной фуражки, сапог и одежды, с его плеч свисал длинный серебристо-голубой плащ, похожий на жидкую ртуть, а на бедре висело футуристическое оружие, похожее на пистолет. Он выглядел более резким и сосредоточенным, чем на спасательной шлюпке, его поза была безупречно прямой, когда он сел на стул. Гу Юйчжи изучил различные эполеты на его плече и даже безупречно белый мундир, но не нашел никаких знакомых символов.

 

- Генерал-майор, - вежливо кивнул он. Они переодели его из официальной одежды в невзрачную серую одежду, сшитую из какой-то ткани, отдаленно напоминающей хлопок. По сравнению с Веоком Гу Юйчжи выглядел готовым лечь спать в пижаме.

 

Веок не отказался от титула, скрестив ноги и откинувшись на спинку стула. - Как ты там устроился?

 

- Достаточно хорошо, - честно ответил Гу Юйчжи. - У меня никогда не было столько места для себя.

 

- Это очень скромные апартаменты, Гу Юйчжи. Всего 400 квадратных футов, минимум для одного человека, чтобы жить комфортно.

 

- Я перестал жить дома, когда мне было 10 лет, - просто ответил Гу Юйчжи. - До этого я жил в одной комнате с братом.

 

- Босс, не поощряйте его, - пробормотал Арджент рядом с Веоком. - Теперь он сочиняет предысторию.

 

Гу Юйчжи простодушно улыбнулся, прежде чем сесть на кровать. Таким образом, он сидел прямо перед Веоком, но, в отличие от генерал-майора, держал обе ноги на полу, а руки на коленях.

 

Открытая поза. Не враждебная.

 

- Что дальше? - начал он. - А как я попал в этот гроб?

 

- К сожалению, мы не смогли получить контейнер для дополнительной информации после того, как ты сбежал, - ответил Веок. - Я послал разведчиков, но он уже упал с морского шельфа в бездну.

 

- Если он затонул так быстро, то, должно быть, состоял не только из льда, - рассудил Арджент.

 

- В воде была такая сила всасывания, - заметил Гу Юйчжи, но оба мужчины странно посмотрели на него.

 

- Мы не зафиксировали никакой необычной активности со дна океана, - ответил Веок. - Возможно, у тебя закружилась голова после того, как ты так быстро пришел в сознание.

 

Гу Юйчжи сомневался в этом, но спорить не стал.

 

- Что касается того, что мы будем делать дальше, это будет зависеть от тебя, - продолжал Веок. - Медицинское крыло передало мне результаты твоих анализов. Благодаря твоему мастерству в языке и рассуждении, ты был признан обладающим полностью чувствующим умом. Это дает тебе определенные права, но твоя классификация как Артефакта, представляющего гуманоидов, все еще имеет приоритет. Итак, ты… что ты делаешь?

 

Гу Юйчжи уставился на губы Веока, потому что странный, несогласованный дубляж начался снова.

 

- Я думаю, что твои слова не соответствуют твоему рту, - прокомментировал Гу Юйчжи.

 

Веок тут же протянул руку и потрогал за ухом. - Автоматический перевод делает межвидовое общение теперь легким. Я говорю на стандартном галактическом, а ты?

 

- Английский, - ответил Гу Юйчжи, потому что это было все, что он слышал.

 

Веок и Арджент обменялись взглядами, прежде чем последний взял свой экран данных и ввел поисковый запрос. Мгновение спустя он коснулся экрана, и на нем появилась голограмма, видимая всем. Генерал-майор прочитал название статьи на экране с едва заметной ноткой сомнения в голосе.

 

- … диалект древнего Гайаена?

 

- Что это? - поинтересовался Гу Юйчжи.

 

- Когда-то его произносили выжившие в последние дни Матери-Земли, - подтвердил Веок, начав читать запись. - после основания наших колоний и установления межгалактических связей он стал устаревшим.

 

- Фу, ты, должно быть, стар как земля, - Арджент недоверчиво посмотрел на Гу Юйчжи. - Люди даже не знают, как произносить эти слова.

 

- Так разве это не доказывает, что я человек? - возразил Гу Юйчжи.

 

- Все артефакты могут каким-то образом проследить свое древнейшее происхождение с Земли, - возразил Арджент. - Во всяком случае, это убеждает меня в том, что ты один из них.

 

Гу Юйчжи улыбнулся и подавил вспышку нетерпения. - Если так выразиться, все люди тоже могут проследить свое происхождение до Земли. Вы сравнивали мою ДНК с их?

 

- У нас нет записей такой давности, - объяснил Арджент. - Даже так! Генетические мутации не полностью изменили структуру нашей ДНК. Современный человек все еще имеет 98,79% сходства с теми, кто был в прошлом, но ты едва можешь справиться с 95%!

 

- Это все равно А+, - заметил Гу Юйчжи.

 

- Это все равно провал, - горячо возразил Арджент. - В любом случае, тест был уже провален, когда твое тело отвергло эти наномашины… - он внезапно замолчал и послал Веоку панический взгляд. - Черт.

 

Взгляд Веока заметно остыл. - Твой отец всегда говорил, что ты слишком много болтаешь.

 

- Босс… нет, генерал-майор! - взревел Арджент. - Я не был… То есть, это был не я…

 

- Десять раундов на тренажере и месяц дежурства в ночном дозоре, - холодно отчеканил Веок. - И мы больше не будем об этом говорить. Свободен.

 

- Сэр! Есть, сэр! - Арджент отдал честь и поспешно выбежал из комнаты. Гу Юйжи смотрел ему вслед с равной долей насмешки и жалости.

 

- Мои извинения, - ровный голос Веока снова привлек его внимание. - Он избалован с детства.

 

Его слушатель тупо кивнул. Почему мне кажется, что я слушаю родителя?

 

- Похоже, что ваши фундаментальные права, не связанные с правами человека, были нарушены, - продолжал Веок. - Как бы вы хотели получить компенсацию за свои обиды?

 

Гу Юйчжи моргнул. - Опять прогнать это мимо меня?

 

От автора:

Примечание: Империя Афелия, возможно, правила 9 тысяч лет, но человечество впервые покинуло землю 20 тысяч лет назад, так что да, Гу Юйчжи не просто древний, но и доисторический.

http://tl.rulate.ru/book/54585/1387705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь