Готовый перевод Ascension of the Immortal Asura / Вознесение Бессмертного Асуры: Глава 483 : Знакомый враг

Деревня была довольно маленькой, насчитывавшей всего несколько сотен зданий. Леса на десятки миль вокруг деревни были вырублены, а на их месте появились сельскохозяйственные угодья. Очевидно, что деревня сосредоточилась на продуктах питания, а не на аспектах, связанных с культивацией.

Деревня полагалась на защиту окружающих ее местных властей, поскольку была сосредоточена на выращивании продуктов питания и прокормлении себя и окружающих властей.

-"Теперь, когда я здесь, как мне следует искать этих зверей?"

Джон размышлял, наблюдая, как горожане бродят по деревне внизу, выполняя свои последние обязанности на день перед отходом ко сну. Самый сильный из жителей деревни, казалось, был в Царстве Закалки Меридиана, которым был Пожилой мужчина. Остальные, казалось, находились в царстве Формирования Ядра и Конденсации Ци, и, скорее всего, были в этих царствах от пассивного культивирования Ци высокой плотности Божественного Боевого Континента.

-'Имеет смысл, почему им нужна помощь со зверями класса Небесной скорби. Я полагаю, что даже на таком могущественном континенте, как этот, не все стремятся к абсолютной силе.'

Осмотрев деревню, Джон спустился и приземлился на деревенской площади. Его появление привлекло внимание тех, кто находился поблизости, и они в испуге подскочили при его внезапном появлении. Однако они, казалось, вздохнули с облегчением, увидев, что это был человек.

Раздался небольшой гул, и пожилой мужчина, которого Джон заметил с высоты, вскоре появился на деревенской площади вместе с десятками других жителей деревни всех возрастов. Он осмотрел Джона на короткое мгновение, прежде чем его иссохший голос заговорил с ним.

-"Кто ты? Что привело тебя в нашу деревню?"

Спросил мужчина, его голос был хриплым от возраста. Однако в его голосе также чувствовалась настороженность, поскольку он не узнал одежду Джона. Джон все еще был одет в свою черно-красную мантию Зала войны, которая отличалась от мантий, которые носили большинство учеников Секты Небесной Молнии.

-"Я ученик секты Небесной Молнии, и я здесь, чтобы помочь с миссией, которую отправила ваша деревня"

Ответил Джон спокойным и уважительным голосом.

Старейшина, а также собравшиеся вокруг него на мгновение замолчали, прежде чем Старейшина заговорил снова.

-"Как, черт возьми, ты должен помогать со зверями?"

Старейшина бушевал, явно расстроенный сложившейся ситуацией.

-"Мы размещали эту миссию в течение нескольких месяцев, и за это время потеряли урожай и домашний скот на несколько месяцев, а также нескольких жителей деревни, и когда на нее наконец-то ответили, ее взял на себя мальчик, у которого едва начали расти волосы? Нелепо!"

Джон оставался спокойным, слушая ярость Старейшины, поскольку мог понять, почему он злится. Из того, что он мог сказать, Джон был еще более низкого уровня развития, чем он, и, несмотря на то, что он был из секты Небесной Молнии, не был достаточно силен, чтобы помочь с их проблемой.

-"А-а-а-а!"

Внезапно вдалеке раздался страшный крик, привлекший внимание всех жителей деревни.

-"Звери, они вернулись!"

Прозвучал голос, заставив деревню впасть в панику.

-"Отступаем! Отступайте!"

Проинструктировал пожилой мужчина громким голосом, поворачиваясь вместе с другими бегущими жителями деревни. Все жители деревни отступали к самому большому зданию на деревенской площади, и краткий осмотр, проведенный Джоном, показал, что здание окружено несколькими простыми сооружениями, обеспечивающими ему некоторую защиту.

Отступив, Пожилой мужчина внезапно остановился и обернулся, чтобы посмотреть на Джона.

-"Ну же, мальчик, следуй за нами в убежище. Там ты будешь в безопасности от зверей!"

Джон приподнял бровь в ответ на действия Старейшины, поскольку, несмотря на свое разочарование, он все еще защищал Джона, несмотря на то, что тот был незнакомцем. Очевидно, что в глубине души Старейшина был хорошим человеком, несмотря на свой прежний гнев.

-"Спасибо, но в этом нет необходимости"

Улыбнулся Джон, поблагодарив Старейшину.

-"Нет необходимости? Парень, ты же не думаешь сражаться с этими тварями, не так ли? Они слишком сильны, чтобы ты мог справиться с ними..."

Рев!

Рев существ раздался, когда они приблизились к деревенской площади. На мгновение на лице Старейшины появилось колебание, прежде чем он стиснул зубы и обернулся.

-"Хорошо, но твоя смерть больше не на моей совести"

Выругался Старейшина, прежде чем убежать к зданию. Все жители деревни бросились в здание, после чего Старейшина начал захлопывать дверь, как только убедился, что все вошли.

Бум!

Дверь громко закрылась, на мгновение сотрясая здание, прежде чем на площадь опустилась тишина. Все жители деревни собрались у окон, выходящих на деревенскую площадь, и сосредоточили внимание на одиноком юноше, спокойно стоявшем внутри.

Оооооо!

Раздались громкие завывания, когда на деревенской площади начали появляться черные тени. Их глаза были единственным, что было видно, поскольку в них отражался свет костра из деревни. Их присутствие, казалось, приглушало окружающий свет, как будто они были самой ночью. Джон слегка приподнял брови при виде этой способности, так как он никогда не видел ничего подобного.

Понимающая улыбка появилась на лице Джона, когда он впал в состояние ностальгии.

-"Ночные волки, да? Точно такой же, как тот, которого я убил много лет назад, только намного сильнее. Я думаю, что на Континенте Божественных Боевых искусств все действительно сильнее"

Размышлял Джон вслух, когда в его руках появилась коса.

-"Я всегда задавался вопросом, почему у них такое название, но, похоже, когда они становятся достаточно сильными, у них появляется врожденная способность превращать окружающие их области в тьму, как будто они управляют ночью".

Волки были трех ярдов в высоту, шести ярдов в длину и возвышались почти так же высоко, как маленькие деревенские здания. Их мех был черным как смоль, что помогало им сливаться с ночью почти незаметно, в то время как их обнаженные клыки мерцали в свежем лунном свете. В общей сложности одиннадцать из них появились, когда они рычали на Джона, каждый в Раннем Царстве Небесной скорби.

Жители деревни с восторженным вниманием наблюдали за происходящим на деревенской площади. В темноте ночи и способности волков они могли видеть только сияние одиннадцати пар глаз, а также слабое мерцание косы Джона.

Пэн!

Пэн!

Пэн!

Искры от столкновения косы, когтей и зубов время от времени, но ненадолго, освещали местность, открывая короткие сцены битвы, происходящей между Джоном и волками, когда их битва разгорелась на деревенской площади.

http://tl.rulate.ru/book/54106/2450573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь