Готовый перевод On the Gods' bones / На костях богов: Глава 6

Бесконечная непроглядная темнота окружает со всех сторон. В безмолвии нет ни чувств, ни мыслей. Однако что-то всё же происходит, когда участок тьмы озаряется ярким светом. Случайный свидетель в ореоле света увидел бы ту самую мертвую девочку, что пришла сегодня к Солу. Сейчас ребенок полностью спокоен и даже умиротворен, поэтому с легкостью принимает участь повторной смерти. Душа мертвеца сгорает без остатка, наполняя святилище тьмы светом нового солнца жизни.

Сол с ужасом открывает глаза. Последним, что удалось запомнить, был безжалостный охотник и острый кинжал. Мальчик точно помнит, что с треском проиграл схватку и был убит. Дрожащие пальцы ощупывают горло и рану на груди, но вместо ран только зажившие шрамы в корке крови. «Как такое вообще возможно?», — Сол оглядывает пустую комнату в свете очага. Охотника на темных магов нет, вероятно, ушел после выполнения дела. Взгляд падает на огонь камина, где тлеет драгоценная книга с заклятьями высшей некромантии. Не обращая внимание на ожоги, мальчуган голыми руками достает том из огня и тушит огонь.

К сожалению, почти вся книга сгорела, остались относительно нетронутыми кожаный корешок и жесткий переплет из толстых дощечек. Пергамент почти полностью пожран огнем. Столько бесценных знаний пропало в один момент! Сол действительно негодует, так как знания были единственным тузом для выживания. Кое-что из книги он успел прочитать, но магия не та вещь, которую можно легко запомнить с одного прочтения.

Где-то за окном гремит гром, словно на город накрывает гроза. Сол понимает, что ему нужно как можно скорее покинуть город, вдруг охотник решит вернуться и закопать или спалить тело малолетнего колдуна. Тахет словно кричит об этом издалека. Убийца Сола забрал из вещей только книгу заклятий, на всё остальное было явно плевать. Ребенок быстро собирает сумку, пакует еду и одеяла, а в руки берет кинжал Тахета. Хотя, Солу кажется, что мнимый торговец книгами говорил, что забрал этот кинжал у какого-то «друга».

Сол осторожно выглядывает на улицу из разных окон перед тем, как выйти из дома. Охотника на колдунов не видно, а погода совсем испортилась. Сильный ветер поднимает пыль с дороги и хлопает ставнями пустых домов. Мальчуган предпочел бы переждать грозу под крышей, но страх за жизнь куда сильнее. Никогда об этом не задумывался, но оказывается есть способы и обереги, которые могут засечь использование темной магии. Оказывается, не так просто будет скрываться в городах и при этом творить запретную магию.

Ребенок передвигается между домов, избегая широких улиц. Вспышка молнии изрядно пугает, так как небесный гнев ударяет в жердь колодца-журавля всего в десяти шагах от Сола. Громкий треск и грохот сливаются с громом, мальчик никогда так близко не видел удар молнии. От жерди остался лишь расколотый почерневший обрубок. Находиться на равнине в грозу тоже может быть опасно, об этом в детстве говорили и родители, и жрец Небесного Чертога, но другого выхода нет, вдруг его воскрешение почувствуют?

Ноги быстро несут к окраине города, хлюпая в грязи, так как вместе с молниями и ветром приходит проливной дождь с очень крупными каплями. Ливень настоящим водопадом льется с ночных небес, Сол моментально промокает, а следом приходит сильный холод. Из-за сильного ветра дождь падает не совсем отвесно вниз, так что еще приходится бороться со стихией. Когда становится совсем невмоготу, Сол залезает в какой-то сарай на краю города, где раньше жили куры.

— Ладно, совсем чуть-чуть пережду и потом пойду дальше. — Сам себя убеждает мальчуган.

Однако непогода не думает уходить. Сол внимательно следит за окрестностями, чтобы заранее увидеть охотника или кого-то еще. В ночи наблюдение было бы почти бесполезным, если бы не частые вспышки молний, ярким светом озаряющими окраину города и равнину за ней. Именно в одну из вспышек Сол замечает бредущую в город фигуру. Она словно появилась из темноты и направилась прямиком в Сиверглет.

Сол внимательно вглядывается в фигуру, пытаясь определить опасность для себя. Вдруг это снова тот охотник на темных магов? Когда путник проходит в сорока шагах от сарая, в свете молнии Сол понимает, что это женщина с завязанными глазами. Мальчик в недоумении смотрит, как женщина спокойно вышагивает вперед, а за собой в правой руке волочит большой меч. Глубинные чувства подсказывают, что перед ним вовсе не человек. Происходящее далее только подтверждает догадку.

С другой стороны улицы показывается вооруженный отряд королевства Махия во главе с тем самым охотником. При виде худощавого человека в шляпе сердце у Сола против воли забилось быстрее. От незамедлительного бегства останавливает только тот факт, что он сюда пришел явно не за Соломоном.

Женщина в белом промокшем одеянии останавливается и указывает кончиком меча на отряд из двадцати бойцов. «Они будут сражаться?», — Вот первое, что приходит на ум. Воины вместе с охотником тоже обнажают оружие, а за их спинами появляются сразу три жреца Небесного Чертога в традиционных масках с единой прорезью для глаз. Священнослужители явно стараются перекричать гром, призывая гнев богов на загадочную женщину, что вновь начинает двигаться навстречу смерти.

Сол даже дышать забывает, не в силах оторваться от ночной схватки, которую себе даже вообразить бы не смог, если бы не увиденное. Воины королевства тоже начинают движение единым строем, выставив вперед длинные копья. Скорее всего попробуют окружить и пронзить десятком копий. Второй ряд бойцов держит наготове мечи и топоры. Охотник на колдунов остается рядом с жрецами в третьем ряду.

В момент истины начинает кавардак, всё происходит слишком быстро для Сола. Несколько наконечников пронзают грудь и живот женщины, но древки оказываются перерубленными одним взмахом меча. Еще одна полуокружность проходит кровавой раной по телам воинов, словно доспехи перед мечом приняли прочность листка пергамента.

Таинственная женщина с нечеловеческой силой машет мечом и врезается в строй. Люди катятся кубарем, лезвие отсекает руки и головы, но и самой женщине прилетает как минимум с десяток смертельных ударов. Но в отличии от людей, незнакомка не обращает на них внимание, продолжая кровавую жатву. В неё ударяет луч яркого света: дело рук святой магии жрецов, а после в атаку бросается охотник на колдунов, его меч пылает ярким оранжевым пламенем.

Здесь Сол вынужден отвлечься от жуткого зрелища, ведь перед сараем стоят души только что умерших людей. Мальчик притягивает павших в бою, их злые крики заставляют ребенка забиться в угол сарая. Вот только стены и двери душам мертвецов не помеха. Теперь их становится больше, они окружают Сола в сарае. Вскоре появляются даже две души жрецов, похоже, защитники города сегодня проиграют.

Назойливые возгласы проникают в уши и заставляют дрожать в иррациональном страхе. Еще ни разу мертвые не приходили такой толпой. Солу нужно вновь произвести магию контроля мертвых, но так его ведь снова почувствуют! Мальчуган не успевает принять какое-либо решение, ведь дверь в сарай открывает чья-то окровавленная рука. Низко пригнувшись, внутрь входит женщина с мечом в руке. Тело незнакомки в ранах, белое платье стало полностью красным, но посиневшие губы под глазной повязкой не отражают страдания от боли.

Женщина водит головой, словно тоже видит души мертвых, а после обращает лицо прямо к дрожащему ребенку. В её присутствии образы душ тут же замолкают. Незнакомка доходит до Сола и крепко хватается за его левую руку. Мальчик вздрагивает от ледяного прикосновения, а после чувствует резкое головокружение.

— Ох, юный некромант. Как интересно. — Безэмоционально произносит женщина. — Меня привлек ритуал воскрешения. Думала, что здесь встречу могущественного собрата, а вижу лишь испуганного ребенка. Удивительны прихоти судьбы.

Женщина волочит за собой упирающегося Сола, который ничего не может противопоставить. Мальчика выкидывают на мокрую землю, дождь почти закончился. Души мертвых выходят за Солом, но с криками исчезают, когда их рассекает меч женщины.

— Ты лопнешь, если попытаешься контролировать сразу столько душ. — Произносит девушка, смотря на то, как по улицам города идет факельное шествие. Почти все оставшиеся жители и городской гарнизон идут в бой.

— Все-таки тот охотник сумел добежать до своих и поднять вообще всех. И черт с ним. — С нечеловеческой силой женщина подхватывает Сола и несет прочь из города. Теперь она бежит как дикий зверь, забыв прежнюю вальяжность. Отбежав на двести метров от крайних домов, вскидывает меч и чертит им в воздухе многочисленные окружности и читает жуткие заклинания. Это явно заклинания, раз ночное небо над Сиверглетом вдруг расцветает зеленым светом, что точно копирует облик меча, но размером с гору.

Призрачное оружие дугой маятника проходится по городу, раскидывая дома и людей. За один удар умирают сразу несколько десятков человек, колоссальное оружие с легкостью крушит многоэтажные здания, значит, человеческое тело во время смертоносного пути даже не почувствует. Из города уже тянется вереница мертвых душ прямо к Солу, но меч высотой до неба настигает их во второй раз. Женщина явно не хочет, чтобы они докучали им.

Со стороны Сол замечает, что грозовые облака над несчастным городом состоят не совсем из обычных туч. Там словно пульсирует и переливается черная энергия, тянущая щупальцы в несчастьям города. Или же катастрофа является источником, собирающимся в небесах?

— А неплохо вышло. — Равнодушный голос и застывшее лицо плохо передают гордость от выполненной работы, если женщина испытывает именно её. — А теперь ты, мальчик.

Женщина оборачивается только для того, чтобы получить в лицо плеть черного огня. На охотнике «Темный огонь души» сегодня не сработал, а вот женщина явно не ожидала такой подлянки. Повязка, волосы и кожа обугливаются и распадаются пеплом. Следом обнажается череп, плоть полностью исчезает под напором мистического огня. Похоже, уверенность в этом оружии была небеспричинной.

Однако женщина не падает, хотя на Сола теперь смотрит обугленный дымящийся череп. Возможно, незнакомка даже захотела бы как-то это прокомментировать, если бы не отсутствие языка и связок. Мальчика бросает в дрожь чувство, будто даже без возможности использования мимики череп глумится на несостоявшимся убийцей. Теперь Сол точно уверен, что перед ним вообще не человек.

http://tl.rulate.ru/book/54534/1388821

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато автор-доно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь