Готовый перевод The Tale Of Kitsuna / Рассказ Китсуне: Глава 38

Глава 33:

— Ну хоть не 10 лет в этот раз, — с сарказмом произнес Дин.

— А с точки зрения земного времени для меня так и было, и у меня даже не было возможности прикончить этого ублюдка. Похоже, именно поэтому вчера я сразу перешла на стадию гнева, а не на стадию безумной ярости.

— Хотя это серьезная проблема. Если люди узнают, что ты владеешь им, они попытаются тебя убить или взять под свой контроль, — сказал Дин с мрачным выражением лица.

— Кицуна, если бы у тебя была такая сила, чтобы править миром, ты бы этим воспользовалась? — серьезно спросила Бабушка.

— Фигня какая-то, ты что, шутишь? Зачем мне это надо? Возьмешь на себя власть над миром — станешь ответственной за него. Нет уж, спасибо. Моей целью было стать богом, но я же не рехнулась от власти, чтобы взяться крушить весь мир и создавать проблемы. — Я посмотрела на нее, как на сумасшедшую.

Прищурившись, она спросила:

— И почему я должна тебе верить?

— Стой, не перекручивай мои слова.

— Мама, не беспокойся, она не жаждет власти, как прошлый носитель гнева. Ей не нравится нести ответственность за других, но она предпочитает держать свою собственную жизнь под контролем. Другими словами, не лезь к ней, и она не будет лезть к тебе, — объяснила мама.

.....

— Будь по-вашему, — бабушка пожала плечами.

— Ох, бабуля, не все носители греха озабочены властью. Да, я могла так сказать и все такое, но я все равно разнесу Федерацию, — неловко сказала я.

— Ни капли неожиданности, — сказали все без изменений в эмоциях.

— Неужели никакой реакции? — растерянно переспросила я.

— С чего бы нам реагировать? Мы и так знаем о твоем отношении к Федерации, — сказала мама.

— Ладно, тогда я пойду. Собираюсь пробежаться кругами вокруг особняка, а потом лягу спать.

— Зачем? Сейчас только пять часов дня, через два часа будет ужин, — спросил Амари.

— И да, мы еще не обсудили твое проклятие, — добавила мама.

— Не говорите им про мои проклятия, пожалуйста. Они все равно, скорее всего, уже не такие, как прежде. — Я обратилась к маме.

— Почему бы и нет? — растерянно спросила мама.

— Просто нет. Прежде чем уйти, я хотела спросить, когда твой жених приедет завтра. — Я заговорила с Амари об Юа.

— В семь утра, зачем? — ответил Дин.

— Потому что я собираюсь отпроситься с тренировки. Мне нужно немного поспать, — сказала я, снова растопив лед на стенах.

— Если ты отпрашиваешься с тренировок, то почему сейчас бежишь? — растерянно спросил Амари.

— Потому что это имеет отношение к моей физической форме. Еще не писайтесь от страха, увидев лису на улице. Мне надо проверить кое-какие... штуки. — Я вышла, говоря эти слова.

'Вздох, почему все меня так раздражает, и это возникло настолько внезапно. Надеюсь, пробежка немного меня успокоит. Если нет, значит, мне придется что-то с этим сделать', — подумала я.

(Все еще в столовой) (От лица Стейси)

Увидев, как она уходит, я вздохнула и снова взглянула на свою семью, но они просто пялились на меня.

— Что? — раздраженно спросила я.

— Она ушла, теперь расскажи нам о ее проклятиях, — сказала мама.

— Не дождетесь, она сказала мне не говорить. Так что я не буду. — Я покачала головой на свою мать.

— Она что, теперь твоя начальница? — с сарказмом сказала мама.

— Нет, она моя дочь, и я не буду давить на нее слишком сильно. Если бы не я, она бы никогда не решилась рассказать вам, что произошло. — Я ответила с гневом в голосе.

— Мам, мне просто хочется узнать о том годе, когда она убила своего отца. Что она делала весь год, пока не пришла в мою школу? Она не особо вдавалась в подробности, — нерешительно спросила Амари.

— Она путешествовала, и если кто-то нападал на нее, она подвергала их пыткам, и все в таком же духе.

— Пыткам? — встревоженно спросила Амари.

— Да, так она давала выход своему разочарованию. Не думай о ней плохо, она всегда делала это с плохими людьми, никогда с невинными, — пояснила я.

— Кстати, о пытках. Кицуна собирается сделать это с вчерашними охранниками, — сказала мама, перебив Амари.

— Я и собиралась. Хочу, чтобы она научила наших компьютерщиков нескольким веселым штучкам, как выбивать из людей информацию.

— Да, со своими знаниями человеческого тела она сильно нам поможет, — сказал Дин.

«Прежде чем я забуду, Дин, сходи и расскажи всем, что у нас есть гигантская лисица по имени Нова», — сказала я, вставая и выходя.

«А?» Дин с недоумением посмотрел на слова жены.

«Дин, просто иди и скажи им, позже поймешь», — произнесла Ребекка, также выходя. «А еще не готовь ей комнату, не думаю, что она будет спать внутри». Последнюю часть она сказала горничным, которые снова усердно протирали стол.

«Полагаю, мне нужно заняться делами. Увидимся, я думаю, за ужином», — сказал Дин, вставая и уходя, чтобы предупредить своих солдат.

(От лица Кицуны)

«Какого черта?! Я бегу уже 5 часов и все еще не чувствую усталости!» Я была в восторге от этого. Сколько бы я ни бежала и с какой бы скоростью, я не чувствовала ничего своего тела. Единственное, что у меня усилилось, — это раздражение.

«Вздох». Остановившись, я вздохнула и огляделась в поисках места, где можно присесть. Учитывая, что я прекрасно видела в темноте, я догадалась, что ночное видение включается автоматически.

Пока я осматривалась, я почувствовала, что что-то тянет меня. Посмотрев в направлении, откуда исходило притяжение, я увидела дерево. Я бы подумала, что сошла с ума, решив, что это дерево зовет меня, если бы не знала, что дерево высотой более 20 метров и толщиной 30 метров — это ненормально. В конце концов, оно было толще своей высоты.

Вновь вздохнув, я направилась к дереву и села под ним. «Думаю, я опробую свои новые способности и узнаю, что произошло с моим телом. Сначала моя новая лисья форма».

Создав вокруг себя ледяные стены, чтобы спрятаться, я разделась и превратилась обратно в свою лисью форму. К моему удивлению, я не вернулась к тому же размеру, что и утром, а превратилась в лису высотой 8 метров и длиной 25 метров. В процессе трансформации я разбила стены, прикрывавшие меня. «Это мой истинный размер?» — пронеслось у меня в голове.

Я немного походила под деревом, пока не поняла, что меня так раздражало некоторое время назад.

«Я раздражалась именно потому, что не была в своей истинной форме. Но это значит, что я не смогу спать в постели». Я была не в восторге от последнего открытия, но моя радость от того, что я выяснила, почему меня все раздражало, намного ее перекрыла.

«Мне просто нужно привыкнуть жить снаружи. Насколько сложно это может быть». Я снова начала ходить, размышляя обо всех изменениях. Например, мое тело, это очевидно, и мои способности, как, например, Анализ, которого раньше не было, а Самоанализ был.

Глядя на дерево, я произнесла это в голове, и, к моему удивлению, передо мной появился маленький экран. «Дерево Гуру» — все, что было написано на маленьком экране.

«И это все? Ну и ладно». Убрав экран, я немного походила кругами и легла на землю.

«В конце концов, земля не такая уж и плохая. Правда, немного тепловато». Размышляя про себя, я решила заморозить землю, чтобы не замерзнуть ночью.

«Что в этом плохого?» Пожав плечами, я покрыла землю своим льдом на 3 метра шире вокруг себя.

Некоторое время отдохнув так и прокрутив все свои способности и статус, я начала засыпать.

«Теперь, когда я об этом думаю, почему я ходила кругами, прежде чем лечь? Фу, надеюсь, никто этого не видел. Это было бы слишком стыдно». Это было последнее, что пронеслось в моей голове, прежде чем я уснула.

К моему несчастью, двое людей это увидели.

«Хе-хе, это было так мило. Она была как собака, которая искала удобное место для сна». Лили стояла рядом с Ребеккой, на лице которой тоже была улыбка.

«Это правда. Она была прелестна. насчет этого полудня, мне жаль, что я так смотрела на Китсуну». Ребекка извиняющимся тоном.

«Все хорошо. Если бы я не ушла, я бы оказалась в том же состоянии, что и ты». Лили призналась.

«Неужели? Я не удивлена. Она была такой стройной, но сложена как зверь, и не будем начинать с ее кубиками пресса и мышцами спины — любая женщина поддастся ей».

«Да, это правда. Разве она не ходила по всему особняку в таком виде?»

«Да, да, это была именно она», — сказал Ребекка, смотря на спящую под деревом лису.

«Интересно, насколько шумно сегодня будет в спальне горничных?» — задумчиво проговорила Лили.

«Ха-ха, это ничто. Я слышала, некоторые из агентов спецподразделения рассказывали, что она вела себя так же и во время их тренировочных боев. Только представь, что будет ночью в казармах», — со смехом сказала Ребекка.

«Бедняги, им не поздоровится, но никакого проку от сегодняшней ночи они не получат».

«Кто о них беспокоится? Сами виноваты, что их теперь разлучили. Тьфу, пытаться подцепить девчонок, будучи еще в звании рядового, как это жалко», — с презрением сказала Ребекка.

http://tl.rulate.ru/book/54130/3810152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь