Хотя он был в ужасном состоянии, когда я его нашла. Глядя на него сейчас… на самом деле, он довольно симпатичный. Я уверена, что мое человеческое «я» определенно влюбится в него.… ну если я как королева муравьев, нахожу его милым тогда… Стоп! Стоп! Стоп! Я не думаю, что такие отношения вообще сработают. Он человек, а я для него, монстр. Не говоря уже о том, что секты и люди — естественные враги! Кроме того... мы разные виды… тьфу, но то, что я видела в интернете о спаривании разных видов и тому подобном. За пределами проклятого. Ну, если я не найду способ эволюционировать в гуманоидную форму... он сможет увидеть меня по-другому… Гах! Я не могу быть такой! Почему у меня психический гормональный фон из-за какого-то симпатичного парня?
Я смотрю поверх него, он лежит лицом к стене и спит. Я тихонько подхожу к своей половине комнаты и ложусь. Зажженный факел давно погас. Мои глаза ночного видения все еще позволяют мне ясно видеть спящего Люпина.
Обычно муравьи не дремлют по 8 часов. По крайней мере, из-за этого я могу максимально использовать свое время в течение дня. Эх... но я все еще люблю привлекательность моего длинного 8-часового сна… в любом случае, я хочу начать свой путь как королева, учитывая то, как движется вражеская армия и как они заманивают армию секты, им потребуется некоторое время, чтобы добраться до места назначения. Я не думаю, что моя армия и я можем победить армию второго королевства и секты в одиночку… Я просто надеюсь, что Первое королевство не слишком слабое. Но слышать, как эти двое уже некоторое время воюют, и тот факт, что Второе королевство нуждается в помощи вражеского вида, означает, что они должны быть грозными.
Люпин поворачивается, его грязные волосы закрывают часть лица. Он что-то бормочет себе под нос и быстро переворачивается.
У него такие глаза. Я впервые увидела их, когда по-настоящему узнала Айсаки. Холодная и темная… такой темный, что хочет поглотить все на своем пути. По крайней мере, он разговорчив. Поначалу я не могла добиться от Айсаки многого, даже когда очень старалась. Я уверена, что сделала все возможное, чтобы помочь ей, надеюсь, эти глаза исчезли.
— ...Ну… может быть, мне тоже стоит попытаться помочь ему.
Чувствуя, как потраченная энергия давит на меня, я закрываю глаза.
Город Фенрир
Через несколько дней Фенрир пал перед армией Второго королевства. Только звуки горящего огня и рушащихся зданий эхом разносятся по мертвому городу. Тела валялись на улицах, кровь собиралась в лужи, ее запах так опьянял любую секту за сотни миль.
— Марлен… я не могу… я не могу пойти туда. Они… они… мама и папа, они…
Молодая девушка крепко прижалась к мальчику, который был ненамного старше ее.
— Ури, н-не думай о них сейчас. Я здесь, с тобой, но... но здесь уже небезопасно, мы должны бежать отсюда.
Я хватаю маленький топорик с кухонного стола и веду младшую сестру к входной двери, ведущей наружу.
— Н-нет! Мама и папа вышли на улицу, и эти монстры забрали их! Нет!
Она тянет меня, не давая уйти.
— Ш-ш-ш… шшш… пожалуйста, Ури, мы должны уйти, солдаты могут обыскивать дома. Я видел, как они уходили в замок, но нам нужно уходить сейчас.
— К-куда мы пойдем, старший брат?
— Гм… я еще не знаю. Давай подумаем об этом, когда сбежим, ладно?
Я выглядываю наружу, осматривая местность, прежде чем выйти вместе с Ури. Зловоние смерти щиплет мне нос, почти вызывая рвоту.
— Ури, прикрой нос и... не смотри, закрой глаза, ладно?
— Х-хорошо.
Следуя моим инструкциям, она закрывает глаза, прикрывая нос одной рукой, а я держу ее за другую. Я изо всех сил стараюсь избегать переулки с главных улиц, и избегая каких-либо ужасных сцен. Не в силах отвести взгляд от земли, чтобы не споткнуться о камни или тела, мертвые взгляды хватают мою колеблющуюся душу. Их искаженные лица, все еще кричащие от боли снаружи. Тяжело дыша, мы продвигаемся вперед, пока не натыкаемся на завал. При первом же взгляде меня вырвало на землю. Куча голов загораживала проход.
— Фху... Кашель!..... Бле-е-е…
— Что с-не так, старший бр…
— Не смотри! Ури. Пожалуйста, просто держи глаза закрытыми.
Я встаю, вытирая рот и хватаю ее за руку, чтобы увести. Проделав долгий путь в обход, мы вынуждены пройти немного по главным улицам. Некоторые здания все еще горят, в то время как другие в основном рухнули. Мы проходим мимо горящего здания, грохот и рев огня грозят поглотить нас.
Креааааааак! Треск! Треск!
Здание наконец сдается, медленно осыпаясь на себя и на улицу.
РАССЫПАЕТЬСЯ! РАССЫПАЕТЬСЯ!
Таща за собой Ури, мы оба взлетаем так быстро, как только можем, прочь от падающего здания. В нескольких секундах от того, чтобы быть раздавленным, он падает на улицу, сбивая нас с ног.
КРАААААСС!
— Кашель! Кашель! Ур... Кашель! Ури?!
— Кашель… Кашель!.... брат…
Я отчаянно вскакиваю на ноги в поисках младшей сестры. Дым, поднимавшийся от упавшего здания, мешал видеть в нескольких футах от меня. Но кашель Ури звучал близко и послужил средством найти ее, когда я окликнул ее. Через несколько минут мне удается найти Ури неподалеку от того места, куда меня швырнуло.
— Я здесь! Кашель… ты в порядке??
— Я…
Она пытается встать, но морщится и спотыкается.
— Ури! Дай-ка я посмотрю твою ногу.
Задрав платье, я обнаруживаю, что ее левая нога сильно ушиблена.
— Я… кажется, я сломала ногу, брат…
Не раздумывая, я опускаюсь на колени рядом с ней.
— Давай, нам нужно двигаться дальше, хорошо? Мы найдем кого-нибудь, кто вылечит твою ногу... может быть, в соседней деревне или еще где-нибудь.
Она кивает и обнимает меня за шею, медленно забираясь на спину. Я ворчу, поднимая ее. Продолжая наше путешествие, мы не видим ни одной живой души. Остальная часть пути вверх по выходу проходит без происшествий.
— Ури. Твои глаза все еще закрыты?
— Да…
Проходя через последние ворота, стены все еще охраняются. Мужчины, женщины, дети, молодые и старые — все висели вдоль стен. Наблюдая сверху, как мы, двое последних выживших, покидаем город Фенрира. В городе так тихо, как сейчас, я все еще слышу крики и вопли позади меня. Я все еще чувствовал, как задержавшиеся души хватаются за каждого, кто пытается уйти. Всепоглощающий ужас наполняет мое сердце, душит меня, но, когда я держусь за сестру, ощущение ее хриплого дыхания на моей шее толкает меня от падения.
Мне нужно защитить Ури, несмотря ни на что.
Подняв голову, я вижу вдали от главной дороги облако дыма. Я поворачиваюсь и направляюсь прямо с дороги туда, где кончается земля и начинается море, на юг.
Далекая деревня далеко от города Фенрира
— Не могу поверить, что вы, дети, дошли до этого. Должно быть, вам было страшно. Эй, теперь вы в безопасности!
Она нежно гладит меня по голове и садится рядом с Ури, который берет ее за руку. Ури крепко спит, тихо дыша, боль в ноге больше не беспокоит ее.
— У нее все хорошо. Я проверю ее позже, ее нога должна полностью зажить через пару дней. Но ей нужно все остальное, так что оставим ее в покое. Кроме того, деревенский староста хочет поговорить с тобой, Марлен.
— Хорошо… еще раз спасибо, что вылечили ее ногу, мисс Карла. Мы у вас в вечном долгу.
— Кто научил тебя к формальностям?
— Мой... мой отец научил меня.
— Хм... обычно мы не имеем дела с модными вещами и тому подобным. Но вот что я тебе скажу: помоги прибраться в моей маленькой хижине, и я буду считать, что мы квиты. Звучит справедливо?
— Звучит справедливо.
Я пожимаю ей руку, она улыбается и ведет меня к дому старосты.
— Добро пожаловать! Добро пожаловать! Хочешь хлеба? Вода? Может быть, немного свежевыжатого сока с нашей фермы!
— Староста Гарвис. Он ребенок, а не клиент.
— Гхм... простите, но в душе я все еще торговец. Еще не привык к делу, а тут хлеб и вода. Бесплатно, конечно, даю вам слово. Лучший в нашей маленькой деревне.
— А... гхм... большое вам спасибо, староста.
— Пожалуйста, не стесняйтесь называть меня Гарвис.
Мы все сидим за маленьким деревянным столиком, между нами, мисс Карл. Я съедаю хлеб и запиваю его водой. Они терпеливо ждут, пока я закончу.
— Эта приключение с Фенрира, должно быть, здорово потрепал твой живот, а? Не ешь слишком быстро, а то подавишься, Марлен.
— Кашель… еще раз спасибо.
— Тебе понравилось? Я же говорил, что хлеб с водой самые лучшие.
— Да, я уверен, что Ури тоже понравится.
— Я позабочусь, чтобы для твоей сестры был какой-нибудь набор, когда она проснется. Теперь перейдем к делу.
— Гхм.
— Я имею в виду, что позвал сюда, для того чтобы узнать, что случилось в Фенрире.
— Марлен. Мы не хотим ничего плохого, и, если это слишком сложно это нормально. Мы заботимся друг о друге в этой уютной маленькой деревушке и сделаем то же самое для тебя.
— Все... все в порядке. Я вам скажу…если это кого-то спасет… кто-нибудь... тогда вы должны знать.
Я сжимаю руки и смотрю вниз. Мисс Карла берет меня за руку.
— Был полдень.… мы обедали, пока не услышали громкий рев. После рева сначала было тихо. Затем начались разрушение… снаружи здания загорелись и разлетелись на куски. На нас посыпались огненные шары, и мы спрятались под столом.
Я сжимаю руку мисс Карл. Я смотрю на Гарвиса, продолжающего свой рассказ.
— Марл...
Гарвис машет рукой, останавливая мисс Карла.
— Крики эхом отдавались потом на улицах, это... это когда мои мать и отец решили проверить снаружи... сказали нам ждать их.
Слезы навернулись мне на глаза, когда мои губы задрожали, а горло распухло. Я попытался произнести следующую часть, но мне не хотелось пересказывать то, что произошло. Я не хотел сталкиваться лицом к лицу с правдой о судьбе моих родителей. Мисс Карла сжимает мою руку, и я смотрю на нее. Ее глаза уже наполнились слезами. Как будто она чувствует боль, когда держит меня за руку. Я снова смотрю на Гарвиса, и он терпеливо кивает.
— М-монстры больше карет… гораздо страшнее, чем кошмары… они пришли и забрали наших родителей.
Слезы, наконец, заливают мои глаза и стекают по щекам. Я несколько раз шмыгнула носом, сдерживая эмоции, чтобы продолжить рассказ.
— Вскоре пришли солдаты... был еще рыцарь в черном... и мы с Ури прятались, пока они не прошли. Вот тогда-то я и взял ее с собой, чтобы сбежать из города... мы... мы единственные, кто выжили.
— Спасибо, Марлен. Спасибо, что поделились своей историей. Сейчас… вы с сестрой здесь в безопасности, можете оставаться у мисс Карл.
Он встает, берет со стойки небольшую кожаную сумку и кладет ее на стол.
— У тебя будет еда и кров бесплатно. Но эти деньги нужны вам с сестрой на все остальное. Возьми, пожалуйста. В качестве платы за полезную информацию, которую ты мне дал.
Он улыбается и мягко гладит меня по голове, прежде чем сесть.
— Спасибо.
Мисс Карла притягивает меня к себе, чтобы крепко обнять, прежде чем я успеваю заговорить.
— О! Марлен! Вы с Ури столько пережили! (Шмыгай носом). Чувствуйте себя как дома! Я позабочусь о том, чтобы приготовить самую лучшую еду, которую вы когда-либо пробовали каждый день!
— Ха-ха-ха! Мисс Карла дай мальчику передохнуть, я уверен, они будут рады, что вы их приютили. Так или иначе, ты привела их сюда, так что они под твоей ответственностью.
В ее объятиях я больше не мог сдерживаться и плакал все, что мог в тот момент. Она молча расчесывает мне волосы, чтобы у меня было время, чтобы успокоить все мои эмоции. Наконец успокоившись, она отпускает меня и вытирает мне глаза маленькой тряпочкой, прежде чем вытереть свои.
— Спасибо, Гарвис. Спасибо, мисс Карла. Мы с Ури будем рады остаться с вами.
После рассказа о моем испытании мисс Карла и Гарвис обсуждают несколько вещей, пока я наслаждаюсь хлебом и водой. Вернувшись домой к мисс Карла, я направляюсь прямо в комнату Ури.
— Я вернулся, Ури.
— ...
Спокойно дыша, она лежит в постели.
— Все еще спишь, да?
Я сажусь на стул у кровати и смотрю на нее, пока не входит мисс Карла и не протягивает мне подушку и одеяло.
— Я знаю, что даже если я предложу тебе кровать, ты будешь спать здесь.… так вот. Тебе тоже нужно поспать. Старший брат не может защитить свою младшую сестру без сна, верно?
Она гладит меня по голове, затем подходит, чтобы нежно погладить волосы Ури, прежде чем уйти.
Я задуваю свечу, освещая комнату, позволяя полной луне светить снаружи. Сидя в тишине, я размышляю, наблюдая, как спит Ури. Бросив взгляд на луну за окном, я чувствую, что часть тяжести спала с моих плеч.
— Теперь мы в безопасности, Ури.
Наконец, остатки моей энергии исчезают, и я закрываю глаза.
Муравейник Арики
Мой крепкий сон прервали звуки хрюканья.
— Маа… Я вырубилась… сколько сейчас времени? И что еще важнее, КТО ХРЮКАЕТ В ТАКУЮ РАНЬ?
На другом конце комнаты Люпин отжимался, уже обливаясь потом и тяжело кряхтя.
— Хафф! 30 Гах!... 31 Ммв! 32 Хафф! 33… 3… 4!
Вау уже достиг до 40-ка… я знаю, что Азувэй заботился о нем, но даже он должен быть измотан физически и морально.
Я снова сажусь и молча наблюдаю за его упражнениями. Проходит какое-то время, и он наконец приваливается к стене лицом ко мне.
— Ты... ха-ха... находишь мое обучение забавным?
Гах! Он знал, что я все это время наблюдаю?! Я имею в виду… я не могла не посмотреть…
Я делаю крестик ногами и качаю головой, затем подхожу, чтобы написать ответ.
— Мне просто было любопытно. Ничего больше.
— Хм… ну, мы, люди, делаем это, чтобы стать сильнее по-своему. Я уверен, что секты понимают эту концепцию. Я наблюдал, как некоторые секты тренируются самостоятельно.
— Ты не устал? Подталкивание себя может снова привести к травме.
— Я достаточно исцелился благодаря твоему... маленькому муравью.
Теперь, когда я думаю об этом… исцеление просто восстанавливает здоровье живого существа и помогает выздороветь от болезней. На самом деле он не мгновенно отращивает конечности и не заделывает раны… на уровне LV 6 он может значительно восстановить HP и стереть большинство смертельных заболеваний. Он был на пороге смерти со всеми своими ранами.
— Ты должен поблагодарить его.
— ...Наверное, я должен. Но я помню, что он очень боялся меня, ну... а потом был нокаутирован вашим солдатом.
— А... ну ладно. Большинство муравьев в этой колонии имеют очень плохое прошлое с двуногими.
— Двуногие? Это то, что вы называете людьми? Ха… я думаю, это сделает тебя шестиногой.
Он садится и оглядывается, замечая солнечный свет, сияющий на грязном троне.
— Это сделала первая королева.
Я смотрю на трон, потом на свою ногу. Я двигаю его, вспоминая о своей человеческой руке.
— Как давно ты здесь?
— Всего несколько недель.
— ...Тогда ты… маленькая королева?
— Я уже достаточно взрослая, спасибо!
Гах! Проблема с письмом в том, что вы не можете передать сарказм! Я никогда не думала, что буду принимать "текстовые сообщения с эмодзи" как должное.
Рядом с тем, что я написала, я рисую сердитый смайлик и указываю на него, чтобы он посмотрел.
— Что это значит? Это... рисунок? Ха… я думаю, ты довольно артистична, несмотря на то что ты маленькая королева.
Черт возьми!
Цуво входит в комнату вместе с Гёмой.
— Ваше высочество.
— Моя Королева.
— Цуво, Гёма. Есть новости сегодня утром?
Я встаю, жестом приглашая их подняться.
— Ваше высочество, что касается армии Второго королевства, то они захватили крепкое каменное гнездо дальше к западу от маленького гнезда, из которого мы пришли, и теперь живут там в настоящее время. Что касается армии секты, то они остановились в том же маленьком гнездышке. Возможно, они отдыхают после долгого путешествия.
— Моя королева, недалеко к югу от того места, где находится армия секты, есть еще одно гнездо двуногих.
— Большое вам спасибо за отчет.
Люпин молча наблюдает и слушает, так как наш разговор для него — это просто писк и щебет.
— Моя королева, я надеюсь, что не буду груб, но могу ли я задать вопрос?
— Конечно, что-то у тебя на уме, Цуво?
— Вы уверены, что этот двуногий ничего не предпримет, как только мы ослабим охрану?
Он свирепо смотрит на Люпина.
Мы оба смотрим на него, когда он оглядывается. Я пишу ему
— Он спрашивает, предашь ли ты нас, как только мы ослабим бдительность.
— ...Думаю, это справедливо. Но даже если бы я мог, я не смог бы сделать много из-за нашей разницы в силе. Так что... нет, я никого из вас не предам. Даю вам слово ученика Высших рыцарей. Кроме того, кажется правильным быть обязанным вам, так как вы спасли и сохранили мне жизнь.
Он опускается на колени, прижимая ладонь к земле и кулак к груди. Я киваю и смотрю на Цуво.
— Это ответ на твой вопрос?
— Да.
Я чувствую, что он все еще не верит ему. Не то чтобы я обнаружила какую-то ложь или злобу за словами Люпина... но недовольство Цуво понятно.
— Если ты все еще не доверяешь его словам, он будет под наблюдением, несмотря ни на что
— Как прикажете, моя королева.
Я надеюсь, что это сработает между ними двумя и остальной частью моей колонии. Пока что он не кажется таким уж плохим парнем, даже научил меня писать… ну под предлогом того, что я могла бы что-то с ним сделать если бы он этого не сделал… э-э-э... Я просто слишком много думаю. Пока он открыт и показывает, что не все люди плохие, я сделаю все возможное, чтобы обеспечить хорошие отношения. Хммм... по другим вопросам... это «гнездо» не слишком далеко от разрушенного может быть в опасности. Армия сект не кажется слишком организованной; некоторые из меньших сект могут блуждать в поисках большего количества пищи или, что еще хуже, старейшина может отважиться уйти.
— Можешь встать, спасибо за ответ, Люпин.
Прочитав мое сообщение, он встает и кивает.
Плюс… как бывший человек, скучающий по своей семье. Я не могу… я просто не могу вынести мысли о том, что семьи будут разлучены…
— Гёма, могу я попросить тебя держать все под контролем, пока меня не будет?
— Конечно, я полагаю, вы рискнете отправиться в вышеупомянутое гнездо, ваше высочество?
— Да, я планирую установить хорошие отношения с двуногими в этом гнезде. Они могут оказаться полезными для нашей колонии, поскольку живут неподалеку. Цуво, я надеюсь, что ты продолжишь тренировать солдат… и, пожалуйста, внимательно следите за Миной, Мэй и особенно за Сузу.
— Я буду тренировать нашу армию в меру своих возможностей, моя королева. И я позабочусь, чтобы с этими тремя все было в порядке.
Я киваю и пишу Люпину.
— Сегодня мы отправляемся. Посещение соседнего гнезда двуногих.
— Гнездо двуногих? Ты имеешь в виду человеческую деревню?
— Прежде чем вы уйдете, ваше высочество, я бы посоветовал взять с собой хотя бы несколько охранников. Вы можете иметь их на расстоянии, если понадобится.
Вроде как планировала пойти одна... но, думаю, он раскусил мой план. Ну, вы никогда не можете быть слишком осторожны! Думаю, я выберу несколько счастливчиков, прежде чем отправлюсь.
— Хорошая мысль. Тогда я посмотрю, кого взять с собой, спасибо.
Прежде чем выбрать свой небольшой отряд охранников, я заскочил в лабораторию Азувэя за зельями, сумкой и ремнем, а также несколькими другими вещами, которые он специально сделал.
— Спасибо, Азувэй. Мне очень жаль, что ты сделал это в такой короткий срок, но это определенно будет полезно.
— Д-добро пожаловать, моя королева! А... и не извиняйтесб, было весело делать эти штуки… я... я не знал, что у вас есть такие творческие идеи… н-нет! Не то чтобы я имел в виду, что вы не умны! Вы действительно умны, моя королева!
— Все в порядке, я понимаю, что ты имеешь в виду. Хе-хе.
Прежде чем уйти, я несколько раз мягко похлопываю его по голове.
— И двуногий тоже, Люпин. Он говорит, что бесконечно благодарен тебе за то, что ты для него сделал.
— Он? Двуногий благодарен... мне?
Он смотрит на меня так, как будто у него широко раскрылись глаза от услышанного.
Гхх! Слишком мило!
Я улыбаюсь и киваю.
— Да, ты сделал это потрясающе, Азувэй. Я вернусь, так что следите за этим растением.
Я ухожу, чтобы встретиться с Люпином в дверях.
— Я вижу, у вас есть кое-какое оборудование. Выглядит довольно полезно, я думаю, вы получили эту идею, увидев нас, людей?
Я киваю в ответ на его вопрос.
Материал оборудования был сделан из эластичного, но довольно прочного растения, похожего по консистенции на кожу. Оказывается, в саду Саку было много видов растений, о многих из которых мне еще только предстоит узнать. Но те немногие типы, которые я нашел, с любопытством размышляя там, функциональны во многих отношениях. Сумка и ремень обвиваются вокруг моей большой задницы. Теперь, когда у меня есть приличное переносное хранилище, я могу делать гораздо больше снаружи. Я веду Люпина по грязным коридорам к выходу.
Это похоже на разблокировку хранилищ предметов. Честно говоря, это самая основная, но очень важная часть любой RPG-игры. До сих пор это было похоже на приключения, RPG, RTS... с возрастным ограничением 18+ из-за интенсивной крови, которую я наблюдаю в разрушенной деревне, не говоря уже о коллекции скелетов Гёмы. Подождите. Подождите. Подождите. Если есть классы... может быть, я смогу сделать Гёму некромантом, тогда у него будет целая армия скелетов! Ха!
— Моя королева?
Мы проходим мимо небольшой группы солдат, тренирующихся прямо за муравейником.
— О… гхм… простите, я была погружена в свои мысли. Да. Вы пятеро будете моими охранниками. Я иду в ближайшее гнездо двуногих и нуждаюсь в некоторой защите на всякий случай, когда что-то пойдет не так. Все, о чем я прошу — это держаться на достаточном расстоянии, чтобы не потревожить двуногих в этом гнезде.
— Да, моя королева!
Они все кланяются.
— Я дам вам сигнал, когда мне понадобится немедленная помощь. Так что просто следите за любыми другими вражескими сектами или двуногими в блестках.
— Ты ведь не собираешься взять их с собой? Люди боятся сект, особенно муравьиных.
Я поворачиваюсь к Люпину и вытаскиваю из-под ремня кусок коры. На доске из коры я пишу, используя переднюю металлическую ногу.
— Они предназначены для тех случаев, когда происходят какие-либо внешние неприятности. Они не войдут в гнездо вместе с нами, но будут следить за окрестностями.
— Хм... умно. Я думаю, что если это так, то все должно быть в порядке… я уверен, что ты справишься сама, если в деревне что-нибудь случится.
Я киваю и вытираю кору, стирая надпись. Эта конкретная доска из коры действует как классная доска с моей металлической ногой в качестве мела. Теперь я могу легко общаться с Люпином или любым другим человеком, который умеет читать.
Я не совсем уверена, как люди отреагируют, увидев меня… но я очень надеюсь, что присутствие Люпина немного облегчит ситуацию. Хотя меня беспокоит то, что он сказал… «Люди боятся сект, особенно муравьиных»? Он имеет в виду, что наш вид особенно злобен по отношению к людям? Это означало бы, что я не могу быть такой: «Привет, я Арики и я не злая королева муравьев, Хе-хе!~
Наше путешествие началось тихо, но солдаты были гораздо более любопытны, чем я думала. Они задавали множество вопросов о Люпине и людях. Очень интересно, похоже, что секты понимают человеческую речь, по крайней мере, моя колония.
О, я не понимала, но Цуво действительно понимал Люпина. Я думаю, что речь была для меня естественной вещью, что мне не приходило в голову, что когда-либо существовали какие-либо речевые барьеры. Эй по крайней мере мои муравьи понимают человеческий язык… подожди мы все это время разговаривали… как я вообще стал понимать своих собратьев-муравьев, несмотря на то что родилась? Ух ты… еще немного глубоких размышлений, и я упаду в яму… я просто оставлю это для реальности, изгибающей «игровую логику» и «аниме-магию», и подумаю о чем-нибудь другом, хе... да.
Поднявшись на небольшой холм, мы заметили неподалеку деревню. Судя по всему, здания и дома немного больше, чем первая деревня, которую мы встретили. Вокруг не было никаких сельскохозяйственных полей.
— Ладно, продолжим сами. Вы пятеро следите за периметром.
— Понял, моя королева! Вы слышали ее, охраняйте территорию.
— Принято!
Они отдают мне честь и начинают разведку.
Хе-хе, я чувствую себя крутым командиром в таких играх.
Люпин тоже быстро оглядывается, прежде чем повернуться и пойти со мной.
— Я не уверен, как все пойдет, но просто следуй моему примеру и смотри.
Он делает паузу и смотрит на меня. Мои металлические передние ноги, похожие на мечи, и другие, похожие на копья, блестят на солнце, когда я нависаю над ним своим большим телом. Я оглядываюсь на него и щелкаю большими челюстями.
— Да… просто постарайся не делать никаких движений, которые кажутся угрожающими. Я займусь разговором.
Я киваю в ответ на его совет.
Приближаясь к деревне, мы получаем более четкое представление о зданиях. Некоторые из них кажутся небольшими складами, в то время как другие-обычными двухэтажными домами. Все они выстроились друг за другом, оставляя место для большой дороги, протянувшейся вдоль середины деревни. Когда мы входим, повсюду раздаются звуки закрывающихся окон и хлопающих дверей.
Неудивительно, что именно так будут реагировать люди… такое чувство, что я опасная преступница, идущий в город.
Деревня на удивление эффективна и спокойна в обеспечении своей безопасности. Как будто подобные вещи тщательно практиковались.
— Что тебе здесь нужно? И зачем ты притащил эту чертову секту в нашу уютную деревушку?
Посреди дороги стояла женщина в обычном суконном платье с фартуком, волосы ее были повязаны матерчатой лентой. Ее темно-каштановые волосы торчали наружу, а темно-карие глаза сверлили нас взглядом. Люпин, казалось, был около 178. Но, судя по всему, женщина была немного выше его. В руке у нее огромный боевой топор. Она держала нижнюю половину ручки, в то время как остальная часть лежала на ее плече, как будто ее вес совсем не беспокоил ее. Но самым угрожающим в ней было небрежное выражение лица. Она не была исключительной красавицей, у нее даже не было боевых шрамов. Просто мягкая улыбка, когда ей удобно смотреть на меня. Я напрягаюсь, чувствуя, как несуществующий пот стекает по моей щеке.
[Обнаружение ауры LV 8] активировано.
Тьфу, тьфу, тьфу! Я просто чувствую исходящую от нее опасную ауру. Она просто выглядит как любой нормальный NPC! Если не считать гигантского боевого топора, но судя по ее ауре, она может быть опаснее меня.…
— Давно не виделись, тетя Карла.
Люпин машет рукой даме.
— А? Л... Люпин?! О боже, ты так сильно вырос!
Она воткнула топор в землю, подбежала и крепко обняла Люпина.
— Г-гах! Ах!
- О, моя беда! Ты не пострадал??
— Ха... Извини, да. Я получил несколько травм, но сейчас я в порядке.
— И все же прошли годы! Этот старый болван и ты никогда не подумаешь навестить меня?
— ...Нам очень жаль.
— Не нужно извиняться, ты уже здесь. Но что еще важнее… почему за тобой следует муравьиная секта, не говоря уже что она королева секты?
— Я как раз собирался к этому подойти, тетя Карла. Это… она спасла мне жизнь.
— Это сделал муравей?! Что ж… что ты знаешь? Должно быть, это работа Небожителей. И все же чудо есть чудо, ты должен быть измотан, а что нет. Пойдемте в дом, мы еще поговорим за моим чудесным медовым чаем!
Она поворачивается к дому и машет ему, подавая кому-то знак.
— Я ценю это, тетя Карла. Хм. А что с ней?
— Муравьем? О… пусть он вернется назад, здешние жители довольно устали от него, но если он не враждебен, то проблем быть не должно.
Как будто она подначивает меня сделать что-то... ну а завоевать доверие в качестве гигантского насекомого-монстра — это почти невозможные уровни наисложнейшего геймплея. Если бы только у меня было гуманоидное тело, может быть, это было бы немного легче!
Люпин машет мне рукой, и я киваю. Я направилась к заднему двору дома, перед которым стояла женщина. Это был не особенно аккуратный или что-то вроде обычного открытого заднего двора. В двухэтажном доме было три окна: одно внизу и два наверху. В нижнем окне я вижу Люпина и его тетю, сидящих за столом и разговаривающих. Я пытаюсь заглянуть внутрь, но тетя встает и закрывает передо мной окно.
— Грубо!
Я громко чирикаю.
Я оборачиваюсь и вижу, что на траве крепко спит ребенок.
А? Что это за ребенок? Ух… я не уверена, стоит ли… иди куда-нибудь еще или… о, он просыпается.
Мальчик оживляется, протирая глаза, затем потягивается и громко зевает. Он поворачивается ко мне. Какое-то мгновение я смотрела на него, а он смотрел на меня без всякой реакции.
— ... АХ!
Он падает на спину, поднимая с земли маленький топорик.
Идеальный шанс использовать это.
Я вытаскиваю маленького медвежонка. Сделанный из вещей, лежащих вокруг в лаборатории Азувэя, и набитый хлопком, похожим на растение. Я опускаю голову и медленно приближаюсь.
— Ч-что ты... ?
Я ставлю медведя перед ним и отступаю. Давая ему пространство, чтобы ему было удобно уложить медведя на землю. Я сажусь на траву и смотрю на медведя.
— Ты... это для меня?
Я киваю.
— Ты меня...понимаешь?
Я снова киваю.
Он медленно встает, не сводя с меня глаз. Шаг за шагом он приближается к медведю, все еще держа топор наготове. Даже поднимая медведя, он не опускает оружие и не отводит взгляда. Хотя ему потребовалась пара попыток достать медведя, не глядя вниз.
Этот парень так осторожен со мной. Если он такой тогда… то, что Люпин сказал о нас, правда… для этого мальчика он столкнулся с чудовищной, с которой он когда-либо мог столкнуться. Хотя мне больно, что они видят во мне «чудовище», это еще одна причина… стать его другом!
Он отступает на приличное расстояние, прежде чем поднять медведя, чтобы получше его рассмотреть. Делает все возможное, чтобы держать меня в поле зрения.
— Я... я больше не увлекаюсь этим... но моя сестра... когда она проснется, я уверен, ей это понравится. Гм... спасибо?
Я вытаскиваю доску, заставляя его на мгновение напрячься. Я быстро написал ему.
Будем надеяться, что в его возрасте он умеет читать.… потому что в стереотипных условиях средневековья, подобных этим, не все учатся чему-то в молодом возрасте. Во всяком случае, не так, как учатся дети в моем мире.
— Т... ты... ты же... Ты умеешь писать??
Он опускает топорик и подходит поближе, чтобы получше рассмотреть мою доску. Я стираю первое сообщение и пишу другое.
— Да, ты хорошо читаешь?
— Хм... мой отец научил меня почти всему, чему мог. Хотя у меня все еще много проблем с чтением… но отец никогда не бросал меня учить.
— Похоже, он отличный отец.
— Он... он великий отец.
— Как тебя зовут?
— О... я. Я Марлен.
Теперь его топор больше не направлен на меня, но он все еще держит его.
— Приятно познакомиться, Марлен, я Арики. «Мы-ключ» — вот как вы это говорите.
— Ар... это... в-ва... ммы...ключ. Арики? Ладно, я не знал, что у сект есть названия.
Он смотрит на медведя и поднимает его.
Откуда у тебя это?
Я смотрю на его руку, держащую топор.
Ха. Он достаточно умен, чтобы понять, что, если у меня есть этот медведь, это может означать, что я украл его у других людей. Да... я имею в виду, что это подозрительно для муравья иметь детское животное.
— Его сделал один мой друг.
— Это сделал твой друг? Затем… зачем отдавать его мне?
— Потому что я хочу быть твоим другом.
— Ты... хочешь быть... друзьями?
— Да. Ты хочешь быть друзьями?
Наконец он садится и смотрит на медведя.
— Я… я наблюдал, как монстры забирают у меня родителей… что монстры сделали с нашим домом…
Он кладет топор на колени и держит медведя, глядя мне прямо в глаза.
— Но ты все равно чудовище?
Этот мальчик…
Я встаю и подхожу к нему. Он не двигается, но не сводит с меня глаз. Но, насколько я могу судить, он напуган. Он дрожит на том месте, где сидит, и все же у него нет единственного средства защиты от меня. Я медленно вытягиваю свою похожую на меч ногу и нежно касаюсь его волос.
То ли он полностью доверяет мне, то ли каким-то образом проверяет. Будь он очень глуп или очень храбр. Он выбирает встретиться со мной лицом к лицу. Даже когда он только что сказал мне, что потерял родителей и дом… глаза этого мальчика по-прежнему полны надежды...
Я пишу на доске.
— Я не чудовище.
Он спокойно перечитал сообщение снова и снова, прежде чем заговорить.
— Тогда... конечно. Давай будем друзьями.
Я радостно чирикаю и киваю ему, прежде чем написать еще одно сообщение.
— Спасибо.
Он делает глубокий вдох и мягко улыбается мне.
— Не за что, гм… Арики. О, я сейчас вернусь, я хочу подарить это своей младшей сестре. Она... еще не проснулась, но мне пора ее проверить. Когда она проснется, может быть, ты тоже захочешь быть ее другом?
— Конечно, мне бы этого хотелось.
Он кивает и встает. Делает один шаг, но останавливается перед следующим. Он смотрит на меня, а я все еще стою перед ним.
— Гм... можно мне потрогать твою голову?
Я поворачиваю голову в сторону, любопытствуя о его вопросе, но затем сажусь. Склонив голову так низко, как только могла, чтобы он мог дотронуться. Он подходит и мягко касается моей макушки. Мои антенны тыкаются в его руку, и он на секунду вздрагивает. После этого первого прикосновения он продолжает чувствовать оболочку моей головы.
— С-спасибо… я просто хотел это сделать. Хм… скоро увидимся.
Он убегает, заходя в заднюю дверь дома.
— Фу... дети… по крайней мере, они более открыты, чтобы подружиться с кем угодно. Но этот особенно умен. Я чувствую, что его прикосновение к моей голове было еще одной мерой, чтобы убедиться, что я ничего ему не сделаю, несмотря на все, что я сказала. Не то чтобы я не понимаю… тяжесть его слов, когда он рассказывал мне о своих родителях и доме… эти... они были тяжелыми.
Я вздыхаю, растягиваюсь на земле и закрываю глаза. Нежась на солнце и вдыхая свежий ветер.
Никаких звуков машин или самолетов. Трава, растения и деревья, насколько хватает глаз. Свежий ветер так близко к цивилизации. Не говоря уже об открытом небе. Этот мир намного свежее, чем Земля, на которой я жила. Очевидно, потому что здесь нет большого загрязнения и больше природы, чем когда-либо. Хм... моя семья была бы рада исследовать и разбить лагерь в этом мире, хотя я держу пари, что комары здесь были бы вещью кошмаров. Я... очень надеюсь, что у них все в порядке, должно быть…
Я открываю глаза и оглядываюсь. Солнце уже достигло своего пика, и горячие лучи падали на мое тело. Проходящее облако медленно заслоняет меня от лучей на короткое мгновение, когда дует западный ветер. Даже в большой деревне все спокойно. Время, казалось бы, растягивается, когда солнце начинает медленно опускаться. Я осматриваю свои металлические ноги, ожидая, пока Люпин и его тетя закончат то, что они обсуждали.
— Разве это не означает, что я в некотором роде эволюционировала? Я получила новые постоянные функции, чтобы иметь более высокую живучесть в этой суровой среде.
Я открываю экран меню и вхожу в свой статус.
>[Статус] [Колония] [База] [Карта]
Имя: Арики
Раса: >Свиенлический Огненный Муравей
Класс: Королева
LV 6
HP: 2000/2000 (зеленый)
MP: 400/400 (синий)
SP: 2100/2100 (оранжевый)
Атака: 1600 Защита: 1000 Магия: 500
Навыки (24):
[Жесткая кожа LV 6] [Сила LV 7] [Жизнь LV 7] [Командир LV 7] [Точность LV 5] [Сенсорное прикосновение LV 5] [Обоняние LV 5] [Зрение LV 3] [Движение LV 6] [Интеллект LV 7] [Огненное дыхание LV 7] [Тактика LV 5] [Убеждение LV 6] [Сопротивление: Огонь LV 7] [Сопротивление: Яд LV 5] [Яд LV 5] [Укус LV 5] [Обнаружение ауры LV 8] [Очарование LV 10] [Танцевальный ритм LV 3] [Лезвие LV 4] [Титановые ноги LV 1] [Шампур LV 1] [Многоязычный LV 1]
— Подожди секунду… «Свиенлический» Огненный Муравей теперь моя раса? Что? Означает ли это, что поедание старейшин и обретение их способностей также в некотором роде меняет расу?
Будет ли это означать, что моя колония превратится в Свиенов, потому что я теперь их королева?
[Статус] >[Колония] [База] [Карта]
Цуво, Закаленный солдат, LV 13<
Гёма, Убийа, LV 13
Саку, фермер, LV 13
Азувэй, Ученый-маг, LV 13
Мина, Солдат, LV 7
Мэй, Солдат, LV 7
Сузу, Солдат, LV 7
…
— Значит, 4-ки набрали 3 уровня, а остальные 3-6? Почему прирост уровня так отличается? Я получила 5 уровней от всей битвы… Я понимаю, почему Мина, Мэй и Сузу выиграли немного больше, потому что сначала они сражались с большим количеством Гривелов. Но почему Цуво, Гёма, Азувэй и Саку получили только 3 уровня? Означает ли это, что разрыв в опыте растет экспоненциально с каждым уровнем? Обычно это происходит, когда вы приближаетесь к верхнему уровню. На уровне 10 они получили только 3 уровня за победу над старейшинами… так что если бы мне пришлось угадывать, это означало бы, что колпачок будет ближе к 60 LV, или 70 LV, или даже 50 LV вместо обычного 100. Кроме этого, я не уверена, что есть какие-то другие факторы, которые могли бы повлиять на это. Хмм…
• Цуво, Закаленный солдат, LV 13<
Имя: Цуво
Раса: >Огненный муравей
Класс: Закаленный Солдат
LV 13 [Доступные очки: 6]
HP: 1500/1500 + (зеленый)
MP: 200/200 + (синий)
SP: 1000/1000 + (оранжевый)
Атака: 1700 + Защита: 1200 + Магия: 300 +
Навыки (15):
[Жесткая кожа LV 7] [Сила LV 7] [Жизнь LV 5] [Командир LV 5] [Точность LV 5] [Сенсорное прикосновение LV 5] [Сенсорное обоняние LV 5] [Зрение LV 3] [Движение LV 7] [Интеллект LV 5] [Огненное дыхание LV 6]* [Тактика LV 5] [Сопротивление: Огонь LV 7] [Укус LV 7] [Интимный LV 7] [Охранник LV 7] [Ответный удар LV 7] [Поезд LV 6] [Поднятие духа LV 3]*
— Странно, он еще не использовал свои статические очки. Только два его навыка получили уровень. Так что его раса осталось прежним… он меняет только собственную расу, а не всю колонию, даже если королева эволюционируется. Хм... значит, если Цуво съест старейшина гривеля, он станет «Огненным Муравьем Гривелёс»? Напрашивается вопрос... если... если... Я чувствую себя как боги э… «Небожители» осудили бы меня за такие мысли, но… если бы я съела достаточно сильного человека… я могу эволюционироватся, чтобы иметь больше человеческих качеств.
Я ломаю голову, размышляя о том, как стать человеком, и о морали своих возможностей.
— ФУ! Человек... даже если этот человек-самый злой, дьявольский человек в этом мире. Как я могу спокойно есть другого человека? Я знаю, что мое тело сейчас не так уж сильно реагирует на все эти смерти и резню, которые я видела, но… это дело моей души. Это не должно быть единственным способом, верно?... Но это кажется наиболее логичным. Но…
Вдалеке в небо взлетает огненный шар, превращаясь в большую дымовую завесу.
— Враги? Похоже, они идут с южной стороны.
В небо взлетают еще четыре огненных шара, большинство из которых летят с северной стороны деревни.
— И много их на севере?!
Быстро встав, я получаю мысленную передачу от одного из солдат.
— Моя королева, летающие секты идут с севера и юга. Большинство сил с севера. Кажется, они окружают деревню, прежде чем приблизиться.
— Хорошо, соберитесь на северной стороне и сформируйте оборонительный периметр, сбивайте как можно больше. Я займусь югом и всеми оставшимися.
— Так точно, моя королева!
В тот момент, когда передача нашего разума заканчивается, сверху доносится нарастающий шум.
Уииииииррррррр!!!!
— Что это за шум, черт возьми??
БААААМ!!
Коричневатая и четырьмя большими крепкими ногами тяжело врезается во двор. Он вытаскивает свою голову из дыры, которую он сделал в земле, ни единой царапины на его шлеме, как голова. Он был не такой уж большим, всего три четверти моего размера, но экзоскелет блестел на солнце. При каждом шаге он издавал тяжелые глухие удары, свидетельствующие о тяжести его тела. Он поворачивается ко мне и громко щебечет, хлопая крыльями. Щебетание, доносившееся оттуда, разбило стекла и потрясло меня до глубины души, и я инстинктивно прикрыла свои несуществующие уши передними лапами.
— Га-а-а! А... сверчок?!
Еще больше тех же звуков последовало за его щебетом.
Уиииииииииррррр!!! Уиииииррррр!!! Уииииррр!! Уииииирррррр!!!! Уиииииррррр!!! Уиииирррр!!!! Уииииииррррр!!!! Уииииирррр!!! Уиииииррррр!!!!
Где-то далеко.
— Г... где я?
Оттолкнувшись от стены вокруг меня, раздался тихий треск. Поверхность была скользкой.
— Ари?.... Ари?! АРИ??
Я толкаю и толкаю, постепенно ломая скользкую стену вокруг себя, пока, наконец, мне не удается пробить дыру. Мое зрение медленно привыкает к темноте в комнате.
ГДЕ ЭТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ?! И ГДЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, АРИ?!
Я наблюдаю, как муравьи бегают по комнате, выполняя свои роли. На этот раз вместо того, чтобы лихорадочно вскрывать стены, я тихонько отколупываю ее. С достаточно большой дырой я выглянул наружу.
Что за гигантские муравьи? И эта стена какая-то странная. Как будто я в яйце или что-то в этом роде. Неужели я сморщилась и заснула в это яйце? Что, черт возьми, происходит?! Глупо! Это не должно было быть так… Ари нет здесь, когда она должна быть. Мы должны были быть сейчас вместе! И вот теперь я в этой дерьмовой ситуации.
Я жду своего часа. Один из муравьев направился проверить, как я. Застигнув его врасплох, я хватаю муравья, тянущегося в мое укрытие, и быстро избавляюсь от него руками. Несмотря на тщательную подготовку, все муравьи в комнате улавливают мои действия и останавливаются, чтобы посмотреть на меня.
Тц. Я была уверена, что они этого не заметят.… и что же мне теперь делать?
Вбежала небольшая группа солдат и остановилась передо мной. Они посмотрели на меня и мертвого муравья на земле, затем поклонились. Тот, что склонился во главе группы, заговорил со мной, используя свою антенну. Он создавал чирикающие звуки, которые я воспринимаю как понятный язык.
— Моя королева! Вы родились. Поздравляю! Теперь мы будем служить вам до конца наших дней.
Какого хрена?
Остальные муравьи по комнате кланяются мне. Сбитый с толку поначалу, я наконец взглянула на свои «руки». Чтобы получше разглядеть себя, я вылезла из проделанной мною дыры, перешагнув через только что убитого муравья. Глядя вниз, я вижу, что все это время они были передними лапами, и из того, что я мог видеть сама, я теперь признаю, что я муравей.
— Так что теперь... я королева муравьев, да?
По моему телу пробегает холодок. Холодок, который я знаю с тех пор, как встретила этого человека в средней школе. Где бы я ни была, я всегда чувствую то же самое, когда дело касается ее.
— А-а-а!… ммм... хе-хе-хе...
Ари, ты ведь здесь, не так ли?
http://tl.rulate.ru/book/54001/1394980
Сказали спасибо 2 читателя