Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 68

Все взгляды были прикованы к экрану магического света. Имя Джоэлсона уже поднялось на пятьдесят шестой уровень.

На световом экране его имя было перечислено бок о бок с именем Улисса, которое закрепилось там уже более ста лет.

Если...

Прежде чем мысль о том, что может произойти, появилась в голове каждого, они обнаружили, что Джоэлсон уже пересек пятьдесят седьмой уровень, крепко прижав имя Улисса внизу.

Побит?!

Рекорд Улисса, который держался более ста лет, был побит вот так просто?!

Огромный шок ворвался в сердца всех, оставив их ошеломленными на месте.

Их глаза были полны неверия.

Люди из Рыцарской Академии также были ошеломлены.

Башня рыцарей, башня магов, пятьдесят седьмой этаж.

Он прорвался так легко.

И он прорвался с силой мага пятого уровня.

Это было невозможно!

Светловолосая девушка Стефани внезапно схватилась за рукоять своего длинного меча. Ее боевой дух еще никогда не был так высок.

Джоэлсон вышел из башни магов. Длинная мантия мага была гладкой, а выражение его лица было спокойным, как и до того, как он вошел.

Те, кто мог видеть его насквозь, были потрясены.

Джоэлсон еще не использовал всю свою силу!

Насколько сильна была его истинная сила?!

Даже дыхание Дон Кихота постепенно участилось.

Те, кто был знаком с ним, поняли.

Это было волнение Дон Кихота, когда он находил противника, достойного сражения.

"Простите, что заставил вас ждать".

На его красивом лице появилась смущенная улыбка. Как обычно, Джоэлсон был скромен и элегантен.

Благородство мага должно было быть таким.

"Джоэлсон, отдохни и помедитируй, чтобы восстановить свою магическую силу".

Танг Ман удовлетворенно посмотрел на Джоэлсона.

Как и ожидалось от личного ученика сэра Гарриета Терренса, он был слишком выдающимся.

"В этом нет необходимости." Джоэлсон покачал головой и сказал: "Разминка только что закончилась. Я сейчас в хорошем состоянии, и могу участвовать в соревнованиях в любое время".

Услышав это, выражения лиц всех присутствующих стали тусклыми.

Из Академии Магии Тюльпана донесся дружный смех.

Побитие столетнего рекорда Башни Магов было лишь разминкой.

Почему это предложение звучало так правдоподобно, когда выходило из уст Джоэлсона! Так прямолинейно!

Возможно, это было из-за уродливых лиц Рыцарской Академии.

...

На платформе для поединков.

На помосте стоял студент-рыцарь, который неуважительно обошелся с Эльзой в тот день, когда рыцари из Рыцарской Академии прибыли в Академию Тюльпанов, Эдди Тейлор.

Окружающие смотрели на Эдди Тейлора на дуэльном ринге широко раскрытыми глазами. Этот студент-рыцарь, не знавший никаких манер, очень разозлил всех из Академии Тюльпанов.

По сравнению с Хоторном, толпа была в еще большей ярости от Эдди Тейлора. Можно сказать, что дело Хоторна было в том, что он был недостаточно силен. В то время никто не мог победить его. Но теперь он уже получил урок от Джоэлсона, поэтому престижа у него больше не было.

Однако отсутствие уважения Эдди Тейлора не было основано на его собственной силе. Вместо этого он полагался на свою личность "гостя", когда он пришел в Академию магии Тюльпана, такое постыдное поведение было тем, что действительно возмущало студентов.

Эдди Тейлор был лишь немного сильнее рыцаря 4-го уровня. В Академии Магии Тюльпана было еще достаточно много людей, способных победить его.

В этот момент многие студенты хотели подняться на сцену, чтобы сразиться.

"Танг Ман, позволь мне подняться!"

"Танг Ман, позволь мне подняться. Я точно смогу его победить!"

"Я тоже могу его победить! Танг Ман, позволь мне подняться!"

"У меня больше боевого опыта. Дай мне подняться! Танг Ман!"

Слишком много людей хотели подняться на сцену, чтобы сразиться. Это заставило Танг Мана чувствовать себя одновременно и благодарным, и обеспокоенным.

Он был доволен тем, что предыдущая неудача не заставила учеников потерять мужество в бою. А то, что так много людей хотели подняться на сцену, чтобы сразиться, не давало покоя: кого же выбрать?

Из толпы все еще раздавались голоса, предлагавшие подняться на сцену и сразиться. Это заставило Танг Мана чувствовать себя еще более обеспокоенным.

Как раз в тот момент, когда Танг Ман собирался наугад выбрать более сильного ученика, раздался равнодушный голос.

"Учитель Танг Ман, позвольте мне провести сегодняшнее соревнование".

Этот голос разнесся по всей арене, заставив всех замолчать. Это было не из-за чего-то другого, а потому что этот голос принадлежал Джоэлсону, их первому месту номер один.

После мгновения тишины толпа разразилась громкими возгласами, которые раздались по всей академии.

"Джоэлсон Эдвард!"

"Джоэлсон Эдвард!"

Оглушительный звук потряс студентов Рыцарской Академии.

Они вспомнили бой между Джоэлсоном и Хоторном. Нет, это нельзя назвать дракой. Следует сказать, что это было абсолютно сокрушительное поражение.

Студенты-рыцари не могли не молиться за Эдди Тейлора.

Глядя на Эдди Тейлора на дуэльной платформе, он больше не имел того высокомерного вида, который был у него, когда он только пришел в Академию Тюльпанов. В этот момент его ноги уже начали слегка дрожать. Его глаза были наполнены нервозностью и страхом. Холодный пот на его лбу скатился на кончик носа, снова капнул на землю, и он тяжело сглотнул. Затем дрожащими руками он крепко сжал свой длинный меч.

Джоэлсон медленно подошел к дуэльной платформе. Он поднял правую руку и сжал четыре пальца. Указательным пальцем он указал на Эдди Тейлора на противоположной стороне.

Прежде чем он смог сделать что-либо еще, Эдди Тейлор с трудом открыл рот и дрожащим голосом сказал: "Я... я признаю...".

"Ты что? Ты ведь не собираешься признавать поражение? У тебя хватает смелости преследовать мисс Эльзу. Как стыдно. Думаю, в будущем тебе стоит переквалифицироваться в кучера. Вы и так умеете ездить на лошади".

Не успел Эдди Тейлор закончить свои слова, как Джоэлсон открыл рот. Все знали, что Эдди Тейлор никогда не сравнится с Джоэлсоном.

Ему было не стыдно признать поражение в этот момент, но Джоэлсон не мог так просто отпустить его, Эльза была его учителем. По этой причине Джоэлсон не мог позволить этому человеку, который не уважал Эльзу, пройти по дуэльной платформе, не говоря уже о том, что Эльза даже придумывала для него уроки.

Джоэлсон не хотел прерывать его в этот момент и насмехаться над ним на публике. Однако он сделал это сейчас, чтобы заставить его проглотить свои слова о капитуляции. Если бы он смог признать свое поражение таким образом, его другие одноклассники-рыцари смотрели бы на него свысока, он действительно мог бы стать женихом в будущем.

Услышав это, Эдди Тейлор никак не отреагировал. Студенты-рыцари под сценой были сначала возмущены и начали шуметь.

"Эдди Тейлор, если ты осмелишься признать поражение, не называй себя рыцарем в будущем!"

"Чего ты боишься! Не забывай десять заповедей рыцаря! Сразитесь с ним!"

Энгель посмотрел на столпившихся рядом с ним студентов-рыцарей и слегка покачал головой. Он вздохнул и подумал: "Этот Джоэлсон не только очень силен, но и его боевая мудрость так высока. Всего одним предложением Эдди Тейлор потерял возможность признать поражение".

http://tl.rulate.ru/book/54303/2225843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь