Готовый перевод Ascension of the Immortal Asura / Вознесение Бессмертного Асуры: Глава 42: Миссия Сопровождения

(Примечание автора: С этого момента, когда Джон думает, я буду использовать ', и ", когда он говорит. Это делается для того, чтобы прояснить ситуацию и сделать повествование более плавным).

Ранним утром герцог Троммель слушал доклад одного из своих стражников. Стражник на самом деле был тем, кто отвечал за присмотр за сыном герцога, и был тем, с кем Джон столкнулся несколько дней назад.

-"Сэр, я сделал, как вы велели, и связался с Гильдией по поводу вчерашнего вторжения. Они сказали, что возьмутся за это задание и выполнят его в течение трех дней".

-"Хорошо, хорошо"

Ответил герцог с усталыми глазами. События предыдущей ночи сильно сказались на герцоге, и он совсем не выспался. Он на мгновение задумался, прежде чем задать стражнику вопрос.

-"Вы уже нашли юного мальчика из Клана Феникс? Хотя дело прошлой ночи имеет первостепенное значение, мы также не можем игнорировать это дело."

-"Да, когда я был в городе прошлой ночью, я поспрашивал вокруг и узнал, что мальчик остановился в "Орчард Инн". К сожалению, меня не было рядом, чтобы защитить вас и семейную реликвию прошлой ночью"

Заявил стражник, в его глазах было видно искреннее сожаление.

-"Все в порядке. Даже если бы ты был здесь, я сомневаюсь, что ситуация сильно изменилась бы. Поскольку вопрос о семейной реликвии в любом случае скоро будет решен, давай уйдем и исправим ситуацию с мальчиком из клана Феникс"

Ответил герцог. Герцог и стражник запрыгнули в карету и направились к гостинице "Орчард Инн".

Стук! Стук!

-"Хм?"

Джон проснулся от ударов, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он устало потер глаза, прежде чем встать с кровати и подойти к двери. Джон открыл дверь и слегка удивленно поднял брови.

-"Здравствуйте, мистер Стражник, прошло несколько дней".

Стражник неловко кашлянул.

-"Да, так и есть. Я искренне приношу извинения за эти события. Это сам герцог Троммель."

Джон посмотрел на герцога и слегка прищурился. Когда Джон уходил с группой прошлой ночью, он обернулся и заметил, что герцог наблюдает за ними из окна своей спальни.

-"Надеюсь, он меня не узнает, хотя я почти уверен, что это было бы невозможно".

Герцог шагнул вперед и слегка склонил голову.

-"Молодой мастер клана Феникс, я пришел сюда лично, чтобы искренне извиниться за действия моего сына. Пожалуйста, будьте уверены, что он был сурово наказан, и я могу гарантировать, что он никогда больше такого не сделает".

Джон улыбнулся герцогу, но ничего не сказал. Его молчание заставило герцога неловко кашлянуть, прежде чем он продолжил.

-"Изначально я собирался подарить вам нашу семейную реликвию в знак моих искренних извинений. К сожалению..."

Герцог сделал паузу на мгновение, прежде чем заговорить снова.

-"К сожалению, прошлой ночью на мое семейное поместье было совершено нападение, и наша семейная реликвия была украдена. Поэтому я могу предложить вам только этот скудный подарок. Я надеюсь, этого будет достаточно".

В руках Стражника появился большой сундук, после чего он поставил его к ногам Джона и открыл, чтобы тот мог увидеть содержимое. Внутри сундука было множество золотых монет и драгоценных камней.

-'Там должно быть по меньшей мере тысяча золотых монет, а также другие различные драгоценные камни. Похоже, герцог относится к этому вопросу вполне серьезно.'

Хотя Джон уже воспользовался частью денежных запасов герцога прошлой ночью, он не видел причин отказываться от этого щедрого предложения.

Джон кивнул головой в знак согласия и убрал сундук подальше в свою пространственную зону. Герцог слегка поморщился, когда Джон принял приглашение, но ничего не сказал. Хотя прошлой ночью были украдены не все его деньги, около тридцати процентов из них было украдено. Благодаря этому подарку герцог менее чем за день потерял почти половину состояния своей семьи, которое копилось поколениями.

-"Все в порядке. На этом мы можем считать вопрос улаженным"

Cказал Джон со счастливой улыбкой на лице. Герцог вздохнул с облегчением. Этот вопрос был улажен и семейная реликвия вскоре будет возвращена, герцог, наконец, снова почувствовал себя непринужденно.

-"Отлично. Я знал, что молодой мастер клана Феникс будет человеком большой мудрости и понимания. Теперь, когда этот вопрос улажен, я ухожу. Желаю вам хорошего дня"

Герцог слегка кивнул, прежде чем уйти.

Джон смотрел, как герцог и Стражник уходят, прежде чем закрыть дверь, едва сдерживая смех.

-"Хахаха, это было довольно освежающе. Получать деньги после того, как я уже воспользовался его деньгами. Герцог слишком добр."

Джон достал все свои деньги и начал их пересчитывать.

-"С этим последним подарком у меня есть более трех тысяч золотых монет, не говоря уже о различных драгоценностях и самоцветах. Я богат."

Джон еще раз взял себя в руки, прежде чем покинуть свою спальню и отправиться в ближайший ресторан. Джон заказал обед, пока думал о том, что делать дальше.

-"У меня намечается задание по сопровождению, и в этот момент мне будет нечем заняться. Полагаю, я определюсь со своим следующим шагом после этой миссии."

Поев, Джон вернулся в свою Гостиницу и сосредоточился на самосовершенствовании. В основном он сосредоточился на изучении второй формы Косы Уничтожения Мириад и третьем шаге Техники Пяти Шагов Движения, поскольку это были аспекты, которые могли бы улучшить его силу в кратчайшие сроки.

Вскоре наступила ночь, когда Джон открыл глаза. Он вышел из Гостиницы и направился к месту встречи, и после долгой ходьбы Джон, наконец, прибыл.

-"Похоже, все шестеро здесь".

-"Джон, ты здесь"

Позвал Остин с улыбкой на лице.

Усатый мужчина ждал вместе с остальной группой. Он открыл глаза при появлении Джона и сказал группе.

-"Теперь, когда мы все здесь, мы можем отправляться. Мы будем путешествовать через лес Скайклив."

Джон и группа свернули с дороги и направились к линии деревьев Леса Скайклив. Когда группа уже собиралась выйти на линию деревьев, Джон что-то почувствовал и обернулся. Его глаза осмотрели землю позади него, но ничего не увидели.

-"Должно быть, мне это померещилось".

Джон смотрел несколько секунд, прежде чем повернулся и присоединился к группе.

Когда группа вошла в лес Скайклив, было видно, как дюжина пар глаз издалека уставилась на группу. Один из мужчин держал в руках маленький диск, на диске была изображена маленькая точка, удаляющаяся все дальше и дальше от центра.

http://tl.rulate.ru/book/54106/2407616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь