«Эй-чан, ты собрал все свои вещи?»
«Салфетка, моя одежда, прячется голой кожей, скорая помощь, печати, все в порядке. Уже третий раз спрашиваешь».
Я покачал головой над ее махинациями. Наконец-то мне пора уходить. Хотя она заверила меня, что мы можем часто встречаться, я знал, что это произойдет только один раз, когда король Артур получит от нее Экскалибур.
«Я бы хотел, чтобы ты мог владеть Экскалибуром, но я думаю, судьба хочет чего-то еще…»
Вивиан, как обычно, сделала последнюю попытку убедить меня использовать странный Экскалибур, но мне буквально не понадобился этот меч по двум причинам.
Одно очевидно, что я не хочу использовать оружие, которым должен владеть король Артур, а другое - я не хочу прекращать старение. Я все еще хочу избавиться от своего карликового размера как можно быстрее.
Мне было 14 лет, но я все еще выглядел как 10-летний ребенок.
"И помните правила?"
«Не ешь плохую пищу, чтобы не дурачиться с женщинами, всегда будь верен мне и упорно тренируйся. Что-нибудь еще, мама?»
"Нет ~ Я горжусь своим сыном ~"
Затем она тепло обняла меня, прежде чем взглянуть на Мерлина холодными глазами.
«Я-я постараюсь присмотреть за ним, чтобы убедиться, что он не пойдет по ложному пути. Ха-ха…»
Мерлин немного нервничала, потому что, когда дело доходит до ее детей, она становится чересчур опекаемой.
«Хм, мой Эй-чан силен и может позаботиться о себе. Тебе просто нужно научить его своему магическому мастерству».
Да, она не очень доверяла Мерлину.
«До свидания, мама».
«До свидания, сынок».
После последнего прощания мы расстались и вернулись на поверхность.
«Хорошо иметь семью».
«Да… Вам также следует создать семью, Мерлин-сама».
«Ха-ха… Я не создан для того, чтобы заботиться о семье». Он засмеялся, затем добавил: «И зовите меня только Мерлин. Я не люблю вежливо называть меня».
"Потому что ты выглядишь старым и не можешь гоняться за женщинами?" Я приподнял бровь.
"Та, как ты ... Я имею в виду, кто тебе такое сказал ?!"
"Путь мимо этого".
Интересно, глуп он вообще или только так поступает.
Теперь, когда я думаю об этом, он похож на Мерлина из FGO. Я не особо обращал внимание на то, что он выглядит точно так же, как этот персонаж.
«Означает ли это, что я нахожусь в такой реальности?»
Я мог бы быть в одном. Я смотрел только мультсериалы, поэтому подробностей не знаю. Единственное, что я помню, это то, что он пришел из Сада Авалона, но, похоже, это не так.
"Что-то у меня на лице?" - спросил он, и я понял, что смотрю на него.
«У тебя очаровательное лицо, Мерлин. Неудивительно, что женщины легко влюбляются в тебя».
«Ха-ха, спасибо за похвалу, Эйнар, но у очаровательного лица есть свои минусы, знаете ли? Иногда они становятся немного проблематичными. Да-да, быть красивым - это действительно хлопотно».
Что за нарцисс?
«Но нужно контролировать свои эмоции и отношения».
"И разбить девичье сердце?"
Я несколько раз моргаю, прежде чем рассердиться.
«Ха !? Разве ты не знаешь, как сдерживаться?»
"Правда? И как именно?"
Шутки в сторону?
«Однажды у тебя будут большие проблемы из-за женщин, Мерлин».
Я ухмыльнулся, потому что о нем действительно сложилась какая-то легенда.
«Как грубо! Я всегда осторожен, поэтому спасибо! И с этого момента я твой учитель, так что оказывай мне уважение, ты знаешь». Сказал он и надул щеки.
«Хай, привет».
Мы были в середине нашей прогулки, когда перед нами появился гигантский демонический кабан.
Я сразу превратил свою книгу в копье и приготовился к бою. Я не привык драться в лоб, но я был уверен в своей чарующей магии.
«Хо? Значит, у тебя есть собственное магическое оружие, и ты можешь себе представить его». Мерлин, напротив, не обращал внимания на кабана и радостно рассматривал мое копье, как ребенок, смотрящий на игрушку.
«Эй, у нас тут чрезвычайная ситуация».
"Хм, где?"
Он глупо улыбнулся, прежде чем постучать тростью по земле. Я не знал, что случилось, но кабан побежал в другом направлении, как будто нас даже не было.
"Иллюзия?"
Я знал, что Мерлин - своего рода маг наезда и бегства, но это был другой вид магии.
«Верно ~ это моя специальность. Я не привык драться в лоб, поэтому подготовил такие трюки».
Он улыбнулся, и мы продолжили прогулку. Мы поговорили по дороге и, прежде чем я узнал, стали чем-то вроде друзей.
Я понял, что он был из тех людей, которые обладают идеальной личностью, счастливой идти мужчиной и любить людей. Он рассказывал о различных рыцарях и королях своего времени, их достижениях и подвигах.
Однако в его взгляде на людей меня беспокоило одно. Возможно, потому что он был наполовину инкубом, а не человеком, а я когда-то был чистым человеком, я позволил решить этот вопрос в будущем.
Затем мы подошли к месту, защищенному ограниченным полем, так что только мы могли войти.
"Что это?"
- спросил я, указывая на большой магический круг.
"Ты поймешь."
Мы подошли к кругу и оставались неподвижными, пока Мерлин не постучал своей тростью по середине круга.
Пейзажи перед нами изменились, изменились лес и зелень.
"Телепортация?"
«10 из 10 за угадывание правильного ответа, Эйнар ~. Довольно круто, правда?»
"Ага!"
Было удивительно думать, что человек может так легко преодолевать расстояние. Только представьте, сколько мы могли бы сэкономить на долгом путешествии.
«Ха-ха, мой собственный дом даже лучше».
Он указал на шланг под деревом сакуры и на сад цветов.
"Красивый."
Это было похоже на дом на небесах.
«Постойте, это дерево, похоже, не родом из Британии».
Я спросил, так как это называлось Дерево сакуры, которое в моей прошлой жизни было национальным деревом Японии.
«Интересно, как выглядит эта страна с тех пор, как период Хэйан еще не наступил».
Как отаку, я немного знал историю Японии и задавался вопросом, бывал ли там Мерлин в какой-то момент.
«Значит, твое предвидение будущего было правильным? Действительно, это дерево не родом из Британии. Я взял сущность этого дерева с дальневосточного континента, когда пытался найти красивые цветы, и в конечном итоге переместил его туда».
«Ладно, с головой этого парня что-то не так. Кто, черт возьми, мог путешествовать на другой конец планеты за цветами?
«Не смотри на меня злобными глазами ?! У меня есть хобби».
Он по-детски возразил, прежде чем мы вошли в его дом. Это был нормальный дом, такой же, как у Вивиан, но более изысканный.
«Итак, мы здесь, Эйнар, не могли бы вы объяснить мне свой взгляд на легенду о короле Артуре?»
- спросил он с любопытством в глазах .. Я вздохнул и увидел, что это приближается.
http://tl.rulate.ru/book/54126/1691884
Сказали спасибо 46 читателей