Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 494

Король скелетов, Виндзор Маршал, ждал нападения, которое должно было произойти уже после того, как землетрясение прекратилось.

Когда землетрясение прекратилось, никто из министров не осмелился встать. Они смотрели на зал перед собой, не смея даже дышать.

"Мой... мой король...?"

Спустя долгое время один из чиновников не смог больше сдерживаться. Он осторожно открыл рот и спросил.

"Умри!"

Нервный Король Скелетов, Виндзорский Маршал, не отреагировал ни на секунду. Он внезапно взмахнул рукой, и ужасающая ударная волна устремилась к месту чиновника, который только что открыл рот!

"Ух, ах, ах, ах, ах, ах, ах!"

В тот момент, когда чиновник столкнулся с ударной волной, весь скелет мгновенно почувствовал волну боли. Как будто 10 000 круглых червей сверлили отверстия в его костях. Голову словно пронзил дятел. К счастью, боль длилась недолго, и в мгновение ока министр исчез из этого мира.

Еще более страшным было то, что район, где находился министр, был разрушен до основания.

Это также затронуло многих других молчаливых министров, стоявших на коленях вокруг министра. Ударная волна от взрыва даже нанесла тяжелые ранения некоторым министрам, находившимся дальше.

С треском ослабла веревка люстры на потолке и с грохотом упала. На этот раз все в зале не осмелились пошевелиться.

"Шипение..."

Виндзор Маршал втянул несколько глотков холодного воздуха.

Почему он так нервничал...

Где прятался этот убийца...

Виндзор Маршал не знал, что землетрясение, произошедшее только что, было всего лишь ударной волной от удара.

Джоэлсон, который все это устроил, не знал, что это землетрясение вызвало реку крови в королевском городе за тысячи километров.

Иоганн, человек-скелет в черной одежде, чувствовал себя обессиленным.

Пламя в глазницах черепа уже не было таким энергичным, как раньше.

В этот момент в нем оставалась лишь глубокая слабость.

Золотое пламя превратилось в бледное белое пламя. Оно было таким же слабым, как маленькая свеча в бурю, как будто в следующее мгновение оно будет погашено ужасающим штормом.

"Я... я победил..."

слабо сказал Иоганн, человек-скелет в черной одежде.

"Я победил!"

Внезапно, словно вспышка на сковороде, чернорубашечник Иоганн внезапно восстановил свои жизненные силы и громко закричал.

"Хахахаха..."

Иоганн посмотрел на чернокожего скелетообразного мужчину Иоганна со сложным выражением лица. Глядя на то, как он радостно смеется, он не мог вынести правды ни на секунду.

"Господин Иоганн..."

неловко сказал Йоэльсон.

"Только что, до того как вы преодолели скорость света, вы уже использовали тысячу приемов..."

Йоэльсон долго думал и решил рассказать чернорубашечнику правду.

"Что..."

Свет в глазах Иоганна мгновенно исчез.

Это было так...

Это было так...

Ах да... он потерял рассудок в тот момент и в тот же миг ударил господина Джоэлсона более сотни раз...

Вздох... Этот мой мозг... почему я этого не помнил...

Иоганн долго молчал, вспоминая произошедшее.

Его скелетное тело совершенно не выдержало скорости света. Даже кости не были сломаны. Только благодаря силе воли Иоганну удалось нарушить закон света и превысить скорость света.

"Я потерял... мистер Джоэлсон... Вы... очень могущественный человек..."

Треск, треск, треск...

Рука Иоганна превратилась в костный порошок...

Поезд жизни Иоганна вот-вот должен был достичь своей цели.

Вскоре не только его рука, но даже голова и ноги Иоганна превратились в порошок, развевающийся на ветру.

"Для меня большая честь соревноваться с вами на одной сцене!"

с облегчением сказал Иоганн в последний момент, когда свеча жизни погасла.

"Для меня также большая честь соревноваться с тобой на одной сцене! Иоганн!"

серьезно сказал Йоэльсон.

Услышав утверждение Джоэлсона, Иоганн с удовлетворением погасил огонь души.

Как только огонь души был погашен, весь скелет превратился в костяную пыль, развеивающуюся по ветру.

"Какое сильное существование!"

Скелет, которого преследовали издалека, был ошеломлен.

Этот уровень битвы уже вышел за рамки его понимания.

Чтобы насладиться таким уровнем битвы перед смертью, можно было бы считать, что моя жизнь прошла без сожалений...

Жизнь преследуемого скелета была недолгой.

Хотя он находился за пределами боевого круга, этот ужасающий обмен кулаками все еще причинял ему боль.

Огромный камень крепко придавил его к земле. Его тело разлетелось на куски, оставив снаружи только голову. Выпустив это восклицание, он медленно погасил огонь своей души.

"Отец просто слишком силен!"

Аид посмотрел на закончившуюся вдалеке битву и в волнении захлопал крыльями.

По его мнению, Джоэлсон, который все это время оставался на одном месте, просто покорил небеса.

Однако Годфри, который был на Аиде, так не считал.

"Этот чернорубашечник, Иоганн, тоже настоящий воин!"

Годфри не думал, что чернорубашечник сильнее его хозяина Джоэлсона. Он просто чувствовал, что благородное сознание и непреклонная воля другого вызывают у него восхищение.

Будучи нежитью, Годфри очень ценил такого человека-скелета, у которого есть стремления!

"Нет, нет, нет, этот уровень - ничто. Отец все равно сильнее".

"Конечно, мастер сильнее. Я просто думаю, что благородное сознание этого парня заставляет меня восхищаться им!"

"Хмпф, что толку от осознания? Этот мир все еще остается миром, где сильные охотятся на слабых. Все основано на силе!"

Видя, что эти двое вот-вот поссорятся, Годфри первым сдался.

"Вздох, бесполезно обсуждать это..."

"Это правда. Пойдемте. Битва окончена. Мы должны перейти!"

Аид взмахнул крыльями и создал ураган.

Нежить и дракон полетели в сторону Джоэлсона.

"Отец!"

Аид взмахнул крыльями и мгновенно появился над головой Джоэлсона. Он приземлился на землю.

"Вздох, это действительно трудно. Я не хотел, чтобы эти два скелета умирали".

Джоэлсон неловко вздохнул.

"Мастер, не волнуйтесь, у меня есть идея!"

Годфри слегка улыбнулся, спрыгнул со спины дракона и сказал Джоэлсону.

"О? Какая у тебя идея?"

Джоэлсон заинтересовался, поэтому спросил.

"Эти двое - представители расы нежити. Не забывайте о моем хозяине, что был моим предшественником!"

Годфри сцепил руки вместе и улыбнулся.

"Ах, ты, сопляк. Хорошо. Ах да, ты был предыдущим Богом Убийства. У тебя должна быть способность воскресить этих двух людей, верно?"

Глаза Джоэлсона загорелись, и он радостно произнес.

Если бы Бог Убийства мог воскресить этих двух людей, тогда все было бы проще. Однако, сможет ли он воскресить их, зависело от ответа Годфри.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2234239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь