Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 583

В то время как Бриз торговался за великолепное кольцо, которое можно было использовать без каких-либо магических требований, Долдона наконец-то перевел дух в VIP-зале номер 4.

Он с некоторым потрясением смотрел на пустоту перед собой.

Что это было за существо? Оно действительно смогло использовать неизвестный метод, почти заставив его рухнуть.

К счастью, хотя Долдона родился во внешнем городе и был драгоценным существом, он с юности прошел ряд тяжелых тренировок, чтобы возглавить клан Бенолу. В данный момент, хотя Долдона казался несравненным шелкопрядом... в конце концов, он все еще обладал ментальной силой, которая была даже сильнее, чем у обычного человека.

Однако именно такой Долдона едва не проиграл этому ужасающему внутреннему демону из-за внезапного учащенного сердцебиения.

Долдона точно не поверил бы, что этот страшный внутренний демон появился из воздуха.

Этот внутренний демон был настолько ужасающим. Определенно, кто-то специально использовал его против него. Иначе его сила была бы настолько ужасающей!

Такой мощный внутренний демон мог легко заставить решительного обычного человека мгновенно сойти с ума без всякой подготовки.

Когда им овладело это ужасающее чувство, Долдону показалось, что он находится на виселице смерти, а человек, который наложил этого внутреннего демона, был ужасающим богом смерти.

Бог смерти был похож на скелет и держал в руке острый и очень длинный серп, глядя на него с улыбкой.

Казалось, что богу смерти нужно было лишь слегка пошевелить пальцами, чтобы полностью убить его!

Долдона лежал на мягком диване из звериного меха, тяжело дыша.

Только сейчас он понял, как ему повезло, что он вырвался из рук Мрачного Жнеца.

Долдона даже подумал, что не сможет преодолеть это препятствие и проиграет этому ужасному внутреннему демону, тем самым полностью сбросив свою душу в пропасть.

К счастью, нынешнему волевому Долдоне удалось выжить.

После этого опыта ужаса внутреннего дьявола Долдона, также впервые почувствовал драгоценную жизнь.

Опыт, полученный Долдоной в этот раз, а также в качестве одного из наследников семьи Бенолу, заставил его сильно повзрослеть!

Прошло немало времени, прежде чем Долдона, вновь обретший подвижность, медленно сел, откинувшись на диване.

Восстановив контроль над своим телом, Долдона не мог не почувствовать восторга.

Он посмотрел на свои руки, которые были слегка бледными из-за недостатка кровоснабжения, вызванного давлением, и уголки его рта не могли не скривиться.

Он ясно ощущал, что после завершения этого кризиса он получил огромную пользу!

"Моя нынешняя сила действительно стала еще сильнее!" сказал Долдона.

Его голос был наполнен ни с чем не сравнимым шоком и волнением.

Шок в его глазах не был скрыт.

В этот момент, после того, как Долдона обрел контроль над своим телом, он даже мог ясно ощущать движения каждой клеточки своего тела!

Возможно, это звучит несколько туманно, но это доказывает, что магическое восприятие Долдоны значительно улучшилось. Он вообще ничего не мог почувствовать, а я, пережив этот кризис жизни и смерти, тоже могу это почувствовать".

Конечно, если бы Долдона в этот момент знал, что это всего лишь случайный взгляд на Долдону издалека, даже он сам не знал бы, как отреагирует Долдона.

Может быть, парень с чуть более слабой толерантностью просто упал бы в обморок?

В конце концов, Долдона сделал это специально, чтобы вызвать отвращение у Джоэлсона.

Если большие семьи во внутреннем подземном городе хотели раздавить семью Кардас и семью Бенолу во внешнем городе так же легко, как раздавить муравья, то, возможно, Джоэлсон хотел расправиться с большими семьями во внутреннем городе, это тоже было всего лишь миг.

Достигнув такого уровня силы, даже без помощи гигантских драконов, которых он вырастил, Джоэлсон смог случайно открыть два движения. Это были существа, которым подземный город не мог противостоять.

Конечно, были и исключения.

Как только он вошел в подземный город, Джоэлсон смутно почувствовал существование человека, который не уступал ему.

Однако эта аура была чрезвычайно бесплотной и даже несла в себе нотки неуверенности.

Если бы сила Джоэлсона не достигла уровня низшего бога, он, вероятно, вообще не смог бы обнаружить такое существование.

Если другой человек смог так хорошо скрыть свою ауру, то, скорее всего, он был существом, по крайней мере, равным по силе Джоэлсону!

Джоэлсон был весьма удивлен. Откуда в этом подземном городе такие могущественные существа? Может быть, они были размещены здесь для защиты подземного города?

Что за тайну хранил этот огромный подземный город, что эксперт, который был, по крайней мере, на пике уровня полубога, был готов скрывать свою ауру и защищать это место.

Все это было тем, чего Джоэлсон не знал.

Все это было в будущем. Сейчас же аукцион все еще продолжался...

Великолепный драгоценный камень был наконец куплен толстяком, который был не менее знаменит, чем маленький усач, по цене 310 000 снежных кристаллов.

Когда толстяк успешно сделал ставку на великолепное кольцо, аукционный дом не мог не вздохнуть.

Изначально, поскольку аукционный дом специально установил освещение, пока они не делали слишком очевидных шагов, никто не знал, кому в итоге достанется великолепный драгоценный камень. Однако этот толстяк был невероятно взволнован, он сразу встал и закричал.

Это была новость, из-за которой великолепная жемчужина теперь принадлежала кому, и об этом знали все присутствующие.

После того, как этот толстяк обнаружил, что его разоблачили, он также прикрыл рот в некотором смущении. Когда он обнаружил, что уже слишком поздно, и все уже раскрыто, он не мог не почувствовать себя немного взволнованным и раздраженным. Он покинул аукционный зал на глазах у всех присутствующих.

"Николас, ты должен защитить свое сокровище.

Не позволяй вору думать об этом!"

"Да, да. Я боюсь, что после того, как тебя разоблачат, придет не вор. Вместо него придет наглый грабитель!"

"Хахахахахаха, на этот раз Николас обречен. Спасительное сокровище, на которое он потратил столько денег, на самом деле было известно стольким людям."

"Я не боюсь воров, которые крадут, но я боюсь воров, которые думают об этом! Я думаю, что на этот раз пострадает Николас. Кто знает, это яркое кольцо может принести ему беду, которая убьет его!"

Довольно много людей смотрели на фигуру большого толстяка по имени Николас, когда он уходил. Все они перешептывались, радуясь его несчастью.

Довольно много людей сразу же встали и последовали за Николасом. Казалось, они уже догадались о ярком кольце в руке Николаса!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2235489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь