Готовый перевод Dear Commander-in-Chief / Дорогой Главнокомандующий: Глава 46

Вспышка молнии.

Гу Цици нанесла удар!

Ее тонкие пальцы внезапно ударили по "Точке Верхней Звезды" на макушке головы Лорда Гуна!

Верхняя точка звезды может вызвать потерю сознания.

У меня нет времени играть с вами в игры. Я не буду притворяться будто мы старший офицер и маленькая служанка!

Гу Цици планировала запечатать акупунктурную точку Гун Ду, а затем ускользнуть ночью.

Но она этого не ожидала.

Как только ее пальцы приблизились ко лбу Лорда Гуна, эти глубокие глаза, которые были плотно закрыты, внезапно открылись!

Глаза мужчины были похожи на глубокие бассейны, в которых не было видно дна, они были холодны в темной ночи.

Ловко извернувшись, он повалил её на спину!

"...... больно!"

Гу Цицянь упала на жесткую кровать, ударившись так сильно, что на глаза навернулись слезы.

Глупый человек, даже наполовину не нежен!

"Есть что-то более болезненное! Хочешь попробовать?"

Голос Гонг Чжуэ был холодным, с оттенком тонкого гнева.

Я знал, что этой глупой женщине нельзя верить, и у нее действительно были злые намерения.

Больше боли?

Гу Цици инстинктивно сжалась.

Проклятый глупый человек, он давил на нее, это было больно!

"Ты, что ты делаешь? Я просто ходил во сне, не думайте об этом слишком много ......".

Гун Цзюэ холодно посмотрел на нее в подозрительной манере.

Ладонь сжала еще несколько точек, прямо захватив ее тонкую, белую как корень лотоса, руку, сжала ее, вывернула назад и подняла высоко над головой.

Это было похоже на то, как, полицейские выворачивали руки преступникам.

"Что я делаю? Конечно, чтобы попасть на ......".

В его горле завязался узел.

Бледный лунный свет, просачивающийся через окно, падал на маленькое, кремовое, нежное лицо девушки, на ее розовые губы, открывающиеся и закрывающиеся в отчаянии, как нежные, неизведанные губы глубоководной рыбы.

Губы девушки были похожи на нетронутые губы маленькой рыбки в глубокой воде.

Сердце Гу Цици учащенно забилось!

Что?

Что?

Она же не собиралась быть съеденной сегодня вместо того, чтобы сбежать?

Минуточку, почему то, как этот мужчина держался за ее руку, было так похоже на ночь на операционном столе......?

Почему она чувствовала себя точно так же, как с тем загадочным извращенцем? Или все влюбленные мужчины такие?

Когда она не стала ждать, чтобы подумать об этом, тонкие губы Гун Цзюэ холодно приоткрылись: "Конечно, это будет ...... пытка!".

С этими словами он задрал ее юбку и шлепнул ее по маленькой попке.

"Шлеп - шлеп -"

В тихой ночи были слышны хлёсткие звуки.

"Оооо! Это больно ...... не вставай. Я еще не закончил с тобой!"

Гу Цици вскрикнула от стыда и гнева.

Маленькая попка девочки не может быть просто раздета догола и отшлепана кем-то, верно?

Она поклялась, что вернет это унижение позже и будет мучить его также как он её!

За дверью.

Лейтенант, который только что пробежал 30 кругов + 300 приседаний и чьи ноги были почти уничтожены, покраснел лицом, когда попытался поднять руку, чтобы постучать в дверь, но опустил ее в смущении.

Главнокомандующий и госпожа Ци Ци, казалось, упражнялись довольно интенсивно.

Единственное, что можно было услышать, это то, что госпожа Цици кричала от боли.

Должно быть, прошло слишком много лет с тех пор, как у генерального директора был секс, поэтому он не мог удержаться, верно?

Вы пострадали, госпожа Цици.

Кто сделал директора неопытным, применяющим только грубую силу.

Но ничего, такие вещи становятся приятными, если делать их чаще.

Он не хотел мешать поздним ночным упражнениям его светлости, но, нет, дела были в сто тысяч раз более срочными.

Постояв секунд десять или около того, он безжалостно постучал в дверь.

"Отчет начальник ......"

"Отвали!" Гонг Чжуэ с яростно ответил.

"Но шеф, это срочно ......".

" Иди к чёрту!" Гонг Чжуэ остановил свою руку и вместо этого ущипнул за уже покрасневшую попку Гу Цици, ущипнул так сильно, что она даже слегка опухла.

"Маленькая голова исчезла под одеялом!"

Рука Гонг Чжуэ дрогнула.

Он отошёл от тела Гу Цици.

Огонь в его глазах мгновенно потускнел.

Несколько мгновений он сохранял серьезность в выражении лица, соскочив с кровати и ударив ногой в дверь: "Пока не впускай никого!".

Через мгновение в комнате снова стало тихо.

Услышав звук удаляющихся военных сапог, Гу Цици стиснул зубы и схватил простыню, чтобы встать с кровати, однако .......

"Не поднимайся, здесь, мужчина!"

Чтобы помешать ей сбежать, Гонг Чжуэ разорвал ее юбку .......

http://tl.rulate.ru/book/54566/1993358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь