Готовый перевод The Tale Of Kitsuna / Рассказ Китсуне: Глава 34

Глава 29: Всё та же драма

"Это звучит ужасно", - сказала Амари. "Ты был таким и на Земле?"

Покачав головой, я ответил: "Нет, это для меня что-то новое".

"Ох, подождите. Прежде чем мы продолжим, я всё же должна спросить об одном". Сказала мама. Она повернулась ко мне с суровым выражением лица. "Когда я появилась здесь, вы все сказали, что я тебя в постели доминирую. Это правда?"

"Эмм, только не это". Не дав ей полноценного ответа, она посмотрела на Амари, которая кивала.

"Я не могу в это поверить. Ты, массовый убийца, снизу в постели". Она даже не засмеялась, а просто покачала головой. Я бросил пристальный взгляд на нее.

"Массовый убийца?" - сказали в замешательстве бабуля и Амари. Бабуля не поняла до конца эту фразу, но Амари - вполне.

"Мама, что ты имеешь в виду под тем, что Широ - массовый убийца?" - спросила Амари ещё раз, глядя на нас.

"Аах, чёрт, просто забудь, что я сейчас сказала", - сказала мама, потирая лоб.

.....

"Этого не будет. Широ, что она имела в виду?"

"Вздох, сейчас уже поздно, и, зная, каким ты был на Земле, не думаю, что ты бросишь это", - сказал я, глядя то на маму, то на Амари.

"Прости", - кротко произнесла мама.

"Нет, не прости. Ты сделала это специально", - сказал я, раздражённый, и ударил её по голове.

"А ты можешь меня винить? Я знаю наверняка, что людям за этим столом можно доверить свою жизнь. Я просто подталкиваю тебя к этому". Сказала она, потирая голову.

"Вздох, на самом деле, нет. Я планировал сначала сказать Дину, а потом Амари, когда наши отношения улучшатся. С тем, что теперь она знает правду о моих отношениях с Юа, всё должно проясниться. Однако бабуля меня удивила". Сказал я, указывая на бабулю.

"Это правда. Я больше тебя не ненавижу, но я всё ещё злюсь, что ты взял её первой". Сказала Амари с надутыми губками.

"Хм? Я не брал её первой. Когда мы это сделали, она не была девственницей".

"Что?" - сказала Амари, глядя на меня в замешательстве.

"Да, в первый раз она была с одной из своих подруг в школе".

"Девушкой или парнем?"

"Девушкой".

"Тогда я зла, что ты был её первым мужчиной". Снова надула она губки.

"Не думаю, что это так уж важно. Что ты будешь делать с ней. Она может тебя сломать, когда вы поженитесь через 5 лет. Особенно теперь, когда у неё тело мужчины", - сказал я серьёзно, пытаясь отвлечь их. Ох, если бы я только знал, как сильно возненавижу себя позже.

"Аах, чёрт". Сказали Амари и мама одновременно. После этого никто не сказал ни слова, думая каждый о своём, пока не вернулся Дин.

Когда Дин вошёл, он удивился, почему все так тихо.

"Почему здесь так тихо?" - спросил он, подходя и садясь рядом с Амари.

"Дин, у нас большие проблемы!" - сказала мама, поддавшись панике.

"Что случилось? Китцуна снова что-то разрушила?" - сказал он, глядя на меня. Хорошенько присмотревшись к моему внешнему виду, он продолжил: "Хм, какой ты страшный ребёнок. Ох, это из-за того, как она выглядит?"

"Что? Я не настолько... На самом деле, ты, возможно, прав. Я безрассуден". Я хотел было оправдаться, но вспомнил, что уже разбил тарелку и обо всём, что натворил в особняке за последние 3 года.

"Это совсем не важно. Речь о женихе Амари". Мама уже собиралась объяснить причину, но я её перебил.

"Подождите, прежде чем мы продолжим, нам нужно привести Ребекку и Лили. У нас семейное собрание". Сказал я, положив руку на стол. Все посмотрели на меня, недоумевая, зачем мне и Ребекка и Лили, кроме мамы. "Поверьте мне. Они будут очень полезны".

Получив всех, кого попросил, мы велели всем слугам выйти из комнаты.

"Итак, давайте начнём это собрание", - сказала мама серьёзным тоном.

"Прежде чем мы начнём, позвольте мне это сделать", - сказал я, после того как начал покрывать всю комнату своей ледяной магией, делая невозможным прослушивание снаружи. "Мы готовы".

"Ладно..." - сказала мама, начиная всё объяснять.

Во время объяснения мама также показала, как я выглядел в прошлой жизни с помощью своей иллюзорной магии. Я был удивлён, что они даже не отреагировали, только сказали, что это имеет смысл. Их равнодушная реакция немного задела меня.

До того момента как узнали о Юа. Ребекка и Лили сказали, что это имеет смысл, так как я очень покорна, видимо. Я пыталась спорить, но сдалась на свою погибель. Дин казался разочарованным, но мама его заткнула, сказав, что он такой же. После того, как его секрет также был раскрыт, он подошел и сел в углу. "Это проблема", - сказала Ребекка после того, как мать закончила свое объяснение. Кивая самой себе, она продолжила. "Мы можем это легко исправить. Позвольте мне обучить Амари". "НЕТ!?", мама и я обе мгновенно отвергли ее идею. "Цк, ладно". "Хорошо, я справлюсь. Давай начнем с тебя". - сказал Дин, глядя на меня. "С твоей внешностью ты, скорее всего, найдешь кого-то сильного. Я не могу дать много советов, но хотя бы найди хорошую невестку для меня". Он произнес, закончив кивком и дожидаясь, пока я что-нибудь скажу. "Я попробую", - сказала я, покачав головой. "Да, меня немного удивляет, что ты поначалу был парнем, но если подумать, это имеет смысл. Твои привычки никогда не менялись. Самое забавное, что в каком бы мире или теле ты ни был, ты выглядишь страшно. Даже проблема с глазом вернулась к тебе". - сказала Лили, улыбаясь. "Но как ты получила этот шрам на глазу?" "Я расскажу вам после того, как эта проблема будет решена". Получив кивок, Дин снова заговорил. "Теперь, когда с этим покончено, перейдем к более серьезной проблеме, к Амари. Как мы собираемся убедиться, что ее жених не сломает Амари?" После этого состоялись жаркие дебаты, и мы еще некоторое время говорили. После нескольких часов бурных споров и игнорирования молящего голоса Амари мы пришли к выводу. "Итак, мы решили увеличить ее тренировки. Если у нее не будет мотивации, чтобы сделать это, мы заставим ее посмотреть сеанс Ребекки и Лили?", - сказал Дин с растерянным выражением лица. "Ун". Все согласились, кроме Амари, которая сидела, уткнувшись лицом в стол. "Как мы получили это наказание? Что такого особенного в сессиях Ребекки и Лили?" Он сказал, глядя на маму и меня, которые были очень заинтересованы в появившемся на стенах льду. " Хе-хе, если хочешь, можешь присоединиться к нам сегодня вечером", - сказала Ребекка с ухмылкой. Услышав слова Ребекки и увидев ее ухмылку. Он сглотнул слюну и передумал. "Гоп, если подумать, не бери в голову". "Что ж, второе объяснение", - сказала я, но прежде чем я смогла продолжить, бабушка подняла руку. "Да?" "Можем мы сначала сделать часовой перерыв?" "Думаю, мы можем это сделать", - сказал я, кивнув. Рассеяв ледяную стену вокруг нас, показав, что главный вход в зал разрушен. "Что за черт", - сказал Дин, глядя на сломанную дверь. "Нападение!?", услышав, как кричат люди снаружи, я встала и сделала в руке косу. Увидев, как 10 человек вбегают в комнату, все сначала были в замешательстве, пока Дарен не закричал и не показал на меня. "Та с рыжими волосами, схватить ее!?" Они собирались продолжить, пока не заговорил Дин. "Что, черт возьми, происходит!" Его голос был не таким громким, но властным. Это даже заставило меня подсознательно прислушаться к его голосу, заставив меня перестать двигаться. Глядя на него, я увидела, как он проявляет ауру. Сделав вывод, что он использует навык, чтобы командовать всеми, я заставила свое тело двигаться. В конце концов я вырвалась из его команды. Когда мое тело освободилось, я взмахнула косой и закинула ее на плечо. "Ха-ха, Стэйси хорошо тебя натренировала". Я нисколько не удивилась, что я вырвалась. Я просто пожала плечами и снова посмотрела на Дарена. "Итак, Дарен, почему ты хочешь убить мою дочь?" - спрашивает Дин. "Она напала на меня и наложила на Рейчел заклинание, сказав ей, что этот монстр - ее союзник". Он сказал, показывая несколько синяков, оставшихся с прошлого раза. Увидев синяки на нем, и Дин, и мама были удивлены, как это выглядело плохо. Они оба посмотрели на меня и ждали, пока я объясню. "Что? Он напал на меня первым. Я просто защищалась". Я пожала плечами, все еще держа косу на плече. "Было ли этого достаточно, чтобы так сильно ударить его?" - сказала мама, приподняв бровь.

«Должно быть, у меня был скачок силы, но я этого не знала, и, очевидно, использовала всю свою мощь против него. Хе-хе», — неловко сказала я. «К тому же он не думал, что я такая сильная, так что он был застигнут врасплох моей скоростью и силой».

«Скачок силы? Однако его сила находится на среднем уровне для рядового. А ты знаешь, какая она у тебя в данный момент? » — спросил Дин.

«Клятва все еще действует? » — затем спросила мама.

«Да и нет. Моя сила составляет 795, а ловкость — 1140. О, и я 27-го уровня». Услышав мои слова, все захлебнулись от воздуха. Половина спецназовцев, имевших низкое звание рядового, упала в обморок, узнав, что они только что пытались убить кого-то с такой большой силой. Даже мама была удивлена ​​моим статусом.

http://tl.rulate.ru/book/54130/3809752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь