Готовый перевод I, A Commoner, Was Actually Reincarnated / Я, простолюдинка, которая на самом деле была перевоплощена: Глава 14. Петиция.

  В настоящее время я жила с Джуди Энн в особняке лорда семьи барона Кубика, который был очень тихим и расслабляющим. Это был семейный дом Хелены.

  Это был запланированный двухнедельный отпуск под видом оплачиваемых выходных.

  Поскольку для того, чтобы добраться до территории барона Кубика, требовалось два дня на карете из королевской столицы, я воспользовалась помощью 6-й дивизии, чтобы долететь со своим багажом до ближайшего пункта ретрансляции. Оттуда было всего полдня езды верхом.

  В городе ретрансляционной точки мы арендовали лошадь в гостинице, которая была назначена Дайроку.

  Хелена Диас - старшая дочь баронской семьи.

  Ее старший брат был очень заботливым и почтительным человеком, несмотря на то, что был хрупок от рождения. Хелена хотела помочь брату, поэтому, естественно, последовала за отцом, чтобы помочь ему в управлении имением и в других делах.

  Однако Хелена обладала самой сильной магической силой, когда-либо рождавшейся в семье Кубик, а также редкой способностью к очищению, поэтому семья предложила ей сдать экзамен на Магический Дивизион. Если бы она смогла присоединиться к ним, это было бы большой честью для нее и ее семьи.

  Причина, по которой Хелена сдала экзамен в шестнадцать лет, заключалась в том, что второй сын, которому в то время было четырнадцать, также был назначен помогать управлять поместьем.

  Таким образом, когда ее приняли в Магический Дивизион, она смогла спокойно покинуть поместье и оставить его в надежных руках.

  В регионе, где находится территория семьи барона Кубика, земля была неплодородной, а климатические условия не очень хорошими. Кроме того, рядом с их вотчиной был только один крупный источник воды, и в сухой сезон крестьяне соседних поселений и их собственной вотчины соревновались за воду.

  Каждый раз, когда наступал этот сезон, атмосфера становилась беспощадной, и Кубикам удавалось сдерживать сцену, которая казалась практически неконтролируемой.

  Тем не менее, до тех пор, пока соседний барон Меред не взял власть, распределение воды было установлено справедливо.

  С таким же размером вотчины баронские семьи, которые также боролись за управление своими вотчинами, пытались сотрудничать друг с другом, чтобы выжить.

  Но потом барон Меред внезапно умер, и когда глупый и печально известный брат покойного барона Мереда захватил графство, начались проблемы.

  Да, появилась монополия на воду. Если бы кто-то отвел от них взгляд, замок на воротах со стороны территории Кубиков был бы немедленно закрыт. Чтобы предотвратить это, на него поставили охрану из солдат, и следующее, что они узнали, была новость о брошенной мертвой корове в резервуар чуть ниже по течению от источника воды на стороне владений барона Кубика.

  Корову бросили после того, как ее убил крестьянин с территории барона Кубика. Корова была немедленно вытащена, а качество воды впоследствии было проверено. На корову не брызнули ядом.

  Конечно, крестьяне барона Кубика были в ярости. На территории барона Кубика не было никого, кто мог бы так поступить. Они, естественно, знали, кто несет ответственность за это преступление.

  Вдобавок ко всему, некоторые люди барона Мереда начали распространять банальные слухи о том, что на территории Кубиков распространяется чума. Потом слухи стали мешать продаже урожая на территории, и представитель крестьян пришел с плачем к отцу барона Кубика, отцу Хелены.

  И когда Хелена прочитала об этом в письме из родительского дома, она тут же подала прошение об отпуске командиру 5-й дивизии, сообщив ему, что хочет вернуться на свою вотчину.

  Поскольку это было долгосрочный отпуск, ее спросили о причине, и когда она рассказала, что случилось, командир дивизии Айд сказал ей:

- Слух о чуме, если он ошибочен, может привести к большой суматохе на других территориях. Теперь, когда я услышал об этом, мне придется действовать, - сказал командир дивизии Квайс Айд.

  Сначала Хелене велели вернуться на территорию под видом отпуска. Затем он прикрепил к ней двух человек в тот же период, поэтому мне было сказано проверить ситуацию в этой группе.

  Мне велели позаботиться о магических инструментах Дайроку. Если нам нужно будет защищаться, мы должны были дать отпор.

  Если кто-то является членом Магического Дивизиона, эти люди все равно обучены защите и битве. Даже три женщины могут использовать свои превосходные магические силы, чтобы атаковать магическими инструментами, и их сила в бою будет больше, чем у 100 рыцарей Королевского дворца. Если речь шла только о разрушительной силе, то можно с уверенностью сказать, что их можно считать цельной боевой единицей.

  Когда Хелена превращала свою магию очищения в атаку, она использовала свой любимый инструмент, лук, который является артефактом, преобразовывающим ее магию в силу ветра. В ближнем бою она использовала легкий меч типа гладиуса.

  Она была очень крута в симулированных битвах и очень популярна среди дам за свой холодный взгляд, когда она стреляла из лука в арьергард.

  Хелена - высокая, стройная женщина с красивым телом, поэтому ее называют красавицей в мужской одежде (хотя она была одета не как мужчина, а в военную форму), и они с одноклассником Гринделем были собутыльниками. Я часто видела, как Гриндель выглядит одиноким.

  Перед отъездом Сересо Фисарис также дал мне очищающее средство.

- Это прототип магического инструмента очищения. Фиара, ты можешь использовать его, когда тебе будет это необходимо.

- Спасибо.

  Именно Рутиловый изумруд “Святой Глаз” был превращен в подвеску. Я с благодарностью взяла ее.

  Зак собирался заставить меня снова что-то надеть, поэтому я поспешно отказалась.

  У меня уже было достаточно оружия.

  Кстати, я была небольшого роста, но, возможно, из-за того, что моя мать с раннего возраста воспитывала меня среди простых людей, я, как говорят, обладала гораздо большей физической силой и спортивными способностями, чем те, кто обычно воспитывался в семье дворян. За это меня и похвалил офицер.

  Мое любимое оружие, используемое в мнимых битвах Магического Дивизиона, - это копье-топор (алебарда). Он довольно тяжелый, но так как я управляла им с помощью магической силы, он не доставлял мне дискомфорта.

  Моей учительницей была Силк, и, так как она научилась обращаться с различными видами оружия на одном дыхании, она выбрала то, что считала лучшим для меня. Это была довольно жесткая инструкция, но она похвалила меня за хорошую работу. Может быть, я была из тех людей, которые растут благодаря похвале. С тех пор прошло три года, и мне сказали, что больше меня учить нечему.

   Я стала немного сильнее? Мне кажется, кто-то сказал: “Она чудовище?” во время моей последней битвы, но я, вероятно, ослышалась…

  Итак, мы втроем отправились на территорию барона. Два дня назад в королевский замок была направлена петиция от бывшей баронессы Меред с просьбой расследовать смерть ее мужа.

http://tl.rulate.ru/book/54078/1411824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь