Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 33

Джоэлсон снова сидел перед Кэтрин.

Но на этот раз не в гостиной, а в небольшой комнате для совещаний.

"Джулиана не знает, что вы вернулись. Сэр Джоэлсон, если вам есть что сказать, просто скажите".

сказала Кэтрин с язвительной улыбкой.

Джоэлсон изменил позу, на его лице появилась слабая улыбка, а руки непринужденно легли на колени.

В отличие от прежних времен, он вернулся по собственной воле, поэтому этот разговор вел он сам.

"Я просто думаю, что если семья Лукка будет страдать, как это будет называться?"

"Общество Теней".

Катрин объяснила: "Организация убийц с очень плохой репутацией среди нормальных людей. Золотая монета может приказать им сделать все, что угодно".

"Да, Теневое общество!"

Джоэлсон щелкнул пальцами и продолжил, "Под угрозой ассасинов Теневого общества Джулиана находится в самой безопасности в академии. Почему они вывели ее из академии? Мисс Кэтрин должна это знать, верно?"

Кэтрин ничего не ответила.

Конечно, она знала.

Каким бы могущественным ни было Общество Теней, они не посмели бы прийти в Академию Магии Тюльпана, чтобы убить людей.

Среди преподавателей академии было так много экспертов. Одного титула святого мага номер один в Империи Олкотт, Гарриет Терренс, было достаточно, чтобы они не осмелились войти в академию.

"На самом деле."

Кэтрин увидела, что не может обмануть Джоэлсона, поэтому сказала правду. "Мы хотим обратиться за помощью к сэру Джоэлсону. Наша семья Лука сейчас находится в очень трудном положении".

"О?"

Джоэлсон не был удивлен. Он уже ожидал этого, иначе не вернулся бы.

"Расскажи мне, что случилось".

"Хорошо."

Катрин кивнула и сказала: "Торговая палата Лукки была одной из крупнейших торговых палат в столице. Под ее именем находилось более 50 магазинов во всех провинциях империи. В то время семья Лукка была очень процветающей".

"Мисс Кэтрин."

Джоэлсон прервал слова Катрин и развел руками, говоря: "

Я здесь не для того, чтобы слушать ваши рассказы о славной истории Торговой палаты Лукки".

Катрин показала смущенное выражение лица, ускорилась и сказала: "Проще говоря, когда мой отец был еще жив, он оскорбил, а точнее, навредил интересам части людей. Они объединились и попытались отомстить и захватить владения семьи Лукка. Эта идея вынашивалась с тех пор, как умер мой отец. Недавно..."

Катрин сделала паузу. "Они стали нетерпеливы".

"Сначала они отжали нашу кузнечную мастерскую и оружейный магазин. Изначально было два магазина волшебных зелий, которые едва справлялись, но буквально на прошлой неделе они переманили мастера волшебных зелий среднего уровня, которому семья Лукка поклонялась более десяти лет. Можно сказать, что у семьи Лукка теперь вообще нет источника дохода".

"На складе есть много товаров, но их никак нельзя продать. Через некоторое время мне придется полагаться на продажу магазинов, чтобы поддерживать бизнес Торговой палаты". Это тот результат, который они хотят видеть".

Услышав это, Джоэлсон примерно понял и спросил, "А что насчет Тени?".

"Они наняли убийцу низкого уровня для покушения на меня, но личный охранник заблокировал для меня нож. Я не лгала вам об этом".

Кэтрин беспомощно посмотрела на Джоэлсона и сказала: "Но в будущем убийца больше не придет. Джулиана дома не в опасности, потому что даже если я не умру, семья Лукка скоро распадется."

"О."

Джоэлсон кивнул.

"Похоже, что я мало чем могу помочь. Мисс Кэтрин не хочет, чтобы маленький маг третьего уровня вроде меня помог вам уничтожить вражескую Торговую Палату, верно? Хаха."

"Нет!"

Кэтрин покачала головой. "Конечно, сэр Джоэлсон может помочь".

Она посмотрела на Джоэлсона с предвкушением. "Я знаю. Вы вице-президент Ассоциации волшебных зелий Академии Тюльпанов".

Джоэлсон поднял брови. "Вы хотите, чтобы я помог вам приготовить волшебные зелья?"

"Здесь не нужны зелья высокого уровня.

Просто несколько стабильных зелий низкого уровня будет достаточно. Тогда наш магазин зелий сможет продолжать открываться и поддерживать работу Торговой палаты!"

Кэтрин заикалась: "Я слышала, что большинство членов аптечной ассоциации - квалифицированные фармацевты".

Джоэлсон замолчал.

Настроение Кэтрин было очень тревожным.

Джоэлсон был слишком умен. Маленькая хитрость, которую она считала очень умной, была легко им раскушена.

Хотя у нее были отношения с Джулианой, она все еще не была уверена, согласится Джоэлсон или нет.

"Да."

сказал Джоэлсон.

"Правда?!"

удивленно воскликнула Кэтрин.

"Да."

Джоэлсон кивнул.

Ассоциация волшебных зелий продавала часть зелья другим торговым палатам каждую неделю. Лучше было продать его Катрин напрямую. По крайней мере, у нее были отношения с торговой палатой Лукки. Она имела с ними дело до приезда в столицу, поэтому ей можно доверять.

Более того, он собирался попросить торговую палату помочь ему собрать материалы для изготовления зелья из крови дракона.

"Я могу передать Торговой палате Лукки все зелья, которые ассоциация собирает каждую неделю, включая часть промежуточного зелья и новое магическое зелье, которое мы разработали".

Сердце Катрин мгновенно поднялось из бездны к небесам. Она никогда не думала, что сможет добиться такого выгодного сотрудничества.

Новейшее зелье, разработанное Ассоциацией магических зелий Академии Тюльпанов?!

Боже, если бы это было действительно так, то одна только эта уловка смогла бы привлечь большое количество покупателей.

Как и ожидалось, найти Джоэлсона было самым мудрым выбором.

"Но..."

Улыбка появилась на лице Джоэлсона, когда он продолжил: "У меня также есть условия."

"Что?"

Кэтрин моргнула глазами.

...

На следующий день.

Самый оживленный проспект столицы, Елисейские поля.

"Они снова открылись?"

Несколько роскошно одетых мужчин средних лет стояли у входа в аптечный магазин, на котором висел логотип Торговой палаты Лукки.

Они нахмурились и негромко обсудили.

"Неужели семья Лукка нашла нового аптекаря?! Это невозможно! Мы, по сути, позаботились обо всех аптекарях в столице!"

"Что толку так много думать? Давайте зайдем и посмотрим".

Несколько человек быстро вошли в аптеку.

В первый день открытия Екатерина лично взяла на себя ответственность за аптеку.

Она с нетерпением ждала сегодняшней деловой ситуации.

"Это вы?"

Екатерина увидела первую партию покупателей, вошедших в магазин, и ее красивое лицо сразу же стало холодным.

"Вам здесь не рады. Пожалуйста, уходите".

"Дорогая племянница Кэтрин, так дела не делаются".

Строгий мужчина с усами на губах сказал с фальшивой улыбкой.

"Мне не нужно, чтобы кто-то учил меня, как вести дела".

холодно ответила Екатерина.

"Ты!"

Мужчина с усами уже собирался рассердиться, как вдруг низкий голос привлек его внимание.

"Сердце огня и воды?! Откуда у тебя такое зелье?!"

Кто-то указал на бутылочку с красно-синим зельем в хрустальном окне и сказал с недоверием.

На лице Катрин появилась слегка гордая улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2224929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь