Артефакт бога смерти?
Эти несколько человек были приятно удивлены. Волнение в глазах Джоэлсона и Годфри уже невозможно было скрыть.
Если они смогли получить информацию об артефакте бога смерти, то все трудности и неудачи, через которые они прошли на этом пути, стоили того!
"Артефакт бога смерти? Иоганн, ты действительно уверен, что это артефакт бога смерти? Может быть, ты ослышался?"
На всякий случай Годфри переспросил.
"Нет, нет, нет, я не ослышался. Я четко расслышал слова. Артефакт Смертобога. Здесь нет ошибки".
Иоганн сказал с уверенностью.
"Тогда..."
Йоэльсон погладил подбородок и задумался на мгновение, быстро разобравшись в логике всего этого дела.
Тот королевский посланник начал думать об артефакте бога смерти только тогда, когда вступил в контакт с архимагом-скелетом.
Другими словами...
Новости об артефакте бога-смерти королевский посланник получил через скелета-архмага...
Поэтому он и убил скелетного мага. Значит, так оно и было. А раз так, то все можно было уладить.
"Черт..."
Если это так, то, похоже, королевский посланник был весьма амбициозен...
Джоэлсон прокрутил в голове весь инцидент.
Возможно, скелетный маг узнал о местонахождении артефакта бога смерти бог знает откуда, или еще какие-нибудь новости. Короче говоря, новости об артефакте бога смерти были.
После того как скелетный маг получил эти новости, он, должно быть, очень встревожился, вернее, очень хотел поскорее вернуться и доложить своему королю. И в этот момент...
скелетный маг столкнулся с королевским посланником...
После допроса королевским посланником он был жестоко убит...
Королевский посланник вынашивал злые мысли, желая перехватить артефакт бога смерти. Именно поэтому он убил так называемого скелетного архимага.
Однако, если это так... это было бы неприятно...
Джоэлсон озабоченно нахмурил брови.
Если бы другие узнали об этом существовании, то ситуация определенно стала бы беспорядочной.
В таком случае...
С этим будет трудно справиться.
В настроении Джоэлсона смешались счастье и тревога.
Половина из них была счастливой. Новости об артефакте бога смерти поступали редко. Таким образом, его группе не придется бесцельно бродить по окрестностям, как безголовым мухам.
Другая половина была встревожена.
После того как королевский посланник узнал о местонахождении артефакта бога смерти, он приказал выследить подчиненных скелетного мага...
Значит, в подчинении скелетного мага были люди, которые знали о местонахождении артефакта бога смерти?
Если они знали, то, как только они расскажут новость об артефакте бога смерти другим, в битву за артефакт бога смерти непременно вступят новые силы...
В таком случае ситуация складывалась для него очень плохо. Чем меньше людей узнает об артефакте бога-смерти, тем лучше. Теперь же, когда об этом знало столько людей, ситуация мгновенно осложнилась.
Более того, это был не только скелетный маг.
Был еще и королевский посланник...
Рассказал ли королевский посланник своему королю об этом деле...
Если бы его король знал об этом деле... тогда это было бы еще более проблематично.
В конце концов, подземный мир был местом, полным призрачных тигров и скрытых драконов. Он не был настолько могущественным, чтобы игнорировать борьбу всех сил.
Проклятье... это было действительно неприятно...
Джоэлсон в расстройстве потер голову. У него болела голова!
"Тогда, как много ты знаешь об архимаге-скелете?"
поразмыслив некоторое время, спросил Джоэлсон.
Вместо того, чтобы тратить время здесь, он мог бы попросить больше информации.
Какая разница, что это такое.
Если он посмеет сражаться со мной за артефакт бога смерти, я убью его!
Я убью любого, кто осмелится прийти!
Чего бояться? Я просто убью его!
"Хм... насчет скелета-архимага...
Я действительно не знаю, кто он, потому что когда я вернулся, мой хозяин, королевский посланник, уже убил его."
"Неужели..."
вздохнул Джоэлсон.
"Однако, вместо того, чтобы спрашивать меня, почему бы тебе не спросить его напрямую? Человек рядом со мной, его хозяин - маг-скелет. Возможно, по сравнению со мной, этот скелетный маг может знать больше".
Иоганн сказал и указал на другой шар огня души рядом с собой.
Этот шар огня души был скелетом, за которым он гнался раньше. В этот момент его глаза безучастно смотрели в землю, как будто у него не было собственного сознания.
"Хм... это правда!"
Джоэлсон выразил свое понимание. Выслушав перевод Годфри, он кивнул.
"Тогда, Годфри!"
Услышав зов Джоэлсона, Годфри немедленно ответил:
"Я здесь, мой господин. Есть ли у вас какие-нибудь приказы?"
"Ты можешь разбудить его? Человек-скелет, которого преследовали, похоже, не имеет собственного сознания."
"Да, конечно".
Годфри посмотрел на безжизненного человека-скелета, у которого, казалось, не было собственного сознания. Он кивнул и сказал.
"Позвольте мне разбудить его!"
Сказав это, Годфри сделал жест рукой.
"Проснись, запутавшаяся душа. Возвращайся в свое тело со своими сомнениями!"
Внезапно появился золотой свет и прямо впился в голову безжизненного человека-скелета.
Его выражение лица стало болезненным. После некоторого времени борьбы он очнулся.
I... Я был там...
Человек-скелет открыл глаза и посмотрел на все перед собой с пустым выражением лица.
Он дотронулся до своего тела и вдруг понял, что не может ни к чему прикоснуться.
"Что... I... Почему я не могу дотронуться до своего тела...?"
Человек-скелет в шоке хотел дотронуться до своего лица, но его рука снова прошла сквозь него. Он не мог ничего потрогать.
"Это..."
Человек-скелет не мог понять, что происходит в данный момент. Он дрожал от страха.
"Этот парень... похоже, не знает, что он мертв..."
Джоэлсон потрогал подбородок и посмотрел на паническую реакцию человека-скелета.
"Да, мой господин".
Годфри кивнул, соглашаясь с догадкой Джоэлсона.
"Ну, как такое может быть? Разве вы не думаете, что Иоганн хорошо знает свое собственное состояние?"
Джоэлсон выглядел озадаченным.
"Да, но не каждый может достичь того состояния облегчения, которое было у Иоганна. Только те, кто не сожалел перед смертью и реинкарнировался в мертвых, могут достичь состояния облегчения, которое было у Иоганна. Если перед смертью у человека есть сожаления и навязчивые мысли, он будет подобен этому человеку-скелету, совершенно не осознавая того факта, что он умер, и впадая в некое замешательство и боль".
Годфри объяснил.
"О... Это ужасно..."
http://tl.rulate.ru/book/54303/2234515
Сказал спасибо 1 читатель