Готовый перевод Ascension of the Immortal Asura / Вознесение Бессмертного Асуры: Глава 339 : Стражи предков

Джон лег в свою кровать, уставившись в потолок. Его разум повторял все, что он видел в той комнате, не в силах забыть то, что он видел.

У него не было проблем с тем, что культиваторы делали такие вещи друг с другом, поскольку таков был путь культивационного мира. Когда кто-то ступал на путь совершенствования, он делал это со знанием того, что сила - это единственная истина в мире, и без нее их судьбы не принадлежали им самим.

Однако смертные были другими. Они ценили простую жизнь и не шли по пути самосовершенствования. Неписаное правило культивационного мира гласило, что смертным вход воспрещен. Однако Джон мог видеть, что эти "правила" были такими же непрочными, как мокрая бумага, и соблюдались только Благородным Альянсом.

Он продолжал ломать голову в поисках решения того, чему стал свидетелем, но смог прийти только к одной идее.

-'Единственный способ, которым я вижу решение этой проблемы.

Это помощь лидера секты Тандерзена. В том виде, в каком я сейчас нахожусь, я слишком слаб, чтобы что-то с этим поделать.'

Бах!

Кулак Джона ударил по деревянной раме кровати, слегка сотрясая ее.

-'Неважно, насколько сильным я становлюсь, этого никогда не бывает достаточно. Пока я не окажусь на самой вершине мира самосовершенствования, я всегда буду слабым.'

Хотя он не нуждался в такой мотивации, поскольку его мотивация стоять на пике совершенствования уже была на пределе, это все равно снова зажгло огонь Джона.

-'Единственное, что я могу сделать дальше, это стать прямым учеником старейшины Пракса. Как только это будет сделано, возможно, я смогу завоевать его доверие настолько, чтобы он раскрыл некоторые секреты того, что происходит. Только тогда я смогу связаться с лидером Секты.'

Помня об этом, Джон проигнорировал насущную проблему и сосредоточился на самосовершенствовании до утра.

Посреди огромного горного хребта была высечена плоская вершина горы, а великая пирамида уходила на сотни ярдов в небо, привлекая внимание всех, кто находился поблизости. Пирамиду окружали пять огромных статуй, каждая из которых была обращена наружу, как бы охраняя саму пирамиду.

На пути к этой горе несколько караванов пересекали опасную дорогу. Каждый караван, украшенный эмблемой Феникса, тащил зверь, Cоздания Тумана.

Из фургона доносились шумные разговоры и смех, поскольку те, кто находился внутри, радостно беседовали друг с другом.

-"Гарв, сколько еще осталось до того, как мы доберемся до Здания Предков?"

Из фургона донесся крик.

Кучер, сидевший впереди фургона и управлявший животным, оглянулся через плечо и что-то крикнул в ответ.

-"Мы почти на месте, осталось всего несколько минут".

-"Ты это слышал? Еще несколько минут, и мы снова увидим величественное здание предков"

Радостно воскликнул мужчина в головном фургоне.

-"Верно, независимо от того, сколько раз я это вижу, это все равно внушает мне благоговейный трепет"

Ответил другой человек внутри.

-"Даннел, как долго на этот раз будет дежурить наша охрана?"

Внезапно спросила женщина в фургоне.

-"На этот раз должно пройти около четырех месяцев, прежде чем на смену нам придет следующий стражник"

Ответил мужчина, который заговорил первым.

-"Давай просто надеяться, что секта Багровой долины ничего не предпримет"

Ответила женщина.

-"Они становятся все более и более наглыми в своих действиях".

-"С нами все будет в порядке. Если они попытаются что-нибудь предпринять, мы просто преподадим им урок"

Ответил Даннел, его голос был полон уверенности.

Его развитие находилось в царстве Формирования Ядра средней стадии, и он был одним из сильнейших воинов в клане Феникс. С ним, ответственным за охрану во время этой ротации, те, кто находился в караванах, чувствовали себя очень непринужденно.

-"Мы - это пр..."

Голос водителя прогремел на короткое мгновение, но быстро оборвался.

-"Гарв? Ты что-то сказал?"

Спросил Дэннел, но ответа не получил.

-"Гарв?"

Он снова позвал, но по-прежнему ничего.

-"Что происходит?"

Спросила женщина.

-"Не уверен, давай выйдем и проверим это"

Ответил Дэннел.

Он встал, подошел к двери фургона и открыл ее с повышенной осторожностью. Открытая дверь не показывала никакой опасности в поле зрения, и поэтому Дэннел выпрыгнул наружу и осмотрел местность. Он заметил, что Гарв сидит на водительском сиденье, совершенно не двигаясь и глядя вперед. Он проследил за взглядом Гарви, и его голова повернулась в сторону Родового здания.

-"Это!"

Прозвучал голос Даннела, и его взгляд стал тяжелым.

-"Секта Багровой долины, что все это значит?"

Его голос прогремел от гнева и ярости, напугав тех, кто находился в фургонах. Несколько десятков стражников из караванов быстро выскочили наружу. Их взгляды стали тяжелыми и гневными, когда они заметили, на что смотрит Даннел.

Вдалеке, прямо перед зданием Предков, стояла дюжина или около того старейшин Секты Багровой Долины с выражением веселья на лицах. Рядом с ними из земли торчали десятки копий, каждый из которых содержала тело, пронзенное насквозь.

Все тела были одеты в мантии с выгравированными знаками отличия Феникса, что выдавало в них предыдущих стражников клана Феникс.

-"Что все это значит?"

Весело спросил один из старейшин секты Багровой Долины.

-"Мы просто убираем мусор с этих земель".

-"Что ты сказал?"

Раздался возмущенный крик из группы клана Феникс.

-"Ты умрешь за это"

Раздался еще один крик, совершенно разгневанный.

Тела на пиках были их собратьями по клану. Некоторые братья, некоторые сестры, некоторые друзья и некоторые родители. Однако все они были мертвы, и были убиты совершенно жестоким образом.

-"Мне плевать на ваши рассуждения, вы все умрете здесь!"

Прогремел Даннел в гневе.

Он уже осмотрел культивацию Старейшин Секты Багровой долины, и самая высокая была в Царстве Раннего формирования Ядра. Было бы тривиально устранить их навсегда.

-"Это так?"

Ответил Старейшина с веселой улыбкой на лице.

-"Тогда приходи".

Даннел мгновенно оттолкнулся от земли и бросился к старейшинам секты Багровой Долины. За ним последовали все остальные члены клана Феникс, которые ничего так не хотели, как перегрызть глотки своим врагам.

Старейшины секты Багровой Долины стояли там непоколебимо, с улыбками на лицах. Чувство опасности пробежало по спине Дэннела, но было слишком поздно что-либо с этим делать.

Бум!

Раздался громкий грохот, когда земля перед кланом Феникса всколыхнулась. Все члены клана Феникс остановились в удивлении от внезапного нападения, но быстро поняли, что это было вовсе не нападение.

Дэннел уставился вперед, широко раскрыв глаза, когда пыль рассеялась, открыв источник звука.

Там стоял мужчина средних лет, одетый в кроваво-красную мантию. Однако это был не тот же дизайн одежды, что и у секты Багровой долины, а нечто совершенно другое. Он стоял там с безразличным выражением лица, глядя на стражников клана Феникс, как будто они были недостойны внимания.

Даннел стоял в ошеломленном молчании, в то время как позади него раздался панический крик.

-"Закалка Меридиан!"

Таинственный человек постоял там мгновение, прежде чем его фигура расплылась. Мучительные крики эхом отдавались с вершины горы в течение короткого времени, прежде чем на гору снова опустилась тишина.

http://tl.rulate.ru/book/54106/2441914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь