Готовый перевод Fire Mage / Маг огня: Глава 294: Тронный зал

Рея и другие вошли во Дворец через вход, прошли по устланному ковром просторному коридору и направились в Большой Мраморный зал.

Когда они шли по коридору, сотни слуг стояли на коленях с обеих сторон и время от времени посыпали ковер цветами.

Вскоре они вошли в Большой Мраморный Зал и заметили множество Высокопоставленных Дворян, более 5 Магов 4 ранга, иностранных послов и даже нескольких Епископов в белых одеждах, сидящих на диванах.

Заметив их прибытие, большинство из них встали со своих мест и кивком поприветствовали Рею и Освальда.

На своих местах остались только герцог Фостер, глава семьи Гриффонов Энди и еще два члена Церкви Эмбер.

Рея спокойно взглянула на них, взяла на себя инициативу и продолжила идти по устланной ковром дорожке.

Вскоре они прошли мимо Банкетного зала, Бального зала и Королевской библиотеки и, наконец, оказались перед запертыми металлическими воротами.

В этот момент черноволосый дворецкий достал золотой ключ размером с кулак и передал его Рее.

-"Хотя мы перешли на другую сторону из-за сложившихся обстоятельств, мы не позволили никому из иностранцев или других членов Королевской семьи войти в Тронный зал, ваше высочество".

Сказал дворецкий со сложным выражением на лице.

С другой стороны, Рея кивнула головой, взяла у него из рук ключ и поднесла его к замочной скважине.

Затем она умело вставила ключ и повернула его в нужную сторону.

Мгновение спустя в коридоре раздался металлический щелчок, за которым последовал громкий грохот.

Рея подняла обе руки, когда грохот прекратился, положила их на ворота и толкнула их сильнее.

Громкий металлический скрежет эхом разнесся по Дворцу.

Затем металлические ворота открылись, и взору всех открылся большой зал.

Пара волшебных ламп окружала каждую из десяти мраморных колонн, освещала большую часть тронного зала и окутывала все мерцающим сиянием.

Янтарный ковер тянулся от трона к дверям и был дополнен меньшими коврами по обе стороны зала, в то время как прямоугольные знамена с украшенными коронами свисали со стен.

Между каждым знаменем стояла высокая свеча. Некоторые свечи были зажжены и освещали художественные изображения народных героев и легенд под ними.

Шторы янтарного цвета закрывали огромные витражные окна, изображающие важные моменты победы. Занавески, казалось, были украшены декоративными наконечниками и золотыми листьями.

Внушительный Железный трон остался перед гигантской картиной королевства, и к нему примыкали два меньших и менее изысканных сиденья для членов Королевской семьи.

Трон был покрыт символическими эмблемами, а на каждой широкой ножке был закреплен дракон, инкрустированный драгоценными камнями.

Множество экстравагантных и удобных ольховых скамеек, стульев и диванов были расставлены в проходе тронного зала, все они были по диагонали обращены к трону.

-"Иди и сядь на трон, девочка".

Освальд посмотрел на большой Тронный зал и заговорил.

Тем временем Рея на мгновение заколебалась, прежде чем сделать глубокий вдох и направиться к трону.

С другой стороны, Освальд и другие тоже молча последовали за ней.

Пока они шли по проходу, десятки стражников в серебряных доспехах вошли в тронный зал и рассредоточились в разных направлениях.

Некоторые приблизились к возвышению, некоторые двинулись к колоннам, а остальные остались у прохода.

Все они держали в руках копья и выглядели внушительно.

Тем временем только один стражник в золотых доспехах последовал за Освальдом и другими и вскоре молча подошел к возвышению.

Не обращая внимания на его присутствие, Освальд взглянул на Ноэля, Титуса и Эшли, а затем заговорил.

-"Вы трое должны пойти и занять места в первом ряду. Я позабочусь об остальном".

Сказав это, он последовал за ней, ступил на возвышение, появился перед металлическим Железным Троном и сел на ближайшее маленькое сиденье.

Тем временем Рея повернулась, поправила свое церемониальное платье, села на Железный трон и посмотрела на тронный зал сверху, как надзиратель.

Ее взгляд скользнул по застывшим стражникам и вскоре остановился на стражнике в золотых доспехах.

Это был мужчина лет сорока, с длинными седыми волосами, янтарными глазами, немного мускулистый, ростом около 185 см.

Он был намного выше остальных стражников и выглядел внушительно.

Заметив ее пристальный взгляд, страж в золотых доспехах снял шлем, опустил копье и слегка склонил голову.

-"Капитан Королевской гвардии Эрик приветствует законного наследника Железного Королевства!"

Его громоподобный голос эхом разнесся по залу.

Но на лице Реи не было ни малейшего следа тревоги.

-"Расскажите о своем положении во Дворце, а также о своем Звании, мистер Эрик".

Сказала она мягким тоном.

Услышав ее слова, Эрик немного нахмурился и заговорил.

-"Я Мистик Класса 4 Ранга [Благородный Лорд], ваше высочество. Что касается моей должности, то я отвечаю за безопасность Дворца."

В его голосе слышалась нотка гордости.

В этот момент Освальд достал из своего пространственного кольца серебряные карманные часы, открыл внешний футляр и заглянул в него.

-"7.40 утра"

Пробормотал он про себя, посмотрел на Эрика и приказал.

-"Иди и скажи другим, чтобы они вошли. Мы должны начать церемонию коронации до 8 утра".

Услышав его слова, на лице Эрика вспыхнул гнев.

-"Я подчиняюсь приказам только члена Королевской семьи, маг Освальд".

Он ответил холодным тоном.

Прежде чем Освальд успел сказать еще хоть слово, Рея подняла руку и холодно произнесла.

-"С этого момента он будет Опекуном семьи Боунфлэр, мистер Эрик. Его слова отражают мою волю".

На лице Эрика появилось потрясение.

Вскоре он вернулся в свое обычное состояние и разочарованно покачал головой.

-"Это не то, что вы могли бы решить самостоятельно, ваше высочество. Вам нужно получить одобрение Знати, Магов Железной Башни и Семьи Гриффонов."

Он помолчал немного, а затем спокойно добавил.

-"Более того, вы еще не коронованы, ваше высочество".

-"Он слишком высокомерен".

Даже Освальд чувствовал, что проявляет неуважение к будущему монарху!

-"Это из-за его личной силы? Похоже, с мистиками 4 ранга нелегко иметь дело."

Он не смог сдержать кривой улыбки на лице.

С другой стороны, Рея сохраняла спокойный вид и жестом велела ему выполнять свою работу.

Не имея другого выбора, Эрик стиснул зубы, развернувшись, направился ко входу в Тронный зал и велел всем войти.

В следующие несколько секунд десятки роскошно одетых Дворян в мантиях Магов, послов и представителей Церквей один за другим вошли в Тронный зал, прошли по проходу и нашли подходящее место, чтобы сесть.

Затем в зал вошла дама в белом одеянии лет под шестьдесят, держа в руке золотую корону, и пошла по проходу.

У нее были длинные темно-синие волосы, океанические глаза и лицо в форме сердца.

Она была Главной Жрицей Храма Водной Стихии!

После дамы в белом были еще трое мужчин в серых одеждах, они больше походили на священников!

-"Верховные жрецы четырех древних храмов Железного Королевства".

Освальд с любопытством наблюдал за их действиями.

С другой стороны, Главная Жрица в белом вскоре подошла к возвышению, передала золотую корону ближайшему жрецу и начала петь.

Ее голос казался священным и спокойным, когда она пела.

Во время пения она также достала мешочек с водой из своего пространственного кольца, ступила на помост, подошла к Рее и использовала воду, чтобы вымыть руки и ноги.

После этого она взглянула на другого священника, закончила пение и заговорила.

-"Тео, передай мне горшок с Живой Водой".

Услышав ее слова, священник в сером поднялся на помост, достал из своего пространственного кольца большой запечатанный глиняный горшок и отдал его ей.

Верховная жрица поймала глиняный горшок, открыла его и добавила.

-"Иди и расставь свечи вокруг возвышения".

Сказав это, она передвинула миску над головой Реи и прямо вылила холодную воду ей на голову!

К удивлению окружающих, ни одна капля воды не пролилась на ее церемониальное платье и не впиталась прямо в ее тело.

Одновременно кольцо с голубым камнем, вделанное в ее правую руку, ярко засияло и превратилось в голубоватое облако дыма.

Увидев такую странную церемонию, дворяне низшего класса, представители Церквей и даже некоторые маги начали шепотом обсуждать ее с другими.

Как будто Главная Жрица услышала их мысли, она прочистила горло и заговорила спокойным тоном.

-"В Эпоху Древних Маги считали воду чистой и священной. Этот горшок с водой наполнен Живой Водой с Плана Водной Стихии. Пока тело и сердце Ее высочества чисты, она сможет впитывать Живительную Воду в свое тело. Этот первый обряд также используется для проверки, не использовал ли какой-нибудь самозванец ее кровь для изменения формы. Первый король Железного Королевства однажды упомянул, что существует раса, которая могла бы достичь такого. Но эта Живая Вода может показать нам, является ли этот человек самозванцем и оригиналом. Не волнуйся. Это оригинальное тело Реи Боунфлэр."

Ее слова заставили всех в зале в шоке широко раскрыть глаза.

http://tl.rulate.ru/book/54005/1588528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь