Готовый перевод Taikutsu-girai no Fuuin Jutsushi / Ненавидящий скуку Запечатыватель ~ Воскрешенные бессмертные короли ~: 1. Жизненные заметки - Введение

Если бы я суммировал историю своей жизни в книге, я был бы уверен, что она закончится на одной странице.

 

Я даже не могу закончить "Ки" из "Ки-шо-тен-кецу".

[TN: "kishōtenketsu" - это способ построения истории. то есть "Ки" - Введение, "Шо" - Развитие, "Тен" - Поворот или Прогресс, "Кецу" - Заключение.]

 

Моя жизнь была повторением сна и пробуждения, было слишком мало того, что я мог написать.

 

Моя "История жизни" могла быть заполнена только пробелами.

 

Однако есть один случай, который можно записать в ней. Это то, что произошло полгода назад.

 

…Полгода назад я защищал незнакомую девушку от хулиганов.

 

В то время я, вероятно, слишком много читал приключенческих историй и горел чувством справедливости. Увидев, что девушку увели в переулок, я последовал за ними и оглушил негодяев, ударив их сзади деревянной палкой.

 

Девушка поклонилась, сказав "Спасибо" своим посиневшим лицом, затем отступила назад и быстро убежала, хотя я подумал, что было бы неплохо, если бы она осталась еще немного…. Пока я думал о девушке, вдруг сзади меня схватил рыцарь в полном вооружении.

 

После того, как он услышал эту историю, рыцарь сказал, что я избил сына лорда до бессознательного состояния. Итак, меня приговорили к одному году тюрьмы за избиение сына лорда. Конечно, это было наполовину ложное обвинение, но у меня не было никого, кто мог бы защитить меня, и мое объяснение было просто оправданием. Тогда я понял, что союзник справедливости бессилен и бесполезен перед властью.

 

Подождите, это было не так уж бесполезно…

 

Благодаря этому я смог написать несколько строк в своих жизненных заметках. В каком-то смысле это была хорошая история.

Теперь я мог написать не одну страницу в своих жизненных заметках. Но мой лимит - не более 4 страниц. Итак, если одна книга занимает около 40 страниц и равна глубине жизни одного человека, то глубина моей жизни составляет примерно одну десятую от глубины жизни нормального человека.

 

Неплохо.

В конце концов, такова моя жизнь.

 

Я так и думал.

 

Пока я не встретил того старика…

 

––––––

 

…Небо, видимое из зарешеченного окна, казалось прекрасным.

 

Небо, которое я обычно видел снаружи, не выглядело таким красивым, но небо, на которое я смотрел изнутри тюрьмы, выглядело просто ошеломляющим.

 

Небо, которое тоже было символом свободы, казалось сияющим. Возможно, потому, что оно было видно из тесного места, свет, видимый из тени, казался таким ослепительным.

 

- Еще полгода, да?…

 

Там были книжная полка, рабочий стол, туалет и два деревянных стула. А еще там были два комплекта матрасов и одеял… Обстановка, которая не изменится.

 

Прошло полгода с тех пор, как меня посадили за скучное "чувство справедливости".

 

Меня освободят только через полгода.

 

Когда я приехал сюда, я был благодарен окружающей среде, где я мог есть три раза в день, но жить в одном и том же месте с одним и тем же пейзажем за окном каждый день было труднее, чем я ожидал.

 

Просыпаться в одной и той же комнате…

 

Делать каждый день одно и тоже…

 

Спать в одно и то же время…

 

Дело не в том, что сама эта тюрьма плоха. Охранники не причиняют вреда заключенным, а труд и физические упражнения здесь умерены.

 

Это просто так… Я・хочу・немного・перемен.

 

Я хотел, чтобы случилось что-то, что могло бы полностью стереть мою скуку.

 

Это нормально, даже если это просто такая простая вещь, как добавление пудинга в обычное меню завтрака. Я действительно хочу перемен, даже если это просто что-то тривиальное.

 

Я устал повторять один и тот же день. То же самое происходило, когда я жил на улице, но, по крайней мере, пейзаж всегда был другим.

 

Мне скучно.

 

Я устал от всего этого.

 

И мне нужно прожить здесь еще полгода… Я схожу с ума.

 

Интересно, сошли ли с ума те, кто пробыл здесь 10 или 20 лет, или нет?

 

Я оторвал взгляд от бара и закутался в одеяло.

 

- Ты не спишь? Заключенный номер 089.

 

Меня окрикнули. Это был голос знакомого охранника.

 

Я перевернулся на матрасе, но, увидев, что охранник хмурится и был в плохом настроении, поэтому я поспешно встал и поклонился.

 

- Спасибо за ваш тяжелый труд. Вам что-нибудь нужно?

 

- Да. Вообще-то, с сегодняшнего дня я собираюсь поместить в эту комнату нового заключенного.

 

Это были просто новости о новом заключенном. Но в моем сознании "Наконец-то кто-то еще будет здесь".

 

Тюремная камера, в которой я находился, была большой, достаточно большой, чтобы 6 взрослых могли спать бок о бок.

 

Но за последние полгода в камере не было ни одного заключенного, кроме меня. Хотя все остальные заключенные в тюрьме говорили, что они не одни в своей камере.

 

"Вот оно. Скорее уже, приходи".

 

Охранник поманил меня, и я услышал слабые шаги, приближающиеся к моей камере.

 

Из тени стражника появился высокий седовласый старик.

 

Я был немного разочарован.

 

Конечно, я не ожидал, что придет красивая женщина (ну, тюрьмы в принципе разделены по половому признаку), но, по крайней мере, если придет кто-то примерно того же возраста, я смогу поговорить с ним.

 

Такой старик, как он, не может принести "перемен", которых я хочу.

 

- Отныне я буду под вашим присмотром. Мальчик.

 

- … Я тоже.

 

Заключенный номер 118. У него были пустые глаза, как будто он бросил все.

 

…Я никогда не думал, что от встречи со стариком мои жизненные заметки наполнятся множеством слов.

 

Если моя жизнь была книгой рассказов, то этот момент, несомненно, был частью "Введения".

 

––––

 

Заключенный номер 118, старик, начал читать все книги в комнате. Он монополизировал рабочий стол, читал книги и что-то бормотал. Я завернулся в одеяло, стараясь не вмешиваться, но через десять минут…

 

 Старик вдруг подошел ко мне и спросил:

- Мальчик, как тебя зовут?

 

- … Сеал.

 

- Сеал? А как твоя фамилия?

 

- Я не знаю, меня бросили родители, когда я был ребенком. Даже свое имя, я придумал себе сам.

 

В глазах старика я увидел слабое сочувствие.

 

"Это не твое дело".

 

Неважно, что мои родители бросили меня, я уверен, что была причина, по которой они должны были бросить меня. Что ж, ничего не изменится, даже если я буду продолжать думать об этом. Я никогда особо не задумываюсь, даже если моих родителей там не было, а поскольку их не было с самого начала, я никогда ничего не чувствую по этому поводу.

 

Я никогда не ревную к чужой семье.

 

Так что я не нуждаюсь в вашем сочувствии. И, пожалуйста, Перестань・видеть・меня・таким, я ненавижу это.

 

- Ну, тогда я буду звать тебя Сил. Не стесняйся называть меня Старик Бар.

 

- Уходи, старик. Я хочу спать.

 

- Подожди, Сил, я хочу услышать одну вещь.

 

- Что? - спросил я слегка раздраженным тоном.

 

Старик протянул мне толстую книгу и спросил:

 

- Если я попрошу у охранника новую книгу, мне дадут?

 

- Ха, ты серьезно? старик… Ты настолько узколоб, что мне противно.

 

Я встал и указал на небольшую книжную полку в углу тюрьмы. Всего на книжной полке хранилось 20 книг, от детских до книг с сотнями страниц.

 

- Разве ты не видишь книжную полку? Там до сих пор лежат книги.

 

- Да, но я уже прочитал все книги на этой полке.

 

Бессознательно я ответил: - Что? - и снова посмотрел на книжную полку.

 

- Порядок книг, изменился …

 

К книгам на книжной полке до сих пор прикасался только я. Поэтому, если бы произошло изменение в расположении книг на полке, я бы сразу это заметил. На верхней полке лежали в основном мои любимые книги, на второй - учебники, а на третьей - детские. Однако порядок был нарушен.

 

- Прошло меньше часа с тех пор, как ты пришел. Ты прочитал все книги здесь за это короткое время?

 

- Это не так уж трудно. Легко прочитать одну книгу за минуту, если ты ее освоишь.

 

Чушь собачья.

 

Это было бы возможно, если бы это была простая книжка с картинками, но есть книги с сотнями страниц. Так что прочитать его за минуту невозможно.

 

Я небрежно взял книгу с полки… Это была книга о герое с названием "Герой Солон и дьявольский дракон" и открывала 122-ю страницу.

 

- [Герой Солон и Дьявольский Дракон] Глава 3, Второй абзац. Что Солон сказал маленькому дьяволу, который умолял его о пощаде?

 

- Посланник чистой справедливости также будет слушать дьявола, который умолял его о жизни. Но я не посланник справедливости и не чистый добрый человек. У дьявола, который нападал на людей, убивал и пожирал их, нет уха, которое можно было бы одолжить. Как простой воин, единственное, что я могу тебе дать, - это помочь тебе умереть быстрее, - строки, написанные на странице 122, от строк 7 до 9.

 

В его словах не было никакой ошибки.

 

Я положил книгу обратно на полку и выжидающе уставился на старика.

 

- Могу я еще раз услышать твое имя?

 

- Барха Зетта. 79 лет, мужчина.

 

- Какое преступление ты совершил, что оказался здесь?

 

- … Эксперименты на людях.

 

У меня сразу похолодело сердце.

 

Однако холодное сердце тут же загорелось жаром любопытства, который поднялся из низа моего живота.

 

…Скука, которую я чувствовал до сих пор, начинала таять.

 

- Ты… Кто ты? Какая у тебя была работа?

 

- Я много чего сделал, но я хорошо умею быть "Герметиком".

[TN: это "封印術師" (Фуиндзюцу-ши), я не могу найти для него хорошего английского слова, но LN пишет его как "Sealer", так что да… Честно говоря, я предпочитаю оставить его на японском, но придется так…]

*封印術師 - Гугл его переводит на русский тоже, как герметик. Если рассмотреть слово Sealer, то это можно рассмотреть, как - который ставит печати или запечатывает, что либо, по сути герметик. Но если разделить слова так: 封印術 - техника герметизации и - мастер то получится, как мастер запечатывания. Я не вижу проблемы, почему бы Мастер запечатывания, одним словом, как название профессии не звучал бы как - Герметик. Герметик - человек, который владеет мастерством запечатывания.

 

"Герметик"?… Я никогда о таком не слышал.

 

- Твое лицо говорит: "Я никогда о таком не слышал". Ну во всем мире есть только один "Герметик"… Так что да, кроме меня никого нет. Эта профессия действительно в меньшинстве.

 

Мне все равно, большинство это или меньшинство.

 

Этот старик определенно отличается от обычных людей, которых я когда-либо встречал, и почему-то у него есть аура, которую я никогда не чувствовал.

 

- … - может быть, я смогу использовать это, чтобы убить время.

 

- А что делает Герметик? - спросил я старика, ухмыляясь.

 

Старик посмотрел на меня.

 

Несколько секунд тишины.

 

Что? Неужели во мне что-то не так?

 

Старик, лицо которого было полно отчаяния, вдруг загорелся надеждой и засмеялся.

 

 - Тебе интересно?

 

 - Может быть? Совсем чуть-чуть?…

 

Таким образом, я стал учеником старика… Барха Зетта.

 

Похоже, я не буду скучать в течение оставшихся шести месяцев до моего освобождения.

http://tl.rulate.ru/book/54429/1384116

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ловите Лайк от меня XD
----> Ну и конечно-же, заходите в Гости =)
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
То чувство когда твое имя "печать" "seal"
Развернуть
#
Да и это парит. Он Сеал, у него теперь класс Запечатыватель и он накладывает печать и т.д. и т.п.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь