Готовый перевод The Mistress Runs Away / Госпожа убегает: Глава 10.3

Киллиан отвел взгляд от ее тела не сразу, словно прошла целая вечность, и тут же поднялся.

Ровена схватила его, пытаясь остановить прежде, чем он уйдет.

— Ки… Киллиан!

Он проигнорировал ее и попытался вырваться, но затем остановился.

Уже давно она не называла его по имени.

Ровена посмотрела в его спину.

Он застыл, не отвечая.

Ровена уперлась руками в пол, чтобы поддержать разом лишившееся сил тело.

В ее голове вертелись вопросы: «Ты любишь меня? Ты хотя бы… чуточку меня любишь?».

Но она боялась услышать ответ.

До этих самых пор она предполагала, что он любит ее, но ее вера в это медленно начала угасать.

— Ты… способен устать от меня?..

«Ты… не бросишь меня, правда?»

Ее голос дрожал от страха и печали.

Стряхнув ее руки, Киллиан развернулся и сказал:

— Интересно.

— Милорд…

Побледнев, Ровена поднялась и прижалась спиной к стене.

Все это началось с того разговора в ресторане.

Должно быть, тогда между ними возникло недопонимание.

— Честно говоря, на самом деле я…

Лучше рассказать ему правду.

Если она сначала признается ему в любви, а потом все честно расскажет, возможно, окажется, что тревожилась понапрасну.

Пришло время собрать в кулак храбрость и заговорить.

Но она опоздала

Киллиан подошел к двери и повернул ручку.

— Сиди пока тихо. Не утомляй меня.

Вот что он сказал в тот вечер, что предшествовал дню, когда он ее отверг.

 

* * *

— А-а-а!

Оглушительный вопль потряс старую кладовую.

Сидя на отдельном диване, Киллиан молча уставился на связанного человека.

Мужчина медленно ломался.

Интересно было узнать, куда девалось его первоначальное воодушевление.

Когда люди Киллиана начали отрывать мужчине четвертый ноготь, тот стал кричать, чтобы они его убили.

— Ты уже так долго говоришь и делаешь одно и то же, снова и снова. Отвратительно. Неужели тебе так трудно сказать, на кого ты работаешь?

Киллиан поднял руку, чтобы остановить пытку, и приблизился к мужчине.

— Или ты даже глупее, чем я думал?

Протянув руку, он приподнял подбородок измученного человека.

Влажное от пота лицо мужчины стало красным из-за бесконечных пыток и недосыпа. 

— Тц-тц, — Киллиан убрал руку и прищелкнул языком. — Судя по тому, что ты пытался пробраться ко мне как крыса и разведать обо мне, уверен, что ты не лишен мозгов и самообладания. Разве это не так?

Все эти вопросы были обращены к его подчиненному, который стоял позади в течение всей пытки.

Это был Генок, его секретарь и правая рука.

— Прошу прощения, милорд. Все из-за моего…

— Я пришел сюда не для того, чтобы слушать твои извинения.

При этих пугающих словах слуги вокруг Киллиана напряглись.

Генок мог придумать множество извинений.

Это произошло, когда он и Феликс направились на юг, чтобы провести расследование.

Но оправдываться бессмысленно.

Он заметил, какой предостерегающий взор бросил на него хозяин. Что он ни придумал бы в свое оправдание, проблема уже возникла.

— Боже, а некоторые из этих южан умны. Я не предполагал, что они наперед просчитают мои намерения.

После холодной паузы Киллиан сжал зубы и потянулся за пистолетом, который находился у него в заднем кармане.

Увидев это, мужчина в голос закричал, словно ждал, когда герцог снимет пистолет с предохранителя.

— Убей… Убей меня! Ты ничего от меня не добьешься! Ну же! Убей меня!

Один из слуг молча подошел к Киллиану и подал ему носовой платок.

Герцог принял платок и утер им слюну пленника, которая забрызгала ему щеку. Его губы скривились.

 

http://tl.rulate.ru/book/54175/1563610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь