Готовый перевод Dear Commander-in-Chief / Дорогой Главнокомандующий: Глава 29: Я Отвечаю за Тебя!

Гу Цици не могла дождаться, когда покусает Гонг Чжуэ до смерти.

Но она и не подозревала, что следующие слова, которые вырвутся из уст Гонг Чжуэ, позволят ей понять, что она слишком легко отпустит его, если просто укусит этого властного мужчину!

Гун Чжуэ нахмурился, держа в руках эти две палочки для теста на беременность.

Гу Цици пристально посмотрела на него.

Его нужно было расчленить. Она будет медленно откусывать от него по кусочку!

Гу Цици рассмеялся от злости и подняла глаза. “Да, я люблю играть с этими палочками. Кто ты такой, чтобы контролировать меня? Отдай их обратно!”

У Гонг Чжуэ был строгий взгляд. “Бесполезно пялиться на меня. Теперь ты моя пленница. Я отвечаю за тебя. Я собираюсь конфисковать это!”

Гу Цици потеряла дар речи.

Это должно было быть для Сяо Нин. Такой злой и властный человек!

Она почувствовала легкое сожаление, убирая лезвие скальпеля.

К сожалению, ее запястья теперь были скованы наручниками, и она не могла позаботиться об этом глупом человеке.

Гонг Чжуэ бросил тесты на беременность в переднюю часть машины.

Когда он оглянулся, то увидел, как Гу Цици в гневе отстранилась от него.

Она повернулась к нему спиной и посмотрела в окно.

Затем взгляд Гонг Чжуэ остановился на миниатюрной спине девушки.

Ее одежда была простой.

На ней была голубая униформа, которую, по-видимому, стирали так много раз, что она почти протерлась насквозь.

Даже рукава были белыми.

У нее был только один комплект формы за три года учебы в средней школе.

Но прямо сейчас на ее чистой униформе сзади было несколько трещин. Он был испачкан лекарствами, а ткань немного порвалась.

Нежная и светлая кожа девушки на спине, а также ее тонкая шея были испачканы кровью. При ближайшем рассмотрении оказалось, что на ее плечах и спине было несколько осколков стекла, пронзивших кожу. Некоторые места на ее обнаженной спине кровоточили, а некоторые были в синяках.

Брови Гонг Чжуэ нахмурились.

Он был свидетелем конфликта, который произошел между Гу Цици, Гу Сюэсюэ, Чжу Фэнь и Гу Цюшанем. Чжу Фэнь с силой толкнула к ней тележку с лекарствами, которая ударила ее сзади, и стекло, разбившееся от удара, пронзило ее спину.

Она была ранена.

Однако был ли тот мужчина действительно ее отцом?

Этот подонок так заботился о чужой дочери, но знал только, как бить и ругать свою собственную дочь?

Она получила такие серьезные травмы спины, но этот подонок-отец закрыл на это глаза! На самом деле, у него даже хватило наглости дать ей пощечину?

Раны на спине Гу Цици несколько тронули сердце Гонг Чжуэ.

Поначалу он был недоволен после того, как увидел тесты на беременность, но этого чувства больше нигде не было. Вместо этого оно сменилось неописуемыми эмоциями.

Прежде чем он осознал это, он отдал свои приказы Специальному помощнику Лу. “Дай мне коробку с лекарствами”.

Когда он пришел в себя, в его руках уже была изысканная аптечка первой помощи.

Держа дезинфицирующее средство в одной руке, другой он разорвал рубашку Гу Цици.

“Шурх—”

Светлая спина девушки была полностью обнажена перед ним.

“Ты... мужчина с эректильной дисфункцией! Что ты делаешь...”

Гу Цици была в середине планирования своего побега, когда внезапно почувствовала, что её спина обнажилась.

Этот мужчина действительно разорвал ее рубашку.

Неужели он собирался применить к ней какое-то позорное наказание?

Лицо Гу Цици покраснело от гнева.

Упрямая Гу Цици терпела боль от своих ран. Она отчаянно извивалась всем телом в попытке разбить окно машины. Даже если бы ей пришлось выпрыгнуть из машины, она никогда не позволила бы этому человеку оскорблять ее!

Но в следующее мгновение по ее спине пробежал освежающий холод.

Насыщенный и густой аромат, смешанный с мятой, полынью и цветами бузины, пропитал тесное заднее сиденье автомобиля.

Ее раны сразу же перестали болеть, и кровотечение, казалось, тоже прекратилось.

Он... применял для нее лекарство?

Он не пытался мучить, запугивать или наказывать ее?

Гу Цици была ошеломлена.

Они были совершенно незнакомы.

Они встречались трижды, и каждую из этих встреч нельзя было назвать приятной. Она постоянно дразнила и издевалась над ним за то, что у него там были проблемы.

Он силой запер ее, сделал ей выговор и обращался с ней как с пленницей…

Но, в конце концов, он применял лекарства, чтобы залечить ее раны?

Даже ее биологический отец только что закрыл глаза на травмы на ее спине у эскалатора!

http://tl.rulate.ru/book/54566/1686517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь