Готовый перевод Super wormhole / Суперчервоточина: Глава 115

Глава 115 - Церемония возведения на престол

  Восходящее солнце освещало город Бяньцзин, и слои жилых домов были покрыты слоем золотистого цвета, что еще больше подчеркивало роскошь города.

  Центральная ось Бяньцзина - прямая улица от южных ворот прямо к воротам Сюаньдэ, самый широкий участок Королевской дороги имеет ширину более двухсот метров, так что просторная дорога в эту эпоху - действительно большое событие.Это прослеживается и в атмосфере планировки города Бяньцзин, демонстрирующей стиль великой империи.

  В этот момент гражданские и военные чиновники Великой династии Сун находятся в северном конце Королевской дороги, процессией входят во дворец через ворота Сюань Дэ и стоят в торжественном молчании в соответствии с рангом на площади перед залом Дацин.

  Спустя несколько мгновений под звуки дворцового оркестра королевский почетный караул обошел вокруг площади перед Большим торжественным залом.Золотые шлемы и золотые доспехи церемониальной кавалерии шли в большом количестве, воины носили мечи на поясе и ехали на конях, все они были в приподнятом настроении и внушали благоговейный страх.

  Пешие воины несли за ними сто восемь цветных флагов с золотыми драконами, разноцветными фениксами, единорогами, парящими луанями, павлинами, журавлями и другими бессмертными птицами и зверями.Знамена развевались и танцевали на утреннем ветру.

  Вслед за знаменем медленно шли семьдесят две придворные дамы с драгоценными веерами, а за процессией драгоценных вееров следовали двенадцать китайских зданий, и кисточки, свисавшие вокруг китайских зданий, трепетали от утреннего ветра.

  Сто шестьдесят стражников, стоявших за ними, прошли мимо в аккуратном темпе, держа в руках цзиньву.Затем следовали десятки евнухов, держа в руках золотые мельницы, медные рога, красные стремена, золотые гонги и другие украшения и музыкальные инструменты, все они шли медленно, не глядя друг на друга.

  Только сзади медленно подъезжала лошадь Ли Хао, которую несли тридцать шесть евнухов.

  За мопедом шли Сяо Мэй и Сяо Лань с веерами в руках, Сяо Чжу - с коробочкой благовоний, Сяо Цзю - с нефритовым пожеланием, за ними - десятки придворных дам.

  Последними шли сто восемьдесят великих внутренних стражей, все они были с тигриными спинами и полны духа.

  Поездка медленно остановилась у зала Дацин, Ли Хао вышел из драконьей повозки на красную ковровую дорожку, расстеленную в центре зала.

  Почетный евнух сказал громким голосом:"Император прибыл!"

  Гражданские и военные чиновники аккуратно опускались на колени: "Приветствую Вас, Ваше Величество, да здравствует Император!"

  Ли Хао окинул взглядом гражданских и военных чиновников, стоящих на коленях на площади, а затем поднял глаза на Большой Праздничный Зал прямо перед собой.

  Перед залом Дацин стоят деревянные столбы толщиной в обхват косяка, на которых выгравированы и раскрашены панские драконы, и бирюзовые глазурованные изразцы на вершине Большого многоугольника.Весь зал торжественен и величественен, демонстрируя царскую погоду, в этот момент в утреннем свете облучающуюся золотым великолепием.

  Ли Хао шел по ковру приглушенным шагом.

  Его мысли немного витали в воздухе: из обычного маленького человека в главном мире он дошел до сегодняшнего дня.

  Пройдя до конца ковровой дорожки, поднимаясь шаг за шагом по вымощенным камнем ступеням Ханбая, к выщербленному и покрытому кьяроскуро драконьему трону в Большом зале торжеств, к вершине власти в самой могущественной империи этого времени и места.С

  В сердце Ли Хао царило удивительное спокойствие, не было ни необъяснимых волнений, ни раздутых желаний, скорее, в душе царило безмятежное спокойствие.

  Сила - это сила, а Сила - это еще большая сила, и обе они - силы, способные преодолевать мирские ограничения и делать все, что им заблагорассудится.

  "Когда вы овладеваете силой, можете ли вы сохранить свое истинное "я" в неприкосновенности?"

  "Никогда не теряйте благоговения, никогда не теряйте благоговения перед необъятностью Вселенной, перед необъятностью Силы."

  "Делай, что хочешь, но не перегибай палку.В мире Силы столько же силы, сколько и широты души.Отпустить свой разум, осмелиться любить, осмелиться ненавидеть, осмелиться делать, но никогда не терять все ограничения, делать все, чтобы сохранить нижнюю границу."

  В голове промелькнул обычный диалог с интеллектуальной системой.Не менее важным при прохождении пути практики Силы является оттачивание воли ума.

  По-настоящему сильный человек должен обладать не только огромной силой, но и умом, способным использовать эту силу.Невозможность использовать эту силу неизбежно приведет к саморазрушению.

  Как не утратить почтение к хуашицзану, например, императору Сун Хуэйцзуну?

  Ли Хао, собравшись с мыслями, вошел в Большой зал торжеств, подошел к трону, стоявшему в центре, и сел.

  Сяомэй и Сяолань, держа в руках драгоценные веера, скрестили их за креслом дракона, а Сяочжу и Сяоцзюй подались по обе стороны, держа в руках шкатулку с благовониями и нефритовый руйи.За этими четырьмя служанками следовали еще более десяти куртизанок с церемониальным оружием.

  Почетный евнух дернул горлом и повысил голос:"Объявить гражданским и военным чиновникам вход в зал!"

  Группа министров в ряд, в зале Дацин согласно рангу стоят, при пении евнухом слов, министры еще раз поклонились горе крикнули да здравствует.

  Ли Хао сидел на драконьем кресле высоко в небе, в глазах - гражданские и военные чиновники.Сидя на этом троне, естественно, ощущается аура царя мира, единственного, кому можно оказывать почести.

  Церемониальный евнух начал зачитывать императорский эдикт, возвещающий миру о восшествии на престол нового императора, после чего последовал целый набор ритуалов и процедур восшествия на престол.

  Когда все закончилось, Ли Хао оглядел большой зал и сказал:"Сун Тайцзу и предыдущий император передали мне царство, и я не могу не испытывать чувства совести.

  "Китайская нация, начиная с эпохи Трех и Пяти императоров и до наших дней, создала бесчисленное множество славы.Теперь, когда королевство находится в моих руках, я обязан продолжать это великолепие.Мне остается только усердно стремиться к правлению, чтобы создать мир великого процветания, чтобы в стране был внутренний ветер и дождь, в стране процветание и мир народа; снаружи, чтобы четыре варвара склонились перед всеми странами, чтобы пришли к императорскому двору.

  "Все министры могут меня не понять, на самом деле мне не трудно служить, всем министрам не надо угадывать мое сердце, я могу сказать всем министрам безошибочно.Однако я поддерживаю и одобряю все, что полезно для всех людей мира.Но если будет нанесен какой-то вред народу, то моя небесная конституция и свод законов этого не потерпят."

  "В мире происходит слишком много всего, и даже если я с утра до вечера усердно занимаюсь управлением, я не могу сделать все сам.Поэтому я решил расширить полномочия фаз, сформировать фазы кабинета, судебные политические дела будут сначала согласовываться фазами кабинета, а затем представляться мне на утверждение для реализации."

  "Пока будут выбраны четыре министра, а в дальнейшем в зависимости от ситуации будут вноситься изменения.Первым министром Сангака стал бывший советник Сяо Чжунчжи Сяо Цинцзя."

  Сяо Чжунчжун выпрямил колонну и сказал:"Я, Сяо Чжунчжи, благодарю Ваше Величество за Вашу великую доброту!"

  Ли Хао продолжил:"Вторым министром Сангака стал бывший правый слуга Цай Цзин Цай Цинцзя."

  Daqing Hall в легком звуке "жужжания", это назначение несколько удивило чиновников.Сяо Чжунчжи в качестве министра Санггака, чиновники считают, что это очень нормально, это изначально прямая линия людей Ли Хао.Но Цай Цзин также вошел в кабинет, это немного странно, неужели Ли Хао также намерен повторно использовать любимых министров Чжао Цзи?

  Самому Цайцзину, однако, не показалось странным, что он вышел из колонны и сказал:"Я, Цай Цзин, благодарю Господа за Его милость."

  Ли Хао снова объявил:"Третьим министром Сангака стал бывший молодой секретарь Тайшана Ли Ган Ли Цинцзя."

  Если Цай Цзин станет министром фазового кабинета, то это хоть и вызывает некоторое удивление, но все же объяснимо, ведь Цай Цзин изначально был премьер-министром, учеником по всему миру, это глубоко укоренившаяся фракция династии.

  Но как получилось, что этот Ли Ган стал премьер-министром?

  Храм чувствовал себя наиболее ошеломленным, это сам Ли Ган, он также смутно слышал, как его коллеги сказали Ли Хао контроль над дворцом, но в дополнение к храму перед департаментом Ся Юэ восстание в тот день, как правило, на дворе Чжао Цзи ничем не отличается.

  Со вчерашнего дня он видел, как появился император Тайцзу, как Чжао Цзи хотел отречься от престола, и от этой сцены он был ошарашен, думая, что все это действительно невероятно, и удивляясь небесным средствам Ли Хао.Но он смутно чувствовал, что это не очень хорошо для мира.

  Он долго стоял в оцепенении, пока стоявший рядом с ним чиновник не одернул его служебную форму, и только тогда он пришел в себя и поспешно вышел, чтобы поблагодарить его за оказанную услугу.

  "Я, Ли Ган, преклоняюсь перед великой милостью Его Величества."

  "Четвертым министром Сангака является бывший командующий "Завоевания Севера" Лю Чжунцин Лю Цинцзя."

  "Я, Лю Чжунцин, благодарю Ваше Величество за Вашу великую доброту."

  Этот четвертый человек был еще одним персонажем прямой линии Ли Хао.

  "Остальные министры сохранят свои прежние официальные должности, а базовый размер вознаграждения будет увеличен на 10% сверх первоначального."

  Чиновники в зале Дацин вздохнули с облегчением: хорошо, что они сохранили свои прежние официальные позиции.Что касается упоминания о 10% бонглу - это ерунда, у чиновников, которые полностью опираются на бонглу, жизнь ах, даже если это чистый чиновник, есть всевозможные субсидии и некоторые доходы.

  Тем не менее, продвижение Ли Хао на должность Бонглу стало посланием доброй воли, в какой-то мере свидетельствующим о том, что серьезной ротации и чистки чиновников пока не будет.

  "После ухода со двора четыре министра Сангхи отправились в Пурпурный дворец для совещания."Простите, - сказал Ли Хао, подмигнув церемониймейстеру.

  Почетный евнух кричал во всю мощь своих легких:"Отступаем!"

  Ли Хао поднялся с драконьего кресла и вышел из зала Дацин через боковую дверь.Обсуждая этот вопрос, группа министров вышла из Большого праздничного зала.

  Ли Хао вышел из зала Дацин и не стал садиться в драконью повозку, а отправился пешком.Он спросил Мэй и Лан:"Вы, ребята, следили за весельем и устали задерживать своих поклонников, поэтому сначала вернитесь и отдохните."

  "Не устал, просто немного скучно, этот евнух всегда не может понять тот текст, который он читает."

  "На самом деле я не могу этого понять."Этот эзотерический литературный указ Ли Хао действительно не мог понять.В общем, статья с модным словесным душком, но пустым содержанием.

  Когда Ли Хао прибыл в Пурпурный дворец, его уже ждали Сяо Чжунчжи, Лю Чжунцин, Цай Цзин и Ли Ган.

  При отборе кандидатов в Сангху Ли Хао тоже не остался в стороне.Сяо Чжунчжи, конечно, должен был войти в состав суда, а из подчиненных ему близких соратников только Лю Чжунтин был доступен для суда.

  Такие люди, как Цзян Вулан, Цзян Люлан, Сунь Хун, - ладно, пусть они ведут солдат и сражаются, но позволить им заботиться о правительстве?Это действительно не та деталь.

  Что касается Цай Цзина, то в настоящее время, независимо от того, находится ли он в центре суда или на местах, он все еще имеет огромное влияние, и если он готов сотрудничать, то выполнение указа будет проходить гораздо более гладко.

  Если он откажется сотрудничать с павильоном Сан, то от него будет мало толку, и Ли Хао назначит на его место новых людей.

  Цай Цзин - вероломный министр, в историю династии Сун вписаны биографии вероломных министров, но Ли Хао не волнует, каким он был при Сун Хуэйцзуне, пока есть еще полезная ценность в собственных руках, тогда использовать его некоторое время, что в этом плохого?

  Цай Цзин всю свою жизнь провел при императорском дворе и должен был понимать его намерения.Если он склонен к пассивности, при первой же возможности вышвырните его из сангаку, а если речь идет о чем-то более серьезном - уничтожьте.

  Что касается Ли Гана, то он был известным в истории министром, воевавшим против династии Цзинь, а затем занимавшим пост премьер-министра.В ситуации, когда все министры не знакомы друг с другом, Ли Хао, естественно, хочет использовать более "знакомого" человека.

  Исторически сложилось так, что в это время Ли Ган был отстранен от должности сунским императором Вэйцзуном и вынужден был вернуться в город Бяньцзин, чтобы впоследствии служить молодым секретарем Тайшана.Но история уже давно превратилась в эффект бабочки большого беспорядка, солдаты Цзинь рано ушли на юг, он рано занял пост госсекретаря, что неудивительно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/54584/3310601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь