Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 383. Дом и темное воссоединение

.

- ////// –

.

Это была ночь 26 июня 1995 года, всего через два дня после ночи третьего и последнего задания Турнира Трех Волшебников. Ночь была ясной, с долиной звезд, сияющих в непроглядной черноте.

И под этим небом, стоя на широкой поляне, где не было видно никакой цивилизации, только объятия природы, стоял Темный Лорд Волан-де-Морт и смотрел на небо своими тусклыми, черными, бездонными глазами.

«Червехвост, пришло время собрать их всех вместе, - сказал он, оторвав взгляд от неба и повернувшись к человеку, который выглядел как очеловеченная версия тонконогой крысы, - пришло время моим друзьям собраться, чтобы поприветствовать меня, поздравить… …и, наконец, встретиться со мной лицом к лицу».

«Да, милорд», - сказал Питер, шагнув вперед и оттянув рукав своей мантии выше локтя, открывая яркую красную татуировку – череп с торчащей из пасти змеей: Темная метка – символ, вселявший страх в сердца всего британского магического общества.

«Это явно вернулось, - тихо сказал Питер, - они все заметили это… и теперь, мы увидим… теперь мы узнаем…».

«Да, посмотрим, сколько из них окажутся достаточно храбрыми, чтобы вернуться, когда почувствуют это?» - прошептал он, его черные глаза внезапно превратились в сверкающие красные шары, устремленные на метку. «И сколько будет достаточно глупых, чтобы остаться в стороне?»

Он прижал свой длинный белый указательный палец к клейму на руке Питера, и Питер издал новое шипение; Волан-де-Морт убрал пальцы с клейма Червехвоста – клеймо из красного превратилось в черное.

С выражением жестокого удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился, откинул назад голову и окинул взглядом поляну – она была мирной и прекрасной. Волан-де-Морт снова рассмеялся. Он ходил вверх-вниз, оглядываясь по сторонам, а змея продолжала кружить в траве.

В воздухе вдруг послышалось шуршание плащей. Между деревьями, за тенями, в каждом тенистом месте появлялись волшебники. Все они были в капюшонах и масках. И один за другим они двигались вперед… медленно, осторожно, словно не веря своим глазам. Волан-де-Морт стоял в тишине, ожидая их.

Затем один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его черной мантии. «Хозяин. . . . Хозяин. …», - прошептал он.

Пожиратели смерти позади него сделали то же самое, каждый из них подошел к Волан-де-Морту на коленях и поцеловал его мантию, затем отступил и встал, образовав молчаливый круг. Однако в кольце оставались промежутки, словно в ожидании новых людей. Однако Волан-де-Морт, похоже, не ожидал большего. Он оглядел лица в капюшонах, и, хотя ветра не было, по кругу пробежал шорох, как будто он задрожал.

«Добро пожаловать, Пожиратели смерти», - тихо сказал Волан-де-Морт. «Тринадцать лет… тринадцать лет прошло с нашей последней встречи. И все же вы откликнулись на мой призыв, как будто это было вчера… . . Значит, мы все еще объединены под Темной меткой! Или нет?»

Он вернул свое ужасное лицо и принюхался, его щелевидные ноздри расширились.

«Я чувствую запах вины», - сказал он. «В воздухе витает зловоние вины».

По кругу пробежала секундная дрожь, как будто каждый член круга хотел, но не решался отступить от него.

«Я вижу вас всех, целых и здоровых, с вашими силами – такие стремительные появления! – И я спрашиваю себя… почему эта группа волшебников никогда не пришла на помощь своему Учителю, которому они поклялись в вечной верности?»

Никто не говорил. Никто не двигался, кроме Червехвоста, который покинул Волан-де-Морта и присоединился к остальным в кольце.

«И я отвечаю себе, - прошептал Волан-де-Морт, - они, должно быть, считали меня сломленным; они думали, что меня больше нет. Они пробрались назад, к моим врагам, и притворились невинными, и невежественными, и заколдованными. . . .»

«И тогда я спрашиваю себя, но как они могли поверить, что я не воскресну? Они, которые знали, какие шаги я предпринял давным-давно, чтобы защитить себя от смертной смерти? Они, видевшие доказательства безмерной моей силы в те времена, когда я был могущественнее любого живущего волшебника?

И я отвечаю себе: возможно, они верили, что может существовать еще более великая сила, способная победить даже Лорда Волан-де-Морта… возможно, они теперь верны другому… возможно, тому защитнику простолюдинов, грязнокровок и магглов, Альбусу Дамблдору и его веселой банде – как они называются, ах да, Орден Феникса. …но я слышал, что они называются по-другому… …какое? Червехвост, ты знаешь?»

«Фракция Света», - быстро ответил Питер.

При упоминании Альбуса Дамблдора и Светлой фракции члены Круга зашевелились, а некоторые забормотали и покачали головами. Волан-де-Морт проигнорировал их.

«Это разочарование для меня… Я признаю себя разочарованным. . . .»

Один из мужчин внезапно бросился вперед, разорвав круг. Дрожа с головы до ног, он рухнул к ногам Волан-де-Морта. «Учитель!» - вскричал он, - «Учитель, простите меня! Прости нас всех!»

Волан-де-Морт начал смеяться. Он поднял свою палочку – «Круцио!».

Пожиратель смерти, лежащий на земле, взвыл и закричал; звук разнесся по округе. Волан-де-Морт поднял свою палочку. Измученный Пожиратель смерти лежал на земле, задыхаясь.

«Вставай, Эйвери», - мягко сказал Волан-де-Морт. «Встань. Ты просишь прощения? Я не прощаю. Я не забываю. Тринадцать долгих лет… Я хочу вернуть долг за тринадцать лет, прежде чем прощу тебя. Червехвост уже заплатил свой долг, не так ли, Червехвост?»

«Я могу только надеяться, учитель», - сказал Питер; его голос был стабильным и ровным.

«Ты вернулся ко мне не из преданности, а потому что хотел отомстить. . . . Я должен наказать тебя, но поскольку ты уже провел все эти годы в Азкабане, ты уже достаточно наказан, и каким бы предателем ты ни был, ты помог мне… а Лорд Волан-де-Морт вознаграждает своих помощников. . . . Червехвост, я помогу тебе отомстить – ты утонешь в такой мести, какой только может пожелать твое жадное сердце».

Питер шагнул вперед, опустился на колени и поцеловал подол мантии Волан-де-Морта.

«Пусть твоя верность никогда больше не ослабевает, Червехвост», - сказал Волан-де-Морт.

«Нет, мой Лорд… никогда, мой Лорд…»

Питер встал и вернулся на свое место; остальные Пожиратели Смерти смотрели на него с завистью и сожалением – только если бы они… . .

Волан-де-Морт подошел к человеку справа от Питера.

«Люциус, мой скользкий друг», - прошептал он, остановившись перед ним. «Мне сказали, что ты не отрекся от старого пути, хотя для мира ты представляешь собой респектабельное лицо. Ты все еще готов взять на себя инициативу в маггловских пытках, я полагаю? Но ты никогда не пытался найти меня, Люциус… . . Твои подвиги в Визенгамоте были забавны, смею заметить… но не лучше ли было направить твою энергию на поиски и помощь твоему Хозяину?

«Милорд, я постоянно был начеку», - быстро прозвучал голос Люциуса Малфоя из-под капюшона. «Если бы от вас был хоть какой-то знак, хоть шепот о вашем местонахождении, я бы немедленно оказался рядом с вами; ничто не могло мне помешать…»

«О Люциус, ты и твой серебряный язык, - лениво сказал Волан-де-Морт, и Люциус резко замолчал, - если бы твой язык не был так полезен мне, я бы отрезал и заставил тебя съесть его». . . . Ты разочаровал меня… . . Я ожидаю более верной службы в будущем».

«Конечно, мой господин, конечно. . . . Вы милосердны, благодарю Вас. . . .»

Волан-де-Морт двинулся дальше и остановился, уставившись на пространство – достаточно большое для двух человек – которое разделяло Малфоя и следующего человека.

«Лестранжи должны стоять здесь», - тихо сказал Волан-де-Морт. «Но они замурованы в Азкабане. Они были верными. Они отправились в Азкабан вместо того, чтобы отречься от меня… . . Когда Азкабан будет открыт, Лестранжам будет оказана честь, о которой они и не мечтали. Дементоры присоединятся к нам… они наши естественные союзники… мы вспомним об изгнанных великанах… Ко мне вернутся все мои преданные слуги, и армия существ, которых все боятся. . . .»

Он пошел дальше. Он молча прошел мимо некоторых Пожирателей смерти, но перед другими остановился и заговорил с ними.

«Макнейр… теперь уничтожает опасных зверей для Министерства магии, как сказал мне Червехвост? Скоро у тебя будут жертвы и получше, Макнейр. Лорд Волан-де-Морт обеспечит. . . .»

«Спасибо, учитель… спасибо», - пробормотал Макнейр.

«А здесь» - Волан-де-Морт перешел к двум самым крупным фигурам в капюшонах – «у нас есть Крэбб… на этот раз у тебя получится лучше, не так ли, Крэбб? А ты, Гойл?»

Они неуклюже поклонились, глухо бормоча.

«Да, учитель…»

«Мы сделаем это, хозяин. . . .»

«То же самое относится и к тебе, Нотт», - тихо сказал Волан-де-Морт, проходя мимо сгорбленной фигуры в тени мистера Гойла.

«Мой Лорд, я преклоняюсь перед вами, я ваш самый верный…»

«Этого будет достаточно», - сказал Волан-де-Морт.

Он достиг самого большого проема из всех, и стоял, осматривая его своими пустыми, красными глазами, как будто мог видеть стоящих там людей.

«А здесь у нас шесть пропавших Пожирателей смерти… трое погибли на моей службе. Один, слишком трусливый, чтобы вернуться. …он заплатит. Один, который, как я полагаю, покинул меня навсегда… он будет убит, конечно… и один, который остается моим самым верным слугой и который уже вернулся ко мне на службу – тот, которого Дамблдор только что отправил в Азкабан».

Наступило молчание. Затем Пожиратель Смерти, стоявший справа от Червехвоста, шагнул вперед, и голос Люциуса Малфоя прозвучал из-под маски.

«Мастер, мы жаждем знать… мы умоляем вас рассказать нам… как вы достигли этого… этого чуда… как вам удалось вернуться к нам. . . .»

Волан-де-Морт рассмеялся и начал рассказывать о своем путешествии со дня падения до двух дней назад. И во время его рассказа Пожиратели смерти дрожали, когда их Мастер снова и снова показывал им все возможности, которыми они могли воспользоваться, чтобы спасти его, и как близко он был к ним в течение последних нескольких лет.

Затем он снова посмотрел на небо и произнес только шепотом: «Гарри Поттер… …этот ребенок, он снова сбежал от меня с помощью какой-то странной магии. …магии, о которой я не знаю. Так не пойдет, так не пойдет».

Волан-де-Морт повернулся кругом, чтобы посмотреть на всех собравшихся, и объявил: «Соберите мои силы, Пожиратели Смерти. Настало время для нас восстановить нашу прежнюю славу. …нет, на этот раз мы собираемся превзойти ее и наконец-то править этой жалкой страной».

Он поднял свою костяную палочку, словно дирижер оперы, и закрыл глаза. Прекрасный и безмятежный пейзаж отразился в его сознании, а затем он улыбнулся. . . .

Пожиратели смерти, которые все улыбались обещанию своего Учителя, почувствовали дрожь под ногами. Все посмотрели вниз как раз вовремя, чтобы увидеть трещины, появившиеся на земле рядом с ними. Они начали трястись в своих сапогах, так как трещины становились все больше и глубже, приближаясь к ним.

«М-мастер. …» сказал один из Пожирателей смерти.

Волан-де-Морт ничего не ответил и поднял свою палочку выше. Деревья вокруг них начали рушиться, сотни метров земли вокруг них начали переворачиваться, трескаться, подниматься, опускаться – живописное место за несколько секунд превратилось в другое место.

Пожиратели смерти смотрели на землю, которая была единственным неизменным местом.

Все поняли, все вспомнили. …кто был их Хозяином.

Волан-де-Морт открыл глаз, показав светящиеся красные сферы, и жестоко усмехнулся: «Господа… …да будет хаос».

Он взмахнул своей палочкой, и внезапно раздались взрывы. Когда взрывы прекратились, Пожиратели Смерти огляделись вокруг – зелени и красивой природы больше не было, остались только разрушения. …безудержное опустошение. …и как он сказал. . . . Хаос.

Весь ландшафт был изменен.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – MC – Единственный плюс повязки – ее крутизна.

Джордж Уэст – Дедушка – Хочет знать, встречается ли его внук.

Лия Уэст – Сестра – Она не ругала. . . …какая уникальная ситуация.

Волан-де-Морт – Темный Лорд – Сила вернулась.

Пожиратели Смерти – Носители Темной Метки – Пришло время возвращаться.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/3040971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь