Когда Джоэлсон выразил намерение уйти, члены наемной группы "Меч и роза" предпочли промолчать.
"Мне жаль, Джоэлсон. Мы не собираемся уходить".
На лице Хьюлетта появилась горькая улыбка.
У остальных тоже были такие же мысли.
Фредерик был уже мертв, а миссия наемников "Меча и розы" была выполнена. Им не было нужды продолжать.
На этот раз Элвин был мертв.
Кроме того, было несколько товарищей, погибших во время нападения армии нежити.
Хьюлетт и остальные хотели остаться.
Помимо того, что они устали каждый день рисковать жизнью и хотели остепениться, они также хотели остаться и помочь племени Акенши построить новый дом из-за бедствия, которое они принесли племени.
Джоэлсон также чувствовал, что это возможно.
Племя Акенши было слишком слабым. Племени не хватало экспертов высокого уровня. Если бы Хьюлетт и остальные остались здесь, у племени было бы больше безопасности.
"За эти два дня я нашел ребенка с хорошим рыцарским талантом. Возможно, он сможет принять мое рыцарское наследство".
Рядом с Хьюлеттом стоял здоровый мальчик Акенши с круглыми и яркими глазами. Его слова были наполнены надеждами. Казалось, он хотел передать свое наследие.
Однако глаза этого мальчика Акенши были прикованы к Джоэлсону, полные поклонения и желания.
По сравнению с тем, чтобы стать личным учеником Хьюлетта, он, казалось, больше хотел получить учение великого "Бога Огненного Дракона".
Хьюлетт дал Джоэлсону новую карту, которая была более подробной, чем у Клейтона.
Помимо маршрута к королевскому городу Инмотати, на ней было отмечено большинство опасных мест по пути.
Это была карта, проданная Союзом наемников. Приобрести ее могли только наемники выше класса B.
Она была очень полезна для Джоэлсона.
На следующий день все Акенши собрались возле племени и неохотно попрощались со своим "Богом Огненного Дракона".
За это время они уже начали высекать каменную статую Джоэлсона из камней и установили ее вместе с племенным тотемом.
Однако они прошли только половину пути.
Джоэлсон ехал верхом на пустынной ящерице. Ее приготовили для него люди из племени Акенши. Это было лучшее приспособление для путешествия по пустыне Гоби.
"Я ухожу".
Джоэлсон спокойно посмотрел на группу наемников и попрощался с ними.
Наконец, его взгляд упал на Дарлин. Эта высокомерная и упрямая темная эльфийка изначально хотела уехать с Джоэлсоном, но Джоэлсон ей отказал.
Джоэлсон пообещал ей, что скоро вернется.
Дарлин несла на спине черный деревянный лук и смотрела на Джоэлсона обиженным взглядом. Вдруг она выхватила кинжал.
Взмах!
Дарлин отрезала небольшую прядь темно-фиолетовых волос и протянула ее Джоэлсону.
"Если ты предашь меня, я последую его указаниям и найду тебя где угодно".
Тон Дарлин был исключительно решительным.
Джоэлсон молча убрал волосы Далианы и бросил глубокий взгляд на племя Акенши, которое постепенно возвращалось к своему прежнему состоянию. Затем он сел верхом на пустынного ящера и быстро уехал.
Позади него люди племени Акенши стояли на коленях на земле, а также раздавались крики неизвестного значения.
...
Болото Нежити.
Клинок был покрыт серым оружием, а земля под его ногами была заполнена грязью с листьями и гнилыми трупами животных. Время от времени из нее выскакивало несколько грязных мозолей, издававших неприятный запах.
Выражение лица Джоэлсона было безразличным, а мантия мага на его теле не была испачкана ни пылинкой. В такой странной обстановке он словно прогуливался по заднему саду дворца, неторопливо и элегантно.
Если внимательно присмотреться, то можно было заметить, что его ноги всегда находились на определенном расстоянии от земли, и он парил над землей.
Это было небольшое использование магии воздуха.
Покинув пустыню Ахенши Гоби, Джоэлсон отпустил пустынную ящерицу и двинулся вперед один.
"Более трех тысяч лет назад болото мертвых все еще было густым лесом, полным жизни.
Говорят, что аура смерти из подземного мира просочилась наружу и образовала эту область смерти."
"Многие некроманты, тайно практикующие некромантию, скрываются в болоте мертвых. Однако большинство из них слабы и не представляют никакой угрозы для хозяина".
Льстивый голос продолжал звучать в ушах Джоэлсона.
Это был голос Фредерика.
Три дня назад у Джоэлсона наконец появилось время подумать о том, как поступить с Фредериком, старым личем, живущим уже тысячи лет.
Не дожидаясь, пока Джоэлсон что-нибудь скажет, Фредерик быстро выразил ему свою преданность и взял на себя инициативу предложить свой отпечаток души, чтобы подписать с Джоэлсоном самый неравноправный контракт хозяина и слуги.
Для некроманта, обладающего сверхсилой, как лич, чтобы обрести бессмертную жизнь, он мог даже отказаться от своего человеческого тела, не говоря уже о человеческом достоинстве.
До тех пор, пока его душа не была уничтожена, его тело было просто сосудом для лича.
Более того, у Фредерика были свои соображения.
Увидев Ранчо Бога Дракона, он хорошо знал, каким ужасающим потенциалом обладает Джоэлсон.
Не говоря уже о магическом таланте самого Джоэлсона, одни только драконы на ранчо давали ему возможность в будущем сражаться с Богами.
Имея такого ослепительного сторонника, Фредерик, естественно, должен был бессовестно держаться за него.
В будущем, если Джоэлсон действительно станет богом, он сможет пойти еще дальше.
Не то чтобы он не волновался, но после того, как он попал на Ранчо Бога Дракона, душа Фредерика была заклеймена таинственной силой космоса. Даже без контракта хозяина и слуги он мог легко контролировать свою жизнь и смерть.
Тысячелетняя мудрость и знания Фредерика все еще были тем, что он ценил.
Треск! Треск! Треск!
Перед Джоэлсоном появился дракон-нежить длиной в десять футов и высотой в четыре фута с алыми глазами.
Аид.
После первой спячки, когда он снова появился перед Джоэлсоном, Аид уже вырос до 3 ранга.
Его тело было далеко не такого размера, как у других драконов, но серый скелет начал светиться странным блеском, отчего казался очень загадочным.
Аид быстро бежал по болоту нежити, очень довольный.
До перехода на святой уровень драконы нежити не могли летать, как другие драконы.
По сравнению с подземным миром, Аид, казалось, предпочитал оставаться рядом с Джоэлсоном.
В сером тумане появилась медленная фигура, постепенно проявляясь. Это была нежить.
На нем были изорванные кожаные доспехи, а в руках он держал сломанный и ржавый железный меч.
Это был искатель приключений, который, к сожалению, погиб в Болоте Нежити. Он был заражен аурой смерти и стал нежитью.
Аид заметил, что авантюрист превратился в нежить. В его глазницах вспыхнул красный свет, и, казалось, он был очень взволнован.
Он набросился на нежить авантюриста, как страус. Нежить авантюриста не успела среагировать ни на одну атаку.
Аид откусил череп от головы авантюриста.
Аид жевал череп, как кусок фрукта, вдыхая серый газ и издавая удовлетворенный звук "ка-ка".
http://tl.rulate.ru/book/54303/2228308
Сказали спасибо 2 читателя