Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 415

В центре Божественного Царства.

Джоэлсон находился на горной вершине вдалеке и смотрел на лагерь из 20 000 человек из Божественного Королевства Убийц.

Лагерь из 20 000 человек состоял в основном из людей из Божественного Королевства Убийц. Там также было несколько пленников из четырех империй и нескольких небольших королевств, захваченных Божественным Королевством Убоя. Пленных было около 2 000 человек.

Джоэлсон предположил, что эти пленники были использованы Божественным Королевством Убоя для угрозы четырем империям, чтобы они не объединили свои силы для борьбы против Божественного Королевства Убоя.

Это также было причиной, по которой Джоэлсон не бросился туда немедленно. Хотя ему было все равно, живы эти люди или мертвы, среди этих пленников были люди из Империи Оренсия. Император Империи Оренсия, Император Конгрейв, однажды пригласил его присоединиться к империи - он даже предложил очень высокие условия. Более того, информация, которую рассказал ему Клементе, также была получена от императора Конгрейва.

Благодаря этому у Джоэлсона сложилось хорошее впечатление о нем. Люди, которые спасли империю Оренсия, могли также считаться людьми, дающими лицо императору Конгрейву.

Думая об этом, Джоэлсон использовал заклинание трансформации и превратился в другой облик.

Затем он направился к лагерю Божественного Королевства Убийц.

Вскоре после этого люди Божественного Королевства Бойни обнаружили следы Джоэлсона.

"Есть еще люди, которые осмелились прийти?"

"Этот дурак, он все еще осмеливается прийти после того, как увидел наш лагерь!"

Группа патрульных Божественного Королевства Слотера, увидев Джоэлсона, с улыбкой направилась к нему.

Они совсем не ставили Джоэлсона на вид и обращались с ним как с обычным пленником.

А затем, очень плавно, он стал "пленником" Божественного Королевства Слотера. Его заперли в лагере.

В лагере не было заключенных.

За пределами лагеря находилось всего несколько экспертов уровня полубога, а также более сотни обычных полубогов, наблюдавших за двумя тысячами человек.

Очевидно, что Божественное Царство Убийц не обращало слишком много внимания на этих пленников.

По их мнению, у этих пленников не хватало смелости сбежать из лагеря Божественного Королевства Убийц.

На самом деле, так оно и было.

Две тысячи пленников из четырех империй и нескольких небольших королевств также знали, с какой целью Божественное Королевство Слотера захватило их в плен. Никто не осмелился убежать.

Они не были виноваты в своей трусости.

Хотя у них было 2 000 человек, а в тюрьму попали только 100 человек, это был лагерь Божественного Королевства Убийц. Снаружи находилось около 20 000 человек из Божественного Королевства Убийц.

Если бы они решили сбежать, мало кто из них смог бы спастись.

Подавляющее большинство из них умрет здесь!

Вместо того чтобы безрезультатно бороться, лучше было дождаться спасения здесь. Шансы на выживание были бы выше.

В конце концов, Божественное Королевство Убийц захватило их не для того, чтобы истребить. В противном случае они бы не дожили до этого момента.

Несмотря на это, на лицах пленников все еще были уродливые выражения.

Это было потому, что независимо от исхода, их шансы на выживание были очень малы.

Очень скоро несколько человек из лагеря пленных подошли к Джоэлсону.

"К какой империи ты принадлежишь? Или к какому королевству?"

Эти несколько человек ничего не сказали Джоэлсону и прямо спросили.

Джоэлсон взглянул на них и сказал: "Меня едва ли можно отнести к империи Оренсия".

Несколько человек, услышав слова Джоэлсона, посмотрели друг на друга с некоторым сомнением.

"Едва ли меня можно считать Империей Оренсия? Что ты имеешь в виду?"

"Я из Империи Оренсия. Из какого города ты?"

сказал кто-то.

"Имперская столица".

Услышав ответ Джоэлсона, тот человек с сомнением посмотрел на него. Он оценил Джоэлсона и сказал: "

Те, кто может приехать из Имперской Столицы - все известные гении Империи Оренсия. Почему я никогда не слышал о тебе?"

"А сейчас?"

Пока он говорил, Джоэлсон развеял свое заклинание трансформации, вернувшись к своему первоначальному облику.

Увидев это, несколько человек с изумленными выражениями посмотрели на него.

Заклинание трансформации было одним из второстепенных заклинаний, которым они только начали обучаться. Конечно, они знали об этом.

Но они никогда не видели никого, кто мог бы использовать такое незначительное заклинание, чтобы обмануть такого полубога, как они!

Только из этого они могли понять, насколько силен талант Джоэлсона!

"Ты..."

Человек, только что смотревший на Джоэлсона, сделал удивленное выражение лица. Его глаза выражали недоверие.

Человек вскрикнул и быстро отреагировал. Он закрыл рот рукой.

"Вы - лорд Джоэлсон?"

сказал человек низким голосом.

"Кто такой Джоэлсон?"

Увидев его появление, остальные тоже озадаченно переглянулись. Им было интересно, кто такой Джоэлсон, что могло так удивить его.

Тот человек посмотрел на них с презрением. "Даже лорд Джоэлсон не знает? Лорд Джоэлсон - это супер-гений, который победил лорда Клементе на площади Имперского города!"

"Этот слух действительно правдив?"

Несколько человек в шоке смотрели на Джоэлсона. На этот раз в их взглядах появилось благоговение.

Они слышали об этом слухе, но в душе не верили ему. Они думали, что это была выдуманная кем-то фальшивая новость.

Даже в своей стране Клементе был очень знаменит. Многие люди считали его самым могущественным из четырех гениев.

Теперь, когда они получили подтверждение от своих друзей из Империи Оренсия, все они были крайне шокированы.

Этот юноша, стоящий перед ними, настолько красивый, что казался нереальным, на самом деле был настолько силен, что победил Клементе!

"Ты видел меня раньше?" спросил Джоэлсон. Он не помнил этого полубога.

Тот человек поклонился Джоэлсону, а затем почтительно сказал: "

Владыка Иоильсон, когда мы были у гробницы государя, я видел ваше появление издалека".

Так все и было.

Джоэлсон слегка кивнул.

Остальные были ошеломлены, но в то же время они были крайне озадачены.

"Лорд Джоэлсон, зачем вы пришли в лагерь пленников?"

Этот человек был так же озадачен, как и остальные. Он не мог не спросить.

Остальные тоже смотрели на Джоэлсона, надеясь получить ответ.

Если бы этот вопрос задал кто-то другой, это выглядело бы очень глупо. Конечно, в лагерь пленников они попали потому, что были захвачены.

Однако они не думали, что с силой Джоэлсона он попадет в плен к Божественному Королевству Убийц.

Хотя они никогда не видели, как Джоэлсон делает шаг, он все еще был супер-гением, который победил Клементе.

Даже если бы Уилфрид лично сделал шаг, ему не составило бы труда уйти, если бы он не смог победить его.

Джоэлсон не ответил. Вместо этого он посмотрел на нескольких из них и серьезно сказал: "Вы хотите уйти?".

Услышав этот вопрос, некоторые из них были немедленно шокированы.

"Конечно, мы хотим уйти! Но здесь слишком много людей из Божественного Королевства Убийц. Даже если мы сможем вырваться из лагеря пленников, снаружи все равно будет около 20 000 человек. Если мы выйдем, то погибнем. Лучше подождать спасения здесь".

Несколько из них сказали с удрученным выражением лица.

"Вам не нужно об этом беспокоиться".

Джоэлсон посмотрел на остальных людей в лагере, затем указал в направлении и сказал: "Я привлеку всех из Божественного Королевства Убийц. Вы, ребята, воспользуйтесь возможностью сбежать. Клементе встретит вас в том направлении".

Несколько человек в шоке посмотрели на Джоэлсона, а затем показали благодарные лица.

Они не ожидали, что Джоэлсон пришел, чтобы спасти их от пленников.

Хотя Джоэлсон мог прийти только для того, чтобы спасти людей Империи Оренсия, результат был тот же!

Их уважение к Джоэлсону мгновенно поднялось до чрезвычайно высокого уровня.

В конце концов, это было 20 000 человек!

"

Расскажите всем новости как можно скорее".

"Да, лорд Джоэлсон!"

http://tl.rulate.ru/book/54303/2233220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь