Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 367

После приятного сюрприза Джоэлсон слегка нахмурился.

У него было ощущение, что в этой арканной магии чего-то не хватает.

Хотя арканный огненный шар был мощным, ему требовалось в десять раз больше арканной силы, чтобы достичь той же мощности, что и арканная магия. В таком случае, Верховной Академии было недостаточно иметь такой высокий статус.

После перехода на уровень божества, арканная сила, содержащаяся в божественной искре, была чрезвычайно велика.

Даже полубоги редко использовали всю арканную силу, содержащуюся в божественной искре, за одну битву.

Тем более это касалось богов и верховных богов.

Если вы не знали никакой арканной магии, то используйте в десять раз больше арканной силы. В любом случае, это будет та же сила.

Если это так, то почему Верховная Академия имела такой высокий статус?

Всего одного ученика было достаточно, чтобы верховный бог Августеллан стал таким осторожным.

Джоэлсон начал размышлять.

Он понял, что это может означать только одно: его техника арканного огненного шара не была настоящей арканной магией!

Джоэлсон начал чувствовать легкое возбуждение.

Разработанная им техника арканного огня не была истинной арканной магией, но она уже была способна на такую мощь.

А если бы это была настоящая арканная магия?

Насколько ужасающей она была бы?

Джоэлсон не мог не предвкушать этого.

Что касается борьбы с возможными опасностями Плоскости Убийства, то разработанный им метод мог бы значительно увеличить его силу.

В конце концов, техника арканного огненного шара была лишь модифицирована по сравнению с техникой арканного огненного шара первого уровня. Если бы он мог использовать арканную силу для создания запретного заклинания святого ранга, то его силы, вероятно, хватило бы, чтобы мгновенно убить бога!

Продолжая свои исследования, Джоэлсон поскакал на Ду Лу к Плоскости Убийства.

Так прошло еще полмесяца.

Сознание Джоэлсона было погружено в дерево духа, он всецело изучал, как использовать арканную энергию для создания запретного заклинания святого уровня.

После успеха техники арканного огненного шара последующие модификации прошли очень гладко.

С первого по девятый ранг он уже мог использовать арканную энергию для всех своих заклинаний.

Теперь у него оставалось только запрещенное заклинание.

Бах!

Внезапно раздался сильный взрыв.

Он оторвал сознание Джоэлсона от дерева духа.

Джоэлсон посмотрел в сторону источника звука.

Он увидел мощную ауру, непрерывно излучающуюся в его сторону.

Это была аура бога!

"Ду Лу, иди посмотри".

Джоэлсон потрепал Ду Лу по большой голове.

"Рев!"

Ду Лу издал низкий рык, затем повернулся и на большой скорости полетел в направлении ауры.

На другой стороне бог и несколько полубогов окружали красивого молодого человека и очень красивую девушку.

Аура бога вырвалась наружу, не скрываясь, и обрушилась на них двоих.

"Тоби, ты не сможешь сбежать. Отдай ключ от наследства, и я смогу тебя отпустить".

Бог посмотрел на юношу и сказал.

У юноши по имени Тоби было уродливое выражение лица, а в глазах читался ужас. Он сказал богу: "Откуда мне знать, что после получения ключа ты действительно не отпустишь нас?".

"Хахаха!"

Бог начал громко смеяться, а затем сказал: "Я не говорил, что отпущу вас".

"Ты!" Глаза Тоби расширились, и он гневно выругался: "Ах ты, проклятый!".

Услышав это, бог не почувствовал ни малейшего гнева. Его лицо было спокойным.

"Я сказал, что отпущу тебя. Что касается твоей сестры..."

"Хе-хе..."

Бог издал злой смешок, его взгляд прошелся по телу девушки, взгляд был полон желания.

"Даже не думай об этом! Я скорее умру, чем позволю тебе добиться успеха! Ты еще более отвратительное чудовище, чем жаба!"

Лицо девушки покраснело, и в душе она злобно выругалась.

Лицо бога стало уродливым, и он холодно посмотрел на этих двоих.

"Раз так, то я умру здесь!"

Бог держал в руках огромный топор, вокруг лезвия топора вихрился кроваво-красный свет, медленно двигаясь к ним двоим.

Несколько полубогов плотно окружили обоих, не давая им возможности убежать.

Молодая девушка выглядела отчаявшейся, в ее прекрасных глазах стояли слезы.

"Старший брат..."

Она уже была готова к самоподрыву своей божественной искры.

Даже если она умрет, она не попадет в руки этого бога.

Лицо Тоби тоже было уродливым. Его сердце было наполнено отчаянием.

У него не было возможности бросить сестру и бежать самому.

У него не было никакой возможности спастись.

Неужели ему придется умереть здесь?

Бог медленно подошел к ним, оскалившись в зловещей холодной улыбке.

Гигантский топор в его руке был высоко поднят, и в нем появилась сила арканных истин резни. Он уже собирался злобно обрушить топор на этих двоих...

Внезапно гигантский топор, которым бог рубил, остановился в воздухе, и он был полностью ошеломлен.

Полубоги не понимали, что произошло, и в недоумении смотрели на бога.

Тоби тоже был немного озадачен, но быстро пришел в себя. Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, он поспешно вытащил свою младшую сестру и вырвался из окружения полубогов.

В этот момент все почувствовали мощную и страшную ауру, стремительно приближающуюся к ним.

Все повернули головы и увидели плавающий континент, непрерывно приближающийся к ним.

Вскоре они ясно увидели его.

Это был золотисто-красный ужасающий дракон!

Все были потрясены, но в то же время в их сердцах зародилось сомнение.

Неужели раса гигантских драконов настолько страшна и могущественна?

Тоби и двое других не осмеливались продолжать бежать.

Если бы этот гигантский дракон был врагом, они не смогли бы ни убежать, ни тем более сразиться с ним.

Но если бы это был не враг, у них был бы шанс выжить, если бы они остались!

Никто не заметил, что среди этой группы полубог опустил голову.

Его глаза были полны крайнего ужаса, а тело не могло не дрожать.

Как только полубог почувствовал гигантского дракона, его сердце наполнилось ужасом.

Это был не первый раз, когда он столкнулся с этим ужасающим гигантским драконом.

Год назад, на плоскости испытаний, он столкнулся с этим ужасающим драконом. Тогда из всех людей, которые вместе отправились на испытательную плоскость, только ему и еще нескольким людям посчастливилось спастись.

Только когда Джоэлсон приблизился, он понял, что это была битва между двумя сторонами.

Теперь, когда он снова столкнулся с этим ужасным драконом, в сердце полубога зародилось отчаяние.

Бог вел нескольких полубогов, чтобы напасть на мужчину и женщину. Оба они были полубогами, поэтому, естественно, не могли ему противостоять.

Джоэлсон не хотел вмешиваться в такие дела. Это не имело к нему никакого отношения.

Когда Джоэлсон уже собирался уходить, ему вдруг показалось, что низший бог с опущенной головой ему немного знаком.

Подумав, он решил, что этот человек был одним из тех, кто бежал с Плоскости Испытаний. Он принадлежал к Божественному Царству Убийства!

Подумав об этом, Джоэлсон попросил Ду Лу остановиться в воздухе, а сам шаг за шагом подошел к нему.

Все замерли на месте, не решаясь сдвинуться с места.

Когда они подошли ближе, Джоэлсон кивнул. Он мог подтвердить, что этот человек был одним из тех, кто сбежал из Страны Убийств!

Джоэлсон сказал: "Вы люди из Божественного Королевства Убийства?"

http://tl.rulate.ru/book/54303/2232400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь