Готовый перевод Ascension of the Immortal Asura / Вознесение Бессмертного Асуры: Глава 504 : Знакомый голос

В большой выдолбленной камере Джон продолжал парить перед сферой, на расстоянии нескольких сотен ярдов от нее. Его тело снаружи было полностью обуглено до черноты, поскольку молния продолжала обрушиваться на него и пронизывать его тело.

Вечная гримаса боли застыла на его лице, но его разум и воля оставались непоколебимыми, когда он позволил молнии опустошить его тело. После опустошения его тела Джон направлял Сценарий Небесной Молнии, держа в руках Нефритовый фрагмент Истинного происхождения Сценария Небесной Молнии. Невероятно уникальная и глубокая волна энергии, усиленная его молниеносным пониманием, прокатилась по его телу и омыла поврежденные части.

Поврежденная плоть, мышцы и кости медленно, но верно начинали заживать и в процессе становились все более глубокими. После исцеления повреждения от молнии на определенной части своего тела Джон позволил молнии разрушить эту часть еще раз, повторив процесс заново.

К настоящему времени все его тело было разрушено и исцелено более ста раз. Каждый цикл в процессе приносил абсолютно мучительную боль, но Джон делал все возможное, чтобы игнорировать ее, сосредоточившись на поддержании своего рассудка.

-'Мое тело атрибута молнии продвинулось на другой уровень глубины, но я знаю, что могу продвинуться еще дальше. Хотя я хотел бы исследовать это царство дальше, главное, что мне нужно прямо сейчас, - это закалить свое тело атрибута молнии. Все остальное второстепенно, так как, если я не сумею достаточно умерить это, я умру через несколько месяцев, когда подвергнусь своему испытанию.'

Джон хотел исследовать остальную часть Лабиринта, но в конце концов отказался от этого. Его главной целью для входа в это царство было закалить свое тело молнии, и он сомневался, что найдет лучшую возможность сделать это в этом царстве.

Превозмогая боль, Джон взглянул на Кирии, который, казалось, спал рядом с ним. Как будто молния, обрушившаяся на его тело, была величайшим утешением. Джон покачал головой, ругая себя за то, что был так слаб против молнии по сравнению с Кирии, но решил, что это вполне естественно, поскольку Кирии был небесным молниеносным зверем.

-"Только молния небесной скорби, похоже, представляет настоящую смертельную угрозу для Кирии"

На мгновение задумался Джон, прежде чем снова сосредоточиться на себе. Учитывая уровень боли, которую он испытывал в каждый отдельный момент, требовалась вся его концентрация, чтобы убедиться, что он не потеряет сознание и не умрет.

Его тело медленно двинулось вперед к сфере молнии, начиная процесс заново с немного более сильной молнии, чем раньше.

Три дня спустя Айрис и Чейз все еще шли по городу с абсолютной осторожностью. В этот момент они держались за руки не из-за каких-то интимных чувств, а из-за того, что однажды их уже разлучили иллюзии, и только по чистой случайности им удалось снова найти друг друга.

Только оставаясь на связи, они могли быть уверены, что не потеряют друг друга из виду.

Иллюзии медленно просачивались в их умы, заставляя их забыть, что они даже находились внутри формации иллюзии. Только оставаясь постоянно бдительными, они могли дать отпор подобной твари, но это невероятно истощало их душевную силу. Они несколько раз теряли концентрацию и были поглощены силой формации иллюзии, но, к счастью, рядом был другой, который мог их разбудить.

Не только это, но и то, что они уже несколько раз подвергались нападениям со стороны "людей" города по разным причинам, таким как головорезы, грабившие их. Хотя они были иллюзиями, формация иллюзии придавала им физическую форму, делая эти атаки довольно вредными.

Они уже несколько раз были ранены и, похоже, не могли пробраться через город. Город был невероятно огромен, но более того, казалось, что он постоянно меняется.

-"Мы как будто ходим по кругу"

Разочарованно воскликнул Чейз, когда они прибыли в знакомое место.

-"Независимо от того, как долго мы идем пешком, нам всегда кажется, что мы прибываем в центр города. Твои глаза действительно не могут провести нас через этот город?"

Огромный фонтан выбрасывал воду высоко в небо, а затем дождем стекал обратно в большой бассейн под ним. Дети играли у кромки воды, в то время как взрослые наблюдали за ними с улыбками на лицах или занимались своими делами. Хотя все это выглядело невероятно живым, и Чейз, и Айрис знали, что все это иллюзия.

Айрис покачала головой на вопрос Чейза, оглядываясь вокруг с усталым выражением на лице.

-"Мои глаза не всемогущи"

Ответила она, в равной степени разочарованная.

-"Эта формация иллюзии невероятно высокого качества. Это застилает даже мой взгляд и не дает мне увидеть выход. Все, что я могу сказать, это то, что город постоянно меняется, вот почему мы заблудились. Что касается того, как выбраться, я понятия не имею. Если бы только в эту чертову иллюзорную формацию не было встроено ограничение полета, мы могли бы просто пролететь над этой чертовой штукой и убраться отсюда."

Раздраженно воскликнула Айрис.

Глубокий вздох сорвался с губ Чейза, когда он пожал плечами в связи с ситуацией. Эти двое снова пошли в случайном направлении, ища дорогу через город.

-"Я думаю, все, что мы можем сделать, это слепо блуждать и надеяться, что мы выберемся из этого..."

-"Хахаха, у вас действительно отличное зрение"

Внезапно прогремел над Чейзом и Айрис гордый голос.

-"Чтобы вы увидели, насколько я талантлив и умен, вы сами действительно впечатляете!"

Чейз и Айрис мгновенно посмотрели друг на друга со странными выражениями, поскольку оба могли понять, кому принадлежал этот голос. Их взгляды переместились туда, откуда донесся звук, когда из здания на обочине широкой дороги донесся еще более горделивый смех.

На вывеске над входом в здание было изображено несколько красивых женщин, и на лице Чейза появилось странное выражение, в то время как Айрис внезапно бросилась вперед ко входу.

Она откинула в сторону нити ткани у входа и заглянула внутрь, быстро заметив того, чей голос она слышала.

На большом диване лениво лежал Адам, окруженный несколькими невероятно красивыми женщинами. Похотливая ухмылка была приклеена к его лицу, когда его руки жадно блуждали вокруг, в то время как он продолжал поощрять женщин высоко отзывающихся о нем.

http://tl.rulate.ru/book/54106/2450594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь