Готовый перевод I Graduated to Become an... Ant Queen?! / Я окончила школу, чтобы стать ко... королевой муравьев?!: Глава 2. Я повелеваю моими тысячными детьми

*Последний муравей-самец*

— Королева наконец-то родилась?

— Верно, ты должен был быть там, чтобы увидеть ее. Она сияет больше, чем все сияющие блестяшки сокровищнице.

— М-м-м! Если бы я был самцом, я бы сломал себе ноги и заставил бы ее поднять меня!

— Я поддерживаю эту мысль!

— О-о, я понимаю, я просто надеюсь, что я... я смогу исполнить желание моей последней королевы и... сделать то, для чего я был рожден.

— О, не беспокойся об этом. Я слышал, она очень добрая, она уже назвала нашу четверку лучших.

— Хммм… Интересно, назовет ли она меня? Я хочу что-нибудь милое, но… прохладное тоже было бы неплохо.

— Я тоже разделяю твои мысли.

— Имя, да… мне тоже интересно...

Отвернувшись от группы муравьев, я смотрю на тропинку, ведущую в комнату.

— Я... я сейчас вернусь... Есть вещи, которые мне нужно сделать, еще раз спасибо, что дали мне знать...!

Я убегаю, махая лапками на прощание.

— Не задерживайся в своем комнате слишком долго! Ты должен хотя бы встретиться с королевой! Приходи к нам еще!

— М-м-м! Приходи к нам, хорошо?! Не будь таким замкнутым! Мы всегда здесь!

— Поддерживаю!

— Хорошо.

Наконец-то я снова один. Я бросил свою долю еды в угол комнаты рядом с остальными вещами. Я занимал лишь небольшую часть комнаты, так как изначально ее делили со всеми остальными муравьями-самцами.

— Время пришло…

Взяв из кучи вещей критикс, я осмотрел его. Он не светился, так как энергия из него была использована давным-давно, вспоминая время, когда я впервые получил это.

— Моя королева… надеюсь, у меня хватит на это сил… Я даже не уверен, что это... Нет я должен быть для нее и для этой колонии… Я должен.

Глядя на остальную часть пустой комнаты, я все еще мог вспомнить, как оживленно было там, будто это было как вчера. Поставив критикс на землю, я сажусь рядом, закрыв лицо передними лапами. Раньше это была моя плохая привычка, но теперь это просто помогает, когда мне нужно просто все обдумать.

— Мне действительно интересно, как выглядит наша новая королева... многие другие уже очарованы ею… даже говорят, что она самая красивая королева на свете. Что... делает меня еще более напряженным, чтобы встретиться с ней. Должен ли я говорить с ней нормально? Или, может быть, попробовать… по жесткому… как научила меня раньше моя королева… А... может, и не стоит. Я знаю, что гвардия королевы обещала быть с ней, так что это будет немного легче, чем просто встретиться с новой королевой наедине. Хммм… что, если она не примет меня?... Нет, я должен заставить ее принять меня... Мне придётся.

Когда дело доходило до того, чтобы быть муравьиным самцом, обязанным размножаться с королевой, я всегда был трусом. Многие из моих товарищей издевались надо мной, потому что я отказывалась спариваться. Я просто не хотел умирать. Я хотел увидеть мир за пределами нашего дома. Сначала мне показалось, что моя королева сжалилась надо мной, когда я оказался рядом. Она всегда говорила мне, что это нормально, я боюсь, это нормально, я хочу гоняться за мечтой, а не выполнять свой долг. Через некоторое время моя королева исполнила мои желания, и мы много раз выходили на улицу, но никогда не уходили слишком далеко от дома. Пока однажды мы не отправились в Черные Земли. Наконец-то я испытал путешествие, которого не испытывал ни один муравей в нашей колонии. И все же мир снаружи прекрасен... Я никогда не знал, насколько это может быть страшно.

— Если бы я только спарился с ней!… Может быть, у нее было бы достаточно солдат, и она… Ей и не пришлось бы…

Уставившись на критикс, который я положил, я поднимаю его и бросаю через всю комнату. Звук его звона о пол разнесся по всем комнатам.

— Черт возьми!....

— Хм?... Извините, если я войду?

— Гвах! Ах... О нет нет нет… Я был эм… Хорошо.

Поняв, что у входа стоит муравей намного больше меня, я вскакиваю и быстро склоняю голову.

— Моя... моя... моя... моя... моя королева! Я не знал, что вы там, простите мою грубость и... и… я просто думал о вещах. Еще раз прошу прощения!

Держа голову приклеенной к полу и опустив глаза, я изо всех сил старался не дрожать, выглядя еще более жалким, чем я уже выглядел.

Вот вам и попытка… по жесткому… Я подвел вас, моя королева, но я больше не подведу!... С надеждой…

Я наблюдал, как новая королева приблизилась ко мне. В этот момент я почувствовал, как кто-то нежно погладил меня по голове, и она приподняла мой подбородок, чтобы я посмотрел ей в лицо.

— Извинения приняты, и… я понимаю, если ты боишься. Это нормально, это то, что помогает нам выжить в этом мире.

— Я…

Задыхаясь от собственных слов, я не мог сдержать слез. Держу пари, что тогда я выглядел очень жалко, но она притянула меня к себе и держала, пока я плакал. Через некоторое время я снова поклонился.

— Я приношу свои извинения… спасибо, моя королева, мне нужно было это услышать. Вы здесь… потому что вы хотели спариться со мной сейчас? Я сделаю все, что в моих силах! Обеспечу будущее нашей колонии!

— А-хм, Д-да… Ну вообще-то... Я хотела сначала узнать тебя получше, прежде чем что-то делать... Пожалуйста, зовите меня Арики, и ради меня, и ради вас… я тоже хотела дать тебе имя.

— Вы... вы хотите назвать меня...? Это было… для меня великая честь, моя королева, Арики.

— Ты можешь поднять голову, я не возражаю, если ты посмотришь на меня. На самом деле это было бы проще, чем разговаривать с головой, хе-хе.

— О... да, так было бы проще.

Я медленно поднимаю глаза, только чтобы быть очарованным, так же, если не больше, чем другие муравьи. Стройность ее челюстей, ее малиново-красная шерсть, пухлость ее попки, даже ее ноги прекрасны. Осознав, насколько я близок к воплощению богини, я отступил на пару футов. Она хихикнула, увидев мое потрясенное лицо и реакцию на то, что я увидел ее вблизи, и снова подошла ко мне.

— Честно говоря, это нормально, видеть меня так близко... Это довольно много, не так ли? Не волнуйся. Вообще-то я тоже нахожу тебя довольно милым.

М-милый?! Я симпатичен?! Ни за что... Нет… Она действительно хочет! Эти глаза у нее просто... О, моя королева!.. Пожалуйста, дайте мне силы. Подождите... Разве охранник не должен быть с ней?! Она пообещала, что облегчит мне задачу и познакомит с ней... Я имею в виду... Мы должны быть одни, но... но... Я уже чувствую, как мое тело тает от того, как… великолепная Арики...

— Хмм… ммм… Рей, подойдет?

— Да! вы можете звать меня Рей.…

— Но тебе нравится это имя?

— Да, знаю.…

— Хм?

— Д-да, мне очень жаль, моя королева, Арики... То, как я говорю, заставляет думать, что это не так... Но я действительно хочу… быть названным по-настоящему великолепной королевой, такой как вы… Я очень счастлив быть Реем.

Она улыбается и снова хихикает, используя передние лапки, чтобы скрыть смех. Ее шикарные манеры действительно делали ее титул "Королева" справедливым.

— Цуво уже сказал, что ты очень застенчив. Женщинам нравятся уверенные в себе мужчины. В то время как я для одного… Тоже нахожу очаровательным видеть в мужчине застенчивую сторону. Это делает тебя привлекательным, а также... милым.

Соблазнительно двигая челюстями, она нежно коснулась моего рога и лица, стоя рядом. Я чувствую, как сглатываю, пока дрожь пробегает по моему маленькому насекомому телу.

Это то, что моя королева имела в виду под "созданием настроения"?! Гах! Мои ноги… Они ведь не дрожат, правда??

Моя голова кружится сейчас от чистой сексуальной привлекательности Арики. Запинаясь над моими словами, она подводит меня к моему месту и садится рядом.

— Хе-хе... Слушай, спешить некуда. Как я уже сказала, я хочу узнать тебя получше, Рей.

— С-спасибо за вашу доброту, моя королева, Арики.

— Просто Арики.

— Х-хорошо, хорошо… Наверное, Цуво уже много рассказывал вам обо мне?

— Совсем немного, но, пожалуйста… Не думай, что я не искренен с тобой.

— Все в порядке, я верю в вас, я… очень рад, что вы захотели узнать обо мне.

— Большую часть времени у нас, самцов, никогда не бывает настоящей мечты.… только исполнение долга. Я ни в коем случае не самый сильный, на самом деле я был рожден маленьким. И я не был ни особенным, ни умным, как наш муравей-целитель, который тоже родился маленьким. Отвергнутые моими собратьями, они только стремились дать лучшие спаривания, в то время как я... мечтал увидеть мир. Мир за пределами нашего дома.

— Ну, я слышала, что ты действительно достиг этих мечтаний… но вот…

— Когда на нас напали. Двуногие – наши заклятые враги. Большую часть времени мы сталкиваемся с небольшими силами, не имеющими за собой большой силы… но мир жесток. Мы… они превосходили числом и одолели почти мгновенно. Несмотря на наши силы в 2000, включая Цуво и нашу бывшую королеву… В то время мы везли Балканит из Черных Земель. Расставив приоритеты во время атаки, королева поручила мне, Цуво и нескольким другим убедиться, что растение благополучно добралось до дома. И она... она... осталась, чтобы убедиться, что мы сможем безопасно сбежать...

Пересказ событий медленно переполнял меня эмоциями, которые я испытывал в тот день. Я не замечал своей дрожи, пока Арики не положила на меня лапку в качестве поддержки.

— Она увидела красоту в этом растении... Наш фермер осмотрел его, обнаружив, что это чрезвычайно редкое и мощное растение… Вот почему наша королева отдала ему приоритет, поскольку это улучшило бы жизнь нашей слабой колонии.

— Слабая колония?... Почему наша колония слаба?

— Обычно секты, особенно мы, муравьи, держались поближе к Черным Землям для облегчения доступа к обильным припасам и пище. Но многие королевы до нашей предпочли жить вдали от него… ближе к Большому Синему.

— Наверное, ей тоже появились такие мечты, похожие на твои.

— Я... никогда не думал об этом так.

Арики нежно гладит мою ногу, пока говорит.

— Мечта… Обязанность… Трудно сделать то или другое, если они сталкиваются. Я тоже… у меня был долг исполнить мечты, которых я хотела достичь, но теперь все изменилось.… Я думаю, что просто снова буду мечтать и, может быть, найду другой долг для исполнения...

— Я не понимаю.

— Я хочу сказать, что... мечты и обязанности не всегда будут такими, какими ты их себе представляешь. Вещи случаются, и ты приспосабливаешься к ним. Судя по тому, как я это вижу, Рей… ты выполнил свой долг перед королевой и осуществил свои мечты. Сейчас… ты выполняешь свои обязанности, о которых никогда не думал. Ты сделал так много, что многие могут только мечтать. Ты сам по себе особенный.

— ... А-Арики... я...

В то время, я видел только боль... она видела что-то помимо этого... моя королева я... больше не буду сожалеть о том, что произошло... и с этим последним долгом я отдам ей все! За будущее нашей колонии! За мою королеву!

— Я отдам за вас все, Арики!

Цвет вокруг ее лица, казалось, немного потемнел после того, как я выпалил свое заявление. Она улыбается и кладет на меня лапку.

Я просто киваю, и мы медленно обнимаемся.

(P.s. А что было дальше, вы можете узнать по этому видео (пример): https://www.youtube.com/watch?v=MHoRiFq3ekw)

:) хехеххехе, любителям хардкора))

http://tl.rulate.ru/book/54001/1372829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь