Готовый перевод Cultivating In The Entertainment Industry / Культивирование В Индустрии Развлечений: Глава 15 Предвзятость

Линь Руй сохраняла невозмутимое выражение лица, когда она взяла еще один кусок мяса для себя, прямо перед непокорным ребенком..

Она даже нарочно жевала его медленно.

Непокорный ребенок Лин Фен потерял дар речи.

Он проглотил полный рот слюны!

Когда старая миссис Линь хотела что-то сказать, Линь Руй медленно заговорила:

- Линь Фен, как ты потерял этот мяч?

- Я его бросил… мяч случайно закатился в вашу комнату, а вы его выбросили!

Хотя он был молод, он знал, что должен отрицать всякий раз, когда делает что-то не так.

Линь Руй не удивилась.

Она взяла еще один кусок мяса, прежде чем спросить:

- Разве ты не сказал, что мяч закатился в мою комнату, а потом велел мне вернуть его тебе?

Линь Фен кивнул и воскликнул:

- Да!

- Тогда я бросила мяч на ваш балкон, не так ли?

-Да!

- В конце концов, тебе не удалось поймать его, и он улетел. Тогда ты сказал своей няне, чтобы она искала его, верно?

После того, как ему задали несколько вопросов подряд, Лин Фен был немного ошарашен.

Он тщательно обдумал этот вопрос и почувствовал, что в нем нет ничего плохого.

Поэтому он снова кивнул и сказал:

- Да.

- Значит, это твоя няня не нашла твой мяч, - заключила Линь Руй. Я знаю, что этот мяч был подписан Мэй Дон, и он очень ценный. Так что ты должен заставить свою няню заплатить за это.

Линь Фен потерял дар речи.

Увидев что старой миссис Линь очень понравилось есть блюдо "Будда прыгает через стену", Линь Руй сказала ей:

-Бабушка, Линь Фэн случайно разбил мое окно своим футбольным мячом, когда играл с ним. Я знаю, что он определенно не хотел этого делать, поэтому я тоже не рассердилась. Я вернула ему футбольный мяч, но не ожидала, что он и его няня не поймают мяч и не заставят его пропасть. Это несчастный случай. Бабушка, тебе действительно нравится "Будда прыгает через стену", не так ли? Я приготовлю его для тебя в другой раз. Это блюдо готовится довольно долго, и у меня не будет времени сделать его сегодня. Завтра я встану пораньше и приготовлю его для тебя.

Старая миссис Линь не находила слов.

После успешного отпора всем присутствующим Линь Руй тоже был сыта.

Она встала и, проходя мимо Сюй Ман, сказала серьезным тоном:

-Тетя Сюй, вам действительно следует наказать Линь Сяо. ТСК, независимо от того, буду ли я играть в дартс в будущем или нет, это так невежливо со стороны Линь Сяо входить в чужую комнату без стука в дверь. К счастью, я женщина. Если бы я была мужчиной и раздевалась, когда она вошла, разве это было бы ужасно?

- Ты!

Линь Сяо запаниковала.

Лицо Сюй Ман стало красным, затем бледным, а затем снова красным.

Сжав руку своей дочери Линь Сяо, она сказала с улыбкой:

- Да, я буду воспитывать Линь Сяо должным образом в будущем.

- Да, посмотри, как хорошо ты меня научила. В конце концов, Линь Сяо-твоя биологическая дочь. Не будьте предвзяты.

Ее слова задели струну в сердце Сюй Ман, и ее тело задрожало.

В то же время Сюй Ман чувствовала себя немного неловко.

Неужели эта девушка что-то обнаружила?!

Старая миссис Линь была ошеломлена, подумав, что ее внучка сегодня выглядит вполне разумной.

Во время ужина у всех были сложные эмоции.

Когда они закончили есть и вернулись в свои комнаты, Линь Сяо бросилась прямо в спальню матери.

Как только она вошла, она разрыдалась и сказала:

- Мама, Линь Руй причинила мне столько боли, когда ударила меня сегодня! Она швырнула мне в лицо толстую книгу, и я была почти изуродована!

Сюй Ман сидела перед комодом и поправляла макияж. Она была довольно расстроена после инцидента, который Линь Руй вызвала сегодня.

Сюй Ман упрекнул ее, нахмурившись:

- Вини себя за то, что вошла в ее комнату без стука.

- Раньше ее никогда не беспокоило стучу ли я в ее дверь или нет. Кто бы мог подумать, что она так поступит… Линь Сяо сделала паузу и снова вспомнила тревожное чувство, которое заставило ее сердце подпрыгнуть.

Линь Сяо тихо воскликнула:

- Мама, почему Линь Руй так изменилась?!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54577/1386999

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну даже не знаю, почему?! ¯\_(ツ)_/¯(≡^∇^≡)
Развернуть
#
Если бы я была мужчиной и раздевалась, когда она вошла, разве это (не) было бы ужасно?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь