Готовый перевод Magic Deity: Godly Choices / Божественный Выбор: Я вижу Законы: Глава 9: Дядя Мотор умер!

“Например, горящая вода или пламя, которое становится тем холоднее, чем меньше оно горит?”

Су Хан знал, что этот мир и Земля были двумя мирами с совершенно разными правилами. На Земле горение пламени было изменением энергии, вызванным сильным движением молекул, а здесь эта характеристика горения была фактически дарована законом.

Закон наделил элемент огня характеристикой горения, чтобы они могли гореть.

Тогда что, если горение было отдано водной стихии?

Су Хан подошел к плите, на которой готовила его сестра. Глядя на горшок с водой, он решил поэкспериментировать с этой своей идеей.

“Собери стихию воды! Гори!” Су Хан закричал и использовал свою умственную силу, чтобы построить эти два колеса правил.

В следующий момент горшок с водой начал гореть бушующим пламенем.

Су Хан был вне себя от радости. Он не ожидал, что ему действительно удалось!

Если это была вода, которая могла гореть, то что это было? Это явно была нефть!

Су Хан быстро погасил огонь в горшке и налил немного воды в масляную лампу. Су Юэр только что вернулась с улицы и увидела действия Су Хана. Она тут же закричала и бросилась к нему, говоря: “Брат, остановись! Независимо от того, сколько масла смешано с водой, оно не увеличится!”

Су Хан усмехнулся и протянул руку. Два колеса правил быстро собрались в его руке, и вода в масляной лампе начала гореть со свистом.

Протянутая рука Су Юэр застыла на месте. Она в изумлении смотрела на горящую воду, не в силах вымолвить ни слова.

Су Хан усмехнулся и сказал: “Су Юэр, тебе больше не нужно покупать масло. Если у вас нет масла, отнесите ведро к ручью и наполните его ведром воды. Это чисто, естественно и не загрязняет окружающую среду! ”

На третий день в деревне что-то произошло.

Кто-то умер.

Как только он вошел в деревню, Су Хан увидел, что вокруг деревни было много людей. Су Хан протиснулся внутрь, чтобы взглянуть. На носилках лежали два трупа. Они были покрыты кровью. Там были следы укусов и порезов острыми ножами.

“Эти двое - члены третьей команды. Сегодня утром мы нашли их на пустыре в шести тысячах метров от деревни.

Лидером был золотоволосый человек. Он носил кожаные доспехи и носил волшебный меч за спиной.

Он внимательно осмотрел рану на трупе, и выражение его лица стало необычайно серьезным.

“Какой-то зверь или орк”, - сказал он низким голосом.

“Орк?” Воин в страхе сказал: “Почему они здесь?”

Светловолосый молодой человек сказал: “Граница племени орков проходит всего через несколько гор. Поскольку они здесь, у них, очевидно, та же цель, что и у нас ”.

“Божественное сокровище?” Девушка-маг нахмурилась. “Мы искали в горах несколько дней, но до сих пор ничего не нашли. Можете ли вы подтвердить точность этой информации?”

Светловолосый юноша равнодушно сказал: “Это откровение, которое получила леди Вивиан. Это не может быть подделкой”.

“За исключением Лейлу-Сити, все крупные города исключили возможность того, что исследовательские группы размещены в близлежащих деревнях. Мы должны найти местонахождение Божественного Сокровища загодя. Не имеет значения, сколько людей умрет!”

“Поехали!”

Светловолосый юноша взглянул на наблюдавшего за ним Су Хана и вывел группу из деревни.

Су Хан посмотрел на два скрюченных трупа и слегка нахмурился. Случилось то, о чем он больше всего беспокоился. Эти чужаки принесли несчастье в это место. К счастью, это были их люди, которые погибли и не затронули деревню.

Как раз когда он собирался уходить, он услышал, как кто-то окликнул его по имени. Дядя Мотор, которого он не видел уже несколько дней, подошел к нему. Он нес мешок на спине и оттащил Су Хана в сторону. Он сказал тихим голосом: ”Сяо Хань, возьми это!"

Он достал из мешка кролика и сунул его в руку Су Хана.

Су Хан расширил глаза и сказал: “Дядя Мотор, откуда ты взялся?! Ты не можешь иметь...

Дядя Мотор быстро прикрыл рот рукой и сказал: “Говори тише. Не позволяй никому тебя услышать. Последние несколько дней мое тело и кости бездействовали. Быстро отнеси его домой и позволь своей сестре тушить его. Завтра я угощу тебя выпивкой. Я знаю, тебе это нравится!”

Су Хан не мог устоять перед ним, поэтому ему пришлось принести кролика домой.

Как только они вернулись домой, Су Юэр спросила: “Откуда взялся кролик?”

Су Хан сказал: “Дядя Мотор дал мне его”.

Он положил кролика на землю и сказал: “Малышка Юэр, не выходи и не бегай по ночам. Снаружи есть орки. Это очень опасно”.

В ту ночь Су Юэр проснулась от рева снаружи. Су Хан обнял ее и сказал, чтобы она не боялась. Она кивнула и снова заснула.

На следующий день Су Хан проснулся от плача.

Он пришел в деревню и увидел семь или восемь носилок перед деревней. Несколько женщин плакали с трупами на руках.

На одних из носилок лежал дядя Мотор.

Су Хан был ошеломлен. Он быстро подошел к носилкам и посмотрел на труп дяди Мотора.

“Что происходит? Как дядя Мотор мог… Он все еще был...

Женщина, стоявшая на коленях перед дядей Мотором, заплакала еще громче.

“Прошлой ночью кто-то напал на деревню. Все семьи, живших на окраине деревни, были убиты”.

Раненый воин из города Лейлу тяжело дышал и сказал: “Их цель - леди Вивиан!”

“На этот раз на нас напали человеческие силы!”

Су Хан ничего не сказал. Он посмотрел на труп дяди Мотора и медленно сжал кулаки.

http://tl.rulate.ru/book/54031/2454710

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 🍿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь