Готовый перевод The Tale Of Kitsuna / Рассказ Китсуне: Глава 42

Глава 37:

"Позвольте мне прояснить. Когда я вышел из комнаты, он запер вас в комнате Амарис и ушёл", - сказал я растерянно.

"Да, он сказал, что это для моей защиты", - сказала Рэйчел.

"Ты заперла свою собственную сестру в комнате, которая даже не её. Что с тобой не так?" - сказал я, глядя в спину Дарену.

"Я не все продумал, моим приоритетом было поймать тебя".

"Убить. Не поймать. Убить", - сказал я, поправляя его.

"Разве не вы говорили, что это произошло вчера, и это уже старые новости?"

"Да, я просто хочу убедиться, что Заган здесь знает всю правду", - объясняю я.

"Конечно, вы так и делаете", - с сарказмом сказал Дарен.

......

"Ха-ха, не волнуйтесь, мистер хмуроштаны. Я ничего не собираюсь делать с братом Рэйчел", - снова поддразнила я его.

"Мне все равно, что ты сделаешь со мной, но если сделаешь больно моей сестре, я буду преследовать тебя до самых глубин мира, чтобы убить", - сказал он угрожающим тоном.

"Ух ты, какой сискончик", - сказала я, отмахнувшись от его угрозы.

"Что такое сискон?" - спросила Рэйчел.

"Хм, сискон - это брат, который..." - я собиралась объяснить, но Заган остановил меня.

"Не порти невинных", - сказал Заган, запрещая мне снова заговорить.

"Ладно".

"Но вы, мистер... мисс лиса. Мне ещё нужно привыкнуть к тому, что вы тоже сменили пол. Почему вы обнесли всю столовую ледяной стеной?" - сбитый с толку спросил Заган.

"Мы говорили о некоторых импортных вещах, и я не хотела, чтобы другие знали об этом. Как вы отреагировали, когда узнали, что сменили пол?" - объяснила я и попыталась сменить тему.

"Не пытайтесь уйти от этого. Заган, мы говорили о тебе и ней, ты понимаешь, что я имею в виду. В то время, как вы доми..." - начала объяснять Амарис, но её остановил крик.

"Мы были пьяны!" - крикнули Заган и я, оправдываясь. Услышав, что мы сказали, мы посмотрели друг на друга с неловким выражением на лицах.

"Ха-ха, эта реакция бесценна", - рассмеялась Амарис, а Рэйчел только покачала головой.

"Когда я впервые узнала о своём поле, я была счастлива, но и не счастлива. Не знаю, как это объяснить. Я была счастлива, что теперь смогу без проблем ходить за девушками, но была несчастна, что потеряла женское тело. А ты?" - объяснила Заган, нахмурившись.

"Понятно. То же самое было и со мной в тот же день, когда я проснулась до начала моего ада. Мы пошли в церковь, чтобы проверить мой статус, и так я узнала", - сказала я, пожав плечами.

"Прочитав это в своем статусе. Ты не почувствовала ничего необычного со своим телом, когда проснулась?" - спросила Заган.

"Помни, что я была полулисой, а не человеком. У меня больше не было возможности изучать все новое в своем теле. Все происходило так быстро, что я даже не понимала, что происходит на самом деле, пока не прошло 5 лет. Например, я знала, что умерла и переродилась, но это было всё", - объяснила я, глядя на них.

"Должно быть, это было тяжело. Наверное, нам повезло, что у нас есть семья, которая нам помогла", - со скорбным выражением сказали Заган и Амарис.

"Извините, прежде чем вы продолжите, что вы имеете в виду, когда говорите, что вы двое сменили пол?" - спросила Рэйчел с глубокой хмуростью.

"Мы можем рассказать ей о нас, верно?" - спросила я Амарис.

"Да, большинство людей уже знают о реинкарнациях. Всем спасибо Хьюго, вздох", - сказала Амарис со вздохом.

"Хьюго? Ну что ж, Рэйчел. Заган и я были противоположного пола в нашей прошлой жизни, прежде чем мы перевоплотились сюда", - объясняю я.

"Понятно, значит, раньше ты был мальчиком?" - спросила Рэйчел, заставив меня кивнуть. "Теперь, когда ты девушка, что ты предпочитаешь?".

"Девушек, непременно", - сказала я, улыбаясь ей с насмешкой.

"Уму", - кивнула она, и её лицо покраснело ещё сильнее.

Видя её реакцию, Заган и Амарис посмотрели на меня, нахмурившись.

"Нам нужно будет поговорить, сестрёнка", - сказала Амарис строгим тоном.

"Тебе понадобилось так много времени, правда?" - подумала я. Ведя себя невинно, я посмотрела на неё, наклонив голову, и сказала:

"Ладно?"

"Мы прибыли к месту назначения", - сказал Дарен, останавливая машину у трёхэтажного здания. Здание напоминало любую другую станцию метро главного типа на Земле, но имело немного золота и белого мрамора, показывая, что мы находимся недалеко от домов дворян.

"Мы поговорим об этом позже наедине", - приказала Амарис.

«Раз так говоришь», — сказал я, встал и спрыгнул с мото. Дверь придержал открытой для остальных.

𝗳r𝗲ew𝗲𝗯𝗻оvel.cоm

«Я займусь билетами», — сказал Заган, отправившись в здание.

«А как устроен город?» — спросил я, глядя на Амари.

«Город образуют три кольца, а посередине находится замок. Внутреннее, среднее и внешнее кольцо. Каждое кольцо, в свою очередь, поделено на районы. Юг, Север, Восток и Запад. В столицу ведут только два входа: Северные и Южные ворота. Можно легко добраться куда угодно с помощью метро», — объясняет Амари, пока мы идем внутрь.

«Какой большой город», — с любопытством спрашиваю я.

«Хм, если бы не метро, обычным гражданам требовалась бы неделя, чтобы добраться от Северных ворот до Южных ворот, а теперь это занимает пару часов», — сказала Рейчел, чем меня поразила.

«Вот это да, такой огромный», — я присвистнул, услышав о размерах.

«Да, столица сильно выросла за последние восемь лет. Мы живем в районе Внутреннего Севера. А на шопинг поедем в район Среднего Севера», — сказала Амари, открывая последнюю дверь в главный зал вокзала.

Вскинув глаза к потолку, я увидел, что он тоже в три этажа высотой. Через железнодорожные пути к другой платформе были переброшены мостики. Были также ворота, через которые надо было пройти, чтобы попасть на платформы.

«Амари, можно мы ненадолго в туалет сходим?» — прошептала Рейчел на ухо Амари.

«Мм, сестренка, мы собираемся...»

«Мм, я слышала. Я здесь вас подожду», — сказал я, подтверждая, прежде чем она успела договорить.

«Хорошо, мы скоро вернемся», — Амари кивнула и отошла. Я подошел к стене у входа, прислонился к ней и закрыл глаза. Сконцентрировавшись на слухе, я стал прислушиваться к происходящим вокруг беседам, надеясь уловить что-нибудь интересное.

Вчера вечером, исследуя себя, я обнаружил, что могу управлять большинством своих чувств. Я мог приглушать или обострять их, если концентрировался на этом. С тех пор я притуплял чувство обоняния и старался сделать это подсознательным актом, чтобы меня не так легко стало тошнить от запаха других людей или гниющих вещей.

Некоторое время я слушал и был удивлен, когда главный вход внезапно распахнулся. Нахмурившись от неожиданного звука, но не открывая глаз, я стал прислушиваться к шагам. Подсчитав их количество, я заключил, что это трое знатных особ и четверо стражей, судя по звуку их доспехов. Заметив, что они идут в мою сторону, я почувствовал недоброе.

«Только бы они не пристали ко мне», — подумал я со вздохом. Они остановились прямо перед мной.

«Что делает здесь такой мерзкий простолюдин?» — высокомерно спросил знатный, находившийся впереди группы, чем вызвал смех остальных.

«Ну почему меня всегда находят неприятности?» — вздохнул я, все еще не открывая глаз.

«Ты меня игнорируешь?!» — закричал он.

Глубже нахмурившись, я вежливо сказал: «Прошу, не кричите так. У меня от этого болят уши».

«Вот как», — сказал он. Услышав, как он глубоко вздохнул, я снова вздохнул. Только он хотел снова крикнуть, как я со всей силы схватил его за челюсть.

«Я сказал, не кричите», — произнес я, открыв глаза. Взглянув ему в глаза, я увидел страх и немного сожаления.

«Что ты позволяешь себе по отношению к нашему молодому господину?» — воскликнул один из стражников, выхватывая меч.

«Учу избалованного сына виконта, что он не может делать все, что ему вздумается», — сказал я, не глядя на них. Другие двое знатных, которые были с ним, попятились за спины стражников.

«Да уж, всего пять минут вас оставили, а вы уже влипли в неприятности», — неожиданно послышался сбоку голос Амари. Я отпустил дворянина и посмотрел на нее.

«Мисс Дрейг, прикажите своей служанке извиниться на коленях. Если сделает, ее могут наказать менее сурово», — произнес знатный, поднимаясь с земли. При этом он не скрывал своей отвратительной ухмылки. Но она быстро сошла с его лица, когда он внезапно лицом вниз рухнул на землю.

«Служанка? Ты думаешь, я служанка?» — спросил я, ступив ему на спину с мечом в руке.

«Сестрёнка, пожалуйста, не причиняй ему вреда, — сказала Амари, подходя ближе.

«Как и ожидалось. Ты действительно была замешана в потасовке. У меня есть наши билеты. Поезд подойдет через 3 минуты. Можем идти?» — внезапно вмешался Заган.

«В следующий раз держите своих псов на поводке, — бросила я стражникам, отступив от поверженного благородного. Я направилась к Загану.

«Ты! Ааа!?» — завопил один из вельмож, но поскользнулся на льду и рухнул. Стражники поспешили ему на помощь, но их постигла та же участь — они шлёпнулись на заледеневшую мостовую.

«Ха-ха, наслаждайтесь полом, господа», — обернувшись через плечо, сказала я.

«Неплохо», — еле сдерживая смех, произнёс Заган.

«Сестра, серьёзно, мы оставили тебя на пять минут, а ты уже успела натворить дел с благородными», — покачала головой Амари.

«Не моя вина, что они ко мне сами привязались. Я просто стояла и терпеливо ждала вас», — попыталась оправдаться я.

«Ты — магнит для неприятностей?» — заметил Заган.

«Честно сказать, думаю, что да», — кивнула я.

http://tl.rulate.ru/book/54130/3810452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь