Готовый перевод One Piece: Steel Heart / Ван Пис: Стальное Сердце: Глава 74 - Переключатель вверх

«Ой! Отпусти меня, ты дебилбот!» Нана закричала, когда она ударилась о хватку Фрэнки. Он стоял на коленях на своих танковых колесах, и они шли к входу с

остальными Соломенными Шляпами и детьми: «Я все еще могу бороться!»

«Мы уже обыграли их, Нана-брат, — сказал Фрэнки, — Супер успокойтесь. Наша цель должна состоять в том, чтобы сбежать с детьми прямо сейчас».

«Я собираюсь заставить этого Масс-тера подавиться своим собственным дымом, — завыла Нана, толкая гигантские руки Фрэнки, — просто позвольте мне на него! Я могу

его найти».

«Фрэнки прав, — сказал Санджи, — тебе нужно успокоиться, Нана, и подумать об этом рационально. Вы не хотите подвергать опасности детей, не так ли?»

Это, казалось, поразило Нану, и она перестала сопротивляться в течение доли секунды, прежде чем она опустилась и начала грызть руку Фрэнки, чтобы заставить его

отпустить.

«Какого черта, Нана-брат? Вы какое-то дикое животное?!»

«ОТПУСТИ МЕНЯ! Я собираюсь надрать Учителю!» Нана заревела.

«Ты начинаешь звучать как Луффи, — огрызнулась Нами, — и мне достаточно иметь дело только с одним из него!»

«Серьезно, со всеми вашими криками и сопротивлением, вы могли бы объяснить, что вы знаете об этом Учителе», — сказал Чоппер в своем пункте кунг-фу.

"МАААСТЕР!" Нана разбушевалась.

«Ох, она вне рассуждений, — сказал Фрэнки, продвигаясь вперед еще быстрее, — давайте просто найдем Луффи и их, а затем вернемся на Sunny-go».

«Учитывая то, как пронумерованы коридоры, вход должен быть рядом здесь», - сказал Нами, когда они бежали.

«Ой! Я думаю, что вижу это!» — ахнул один из гигантских детей и указал вперед: «В конце этого зала яркий свет.

"Супер следуй за мной, дети!" — объявил Фрэнки.

Дети аплодировали, когда они ворвались в дверь и вышли на дневной свет.

"1...2...3..." Фрэнки аплодировал, бросая Нану в заснеженную землю и стуча по запястьям.

«СУПЕР!» — кричали киборг, Чоппер, Санджи и все мальчишки, позируя в унисон.

« Какого черта, Фрэнки?!» Нана сказала, когда холодный снег потряс ее до глубины души: «Не просто сбрасывай».

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Аниме/Манга (/anime/)  One Piece (/anime/One-Piece/)

 +  -    

Она остановилась, и ее глаза расширились, когда она замкнулась с затемненными глазами Трафальгарского закона. Санджи, который стоял, глядя на Нану, заметил ее

выражение лица и посмотрел между ними. Затем он заметил, кто еще был рядом с ними.

«Ребята, повернитесь назад!» Санджи приказал: «Курильщик и морские пехотинцы здесь!»

«Эх! Отступление!» Чоппер закричал и поспешно приказал детям бежать назад: «Отступай!»

«Нам нужно остановить Соломенные Шляпы!» — заявила женщина-морской пехотинец с мечом и толстыми очками, когда она потянулась к своему оружию.

— Комната, — небрежно сказал Лоу, подняв руку. Его глаза отошли от Наны, и он продолжал игнорировать ее.

«Нана! Поехали!» — закричал Санджи. Он охранял дверь. Остальная часть их группы уже была внутри. Ч, Нана, почему, черт возьми, ты просто сидишь там? Вы смотрите

на Лоу, как на призрака или что-то в этом роде.

Нана проглотила и вскочила на ноги. «Правильно, — сказала она, когда летела обратно по передним ступеням и мимо Санджи, — давай».

Они быстро догнали свою группу, и Нами нервно посмотрела в дверь. «Мы определенно не можем выйти таким образом, — сказала она, — нам нужно найти заднюю

дверь».

«Подождите! Вернуться! Это человек, который порезал мое тело!» — воскликнула отрубленная голова самурая.

— Закон? Нана спросила: «Закон был тем, кто порезал тебя? Интересно, почему он это сделал...»

«Да! Вернуться. Может быть, я смогу получить подсказку, где находится остальная часть меня!» — сказал самурай.

Санджи стиснул зубы. Два года назад Нана даже не поняла, что Лоу находится в той же комнате, что и они. Теперь она, казалось, была очень заинтересована в его

существовании.

«Мы должны найти заднюю дверь. Мы не можем противостоять военно-морскому флоту, особенно со всеми этими детьми», — призвал Фрэнки.

Внезапно тонкая пленка, казалось, расширилась над комнатой. Нана ахнула, узнав это с того момента, когда Лоу сделал операцию Луффи и Джимбею. «Дерьмо. Это

плохо», — сказала она, поворачивая циферблат на запястье, но было слишком поздно.

Ту-тумп! Ту-тумп! Ту-тумп! Ту-тумп! Ту-тумп! Ту-тумп!

Розовые сердца высовывались из груди Наны, Пигмея, Фрэнки, Чоппера, Нами и Санджи, но в мгновение ока эта стена исчезла.

— Что это было? Санджи спросил, и Нана с удивлением обнаружила, что его голос исходит от нее слева и высоко над ней.

Это странно. Я подумала, что он бежит прямо рядом со мной справа от меня, подумала Нана, повернувшись направо. Затем ее глаза расширились, когда она была на

уровне глаз Чоппера в его точке кунг-фу. «Чоппер?» — воскликнула она: «Как, черт возьми, ты оказался рядом со мной?»

«О чем вы говорите? Я перехитрил!» Чоппер кашлянул сзади: «А? Как я оказался с сигаретой?»

"Вуф вуф вуф вуф!" Карлики лаяли.

«Что ты имеешь в виду, что ты не привык бегать только на двух ногах?» — спросил Чоппер.

— Что?! — спросила Нана, когда вдруг поняла, что ее спина чувствует свет. Она попыталась дотянуться до спины, чтобы схватить молоток, но когда она попыталась

поднять руку, она ахнула, увидев вместо этого большую пушистую лапу.

Она остановилась и посмотрела вниз на свое тело, в то время как Нами издала ужасный крик. Вся группа пришла к полной остановке.

«Грудь! У меня грудь!» Голос Санджи аплодировал.

«Я-я превратился в человека?!» — раздался крик Чоппера.

«Я... СОБАКА?!» — закричала Нана.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Подождите! Давайте сделаем перекличку!» Нами потребовала: «Чоппер!»

—, — сказал Чоппер, когда Санджи шагнул вперед.

— Фрэнки? — спросил Нами.

«Ой!» — ответил Фрэнки, в то время как Чоппер шагнул вперед.

— Нана?

«Я думаю, что я... здесь?» — сказала Нана, делая предварительный шаг вперед в теле пигмея.

— Пигмей?

"Вуф ваф!"

Было сюрреалистично видеть, как она лает, а Нана недоверчиво смотрит на собственное лицо.

— Санджи-кун? Нами спросила из тела Фрэнки, когда она подняла гигантскую роботизированную руку.

"Преденннт!" Санджи запел, глядя вниз на массивные груди Нами, которые были прямо под его глазами.

"Итак... Позвольте мне понять это прямо», — сказала Нана, удивленная, что ее шея не болела от того, что она смотрела на всех: «Фрэнки в теле Чоппера, пигмей в моем

теле, Чоппер в теле Санджи, Нами в теле Фрэнки, я в теле пигмея, а Санджи в теле Нами... КАКОГО ЧЕРТА?!»

Гибрид Пигмея-Нана начал хныкать и подошел к ней. Ее собственные руки протянули руку, чтобы обнять ее за шею. Она чувствовала, как дрожит все ее тело.

«Ты не привык быть без своего густого меха, не так ли, Пиг?» — спросила Нана.

Пигмеи хныкали еще больше.

«Вот, встань мне на спину, Пиг. Моя очередь нести тебя в любом случае», — сказала Нана, и пигмей послушно забрался на нее. — Уф... Я никогда не осознавал, что я

такой тяжелый. Бог. Мне нужно сидеть на диете».

Им каким-то образом удалось найти заднюю дверь и сбежать на зимний остров. Положительным моментом пребывания в теле пигмея было то, что Нана не была затронута

холодом. Однако она не могла сказать то же самое о других.

«Мне так холодно!» — кричали дети.

«Я не понимал, что люди могут замерзнуть», — дрожал гибрид Чоппер-Санджи в своем теле.

«!» — закричал маленький мальчик, споткнувшись и упав лицом в него, — «Так холодно. Я не могу двигаться».

Нана подбежала к маленькому мальчику. «Давай. Встаньте мне на спину. Я могу нести еще один, — сказала она, — это может помочь вам немного согреться».

«Это все хорошо и все, Нана-брат, — сказал гибрид Фрэнки-Чоппер, — но как насчет всех остальных?»

«Разве ты не можешь вызвать меховую точку или что-то в этом роде?! Технически ты можешь быть еще пушистее меня!» Нана парировала: «Я не единственная, у кого

есть животное тело».

«Даже если бы я захотел, я не знаю как, — ответил гибрид Фрэнки-Чоппера, пожимая плечами, — может быть, если вы удалите мех вокруг меня».

«Ты пытаешься убить меня?!» — воскликнул Чоппер-Санджи.

«Я больше не могу бегать», — скулили дети, собираясь в группу.

«С такой скоростью, если они не болели раньше, они заболеют, если мы не наденем на них пальто, — сказала Нана и понюхала воздух. — И, судя по действительно

слабому запаху металла, который я получаю, я не знаю, будет ли укрытие для нас рядом».

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Нам определенно нужна ложа или что-то в этом роде», — согласился Чоппер-Санджи.

«Мне нужна камера! И зеркало... И душ!» — радостно плакал гибрид Санджи-Нами и прыгал вверх и вниз.

«Заткнись, или я тебя свяжу!» Нами-Франки закричала.

Со зверем, похожим на рычание, Нана набросилась на тело Нами и обнажила зубы. «Не ожидайте, что я буду таким же милосердным, как на острове Фишман».

Санджи-Нами проглотил. "Да, Нана..."

Тот... была милосердие?!, Чоппер проглотил, думая о том, какое трансовое состояние Нана покинула Санджи.

«Ой! Нана, не делай ничего с моим телом!» Нами предупредил.

«На чьей ты стороне?!» Нана огрызнулась, когда спрыгнула с Санджи-Нами.

«Кто есть кто? Робот и собака страшны...» дети плакали.

«Поскольку дело дошло до этого, вы, люди, — сказал самурай, — мне нужно, чтобы вы положили лист на голову».

«О чем, черт возьми, ты говоришь? Не смешите меня. Как это поможет?» Фрэнки-Чоппер потребовал.

«Даже если бы мы захотели, где бы мы нашли листья в снегу?!» Чоппер-Санджи добавил.

«Подойдет камень. Просто получите его!» — настаивал самурай.

Фрэнки-Чоппер хрюкнул. «Хорошо. Что мы должны потерять? Я надеюсь, что у вас есть план».

Он бегал, собирая камни, и вскоре у всех был один, лежащий на голове.

«Йош!» — сказал самурай, начав концентрироваться: «Пуф!»

Облако пушистого розового дыма вздымалось вокруг группы, и когда оно рассеялось, все удивленно оглянулись вокруг. Все они были одеты в толстые, теплые пальто с

варежками на руках и сапогами на ногах.

«ЭХХХ?!» — все они ахнули.

«Дело в том, что однажды я съел необычный фрукт, и с тех пор я могу использовать магию, которая позволяет мне маскировать себя и кого-либо еще в любую одежду,

которую я выберу, — сказал самурай. — Поскольку это волшебство, я предупреждаю вас, что если вы снимете его, он исчезнет».

«Таким образом, вы тогда пользуетесь дьявольскими фруктами», — сказала Нами-Фрэнки.

«Больше похоже на идиота», — насмехалась Нана-Пигми, поднимая лапы одну за другой, чтобы показать группе: «Для чего, черт возьми, такой собаке, как пигмей,

нужны сапоги и варежки? И кто-нибудь, пожалуйста, снимите это пальто для меня. Здесь душно».

Санджи-Нами бросился ей на помощь, и тогда Нана заметил, что у него подавленный взгляд на лице. — Что?

«Это просто... это мой первый раз, когда я раздеваю тебя, и это... в этих обстоятельствах».

«Ой! Не будь неуместным перед детьми!» Нами-Франки закричала.

В тот момент Нана нашла еще одну положительную сторону за то, что внезапно оказалась в теле пигмея. Собаки не краснеют.

Внезапно ее нос дернулся, и она обнаружила, что инстинктивно идет вперед с носом в воздухе и нюхает. Она не знала, что это за смесь ароматов, но она заставляла

хвост пигмея вилять.

— Вот ты! Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Глаза Наны расширились, когда она увидела, как Луффи, Усопп, Брук, Робин и Зоро подошли к ним на спине гигантского зверя. Это, должно быть, их запах!

«Ой! Ой!» Луффи закричал и размахивал руками в воздухе.

Под руководством странной поездки Луффи, которую можно было описать только как наполовину человека и наполовину крокодила (Усопп не так ласково назвал его

«Аллига-таур», несмотря на его протесты, что у него есть имя), Соломенные Шляпы оказались в заброшенном здании фабрики с детьми. Стиль здания был похож на тот,

из которого сбежала Нана и ее группа, но этот был практически разрушен. Участки стены были широко разорваны, а на земле были разбиты резервуары и трубы.

«Здесь определенно был взрыв, — сказала Нана-Пигми, когда она рысью обнюхивала местность, а Пигмей-Нана застряла на спине, — но все, что я могу понюхать, — это

холодный металл».

«Это будет хорошо для укрытия от метели снаружи», - сказал Фрэнки-Чоппер.

— Да. Мы определенно не можем передвигаться слишком безрассудно, особенно со всеми этими детьми», - добавил Санджи-Нами. Это было очень приятное чувство, если

бы не тот факт, что Санджи сказал это, сжимая грудь Нами.

Чавкать!

"АХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ И Санджи-Нами, и Нами-Фрэнки плакали, когда зубы Нана-Пигмея сжимались на руке Нами.

«Не причиняй вреда моему телу, Нана!» Нами-Франки закричала. Она потянула Нану-Пигмея за задние лапы, но Нана отказалась сдвинуться с места.

«Прости, Нана! Я буду себя вести! Я буду себя вести!» Санджи-Нами умолял: «Это слишком заманчиво!»

"Вуф вуф вуф вуф!" Пигмей-Нана лаял.

«Нет смысла зевать на меня, бро собака, — вздохнул Фрэнки-Чоппер, — я не могу тебя понять».

«Он говорит, что как извращенец и как Большой Брат Наны, вы обязаны следить за Санджи», — объяснил Чоппер-Санджи.

«Так кто же есть кто?» — спросил Луффи, приближаясь к группе.

«Я Фрэнки. Не приходите ко мне, если вы ранены», — сказал Фрэнки-Чоппер.

«Я Чоппер. Вы можете прийти ко мне на лечение», — сказал Чоппер-Санджи.

«Меня зовут Нами. Я никогда не буду стрелять лазерным лучом», — сказала Нами-Франки.

«Я Нана, и я позволяю пигмею или детям катать меня только, — сказала Нана-Пигми, — так что даже не пытайтесь, Луффи».

— Ау, — напыхался Луффи.

"И... И.. Я», — квакала Санджи-Нами с руками Нами, парящими в дюймах от ее собственной груди. Они дергались и дергались, как будто независимо от его тела: «Я...

Санджи... и я пытаюсь устоять перед искушением!»

"Пфффффт."

Глаза Санджи-Нами вспыхнули в сторону фехтовальщика, который заглушал смех.

«Заткнись, ты дерьмовый моримо!» Санджи-Нами огрызнулся.

«Что ты собираешься с этим делать? А?!» Зоро бросил вызов.

Санджи-Нами бросился навстречу, но был немедленно заблокирован Нами-Франки. «Не дерись в моем теле, ты идиот!» Она полезла в карманы и вытащила блокнот. Она

начала яростно писать на нем: «Я буду взимать с тебя 100 000 белли за каждый синяк, который ты наложишь на него. 200 0000 белли за каждую царапину. 300 0000 за

каждый непристойный поступок, который вы совершаете с ним или вокруг него».

«Это так сурово!» Санджи-Нами скулила.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«И как именно вы, ребята, оказались такими?» — спросил Усопп.

Соломенные Шляпы собрались еще близко, когда каждая группа поделилась своим опытом на острове. Благодаря информационному обмену они получили базовое

представление о ситуации до сих пор. Сигнал, который они получили, был от Аллига-таура, которого его люди называли «Босс». Самурай разрезал всех своих людей,

которые также были кентаврами, чтобы добраться до своего сына. На фабрике было больше детей, которых держали в плену, и не все из них вышли с Соломенной

Шляпой. После того, как они сделали этот экстренный вызов, Лоу появился и снял самурая.

«Да, именно Военачальник заставил меня закончить так», — признался самурай. Каким-то образом Луффи наткнулся на ноги самурая, и голова теперь покоилась поверх

его бедер.

" Эх?!" Луффи воскликнул: «Тра-гай теперь военачальник?! Нана, ты знала об этом?!»

Нана-Пигмей кивнул. «Конечно, я это сделал. Хэнкок сказал мне».

Упоминания о военачальниках заставили Нану задуматься о морских пехотинцах. Она изучала окружающих ее людей и после некоторых размышлений говорила.

"Фрэнки... Санджи... Могу ли я поговорить с вами двоими в течение минуты на улице?»

«Конечно, Нана-брат», — сказал Фрэнки-Чоппер.

— Конечно, Нана, — сказал Санджи-Нами.

Они последовали за ней и Пигмеем-Наной на улицу, и она посмотрела на них. «Мне нужно, чтобы каждый из вас взял одну из моих перчаток».

«Что?!» — ахнули двое мужчин.

«Вам не нужно его использовать. Просто нужно, чтобы вы держались за него для безопасного хранения. Как и сейчас, пигмей — сидящая утка, если морские пехотинцы

придут, чтобы взять его, и, находясь в этом теле, я тоже ничего не могу с этим поделать».

«Подождите.. Ты уверен, что хочешь доверить мне это?» Санджи-Нами сказал: «Потому что мои движения ограничены телом Нами-сана так».

«У вас все еще есть свой мозг, — прервала Нана, — Плюс, вы двое знаете гравитацию этих перчаток больше всего».

Двое мужчин кивнули и сняли перчатки с рук Пигмея-Наны. Они присоединились к группе как раз тогда, когда Усопп вручил им четыре импровизированных повязки на

голову. «Здесь, — сказал снайпер, — я сделал их, чтобы нам было легче вспомнить, кто есть кто».

— Правда? Нана-Пигмей пожаловался, когда он завязал повязку на ее голову. На ней был картонный рисунок с прикрепленным лицом: «Я имею в виду, что пигмей уже

едет на моей спине. Просто направьте все, что вы должны сказать, в нашу сторону, и я все равно буду отвечать».

"Слишком запутанно!" Усопп настаивал, в то время как Фрэнки-Чоппер надел повязку На голову Фрэнки.

«Да, я чувствую себя супер с этим!» — приветствовал он.

«С вами, ребята, покончено! Закон придет и спасет меня», — смеялся Аллига-таур от столба, к которому он был прикован.

— Что это такое? Зоро спросил, когда он подошел к нему: «Вы все были зажаты раньше. Теперь вы все разговорчивы».

«Это потому, что я знаю, что ваше время скоро заканчивается, — радостно сказал Аллига-таур, — я презираю пиратов из вашего поколения, но Закон — исключение».

— Наше поколение? — спросил Луффи.

«Двенадцать новичков с более чем 100 миллионами белли в качестве награды, которые прибыли в Сабаоди два года назад. Включая Черную Бороду, вас тринадцать

называют «Худшим поколением». После того, как Белая Борода умерла, вы все посеяли хаос по всему миру, — объяснил Аллига-таур. — Черная Борода! Козлёнок!

Селезень! Бэзил Хокинс был группой, которая уничтожила мою пиратскую группу. Он уничтожил мою группу и разрушил мои ноги. Мы отступили сюда, в Панк Азар... Вы

понимаете, где вы, ребята?»

«Мы находимся в замерзшей тундре с кучей странно больших детей со случайной вещью-кентавром», — пошутила Нана. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

— Нет, — прорычал Аллига-таур.

«Мы находимся на полугорящем, наполовину замерзшем острове, который мудак захватил, чтобы проводить странные эксперименты на невинных детях, в то время как,

несомненно, массово что-то производит?» Нана попыталась еще раз.

" НЕТ!" Аллига-таур заревел: «Разве ты не смеешь так говорить о Учителе, ты маленький».

«Смотри», — предупредил Санджи-Нами.

— Хорошо, — вздохнула Нана, — молитесь... Просвети нас о нашем местонахождении».

«Это место... Этот остров раньше был пышной зеленой сокровищницей жизни, — объяснил Аллига-таур. — На нем размещалась лаборатория доктора Вегапанка и его

многочисленных талантливых ученых. Они экспериментировали с разработкой оружия и химических веществ здесь. Вместо того, чтобы ходить в тюрьму, они приводили

заключенных и проводили над ними эксперименты. Затем, четыре года назад, один из химических тестов Vegapunk пошел очень неправильно. Это вызвало взрыв,

который разрушил остров. Два из трех лабораторных останков. То, где мы сейчас находимся, является одним из этих двух...»

«Неудивительно, что это место — беспорядок», — сказал Усопп.

«Взрыв отбросил сильное тепло и токсичные вещества. Он убил все живое существо на этом острове, — уточнил Аллига-Таур, — но в этой критической ситуации

правительство оставило этих подопытных кроликов и сбежало с острова. Они закрыли его, чтобы никто не мог получить доступ к острову. Заключенные оставались в

Третьей лаборатории, единственном здании, которое осталось нетронутым, и укрывались, как могли, от газа. Те, кто выжил, были парализованы в нижней части тела изза нервно-паралитического газа. Они потеряли надежду на свое будущее... но через год наш милосердный Учитель пришел на этот остров».

Хозяин Нана подумала с рычанием.

«Он очистил токсичный газ своими способностями и дал тем заключенным, которые не могли ходить механическими средствами, двигаться и взял их в качестве своих

лакеев, — продолжил Аллига-Таур. — Я приземлился здесь через год после этого, что было около двух лет назад. Его доброта спасла мне жизнь, как и другим. Вегапанк

был дьяволом, потому что он парализовал ноги моих товарищей, но Учитель был нашим сердечным спасителем».

«М-М-Мастер», Брук, Чоппер-Санджи и Фрэнки-Чоппер плакали, глубоко тронутые этой историей.

"Ой... возьмите в руки. Особенно ты, Фрэнки», — предупредил Санджи-Нами и обеспокоенно посмотрел на спину Нана-Пигмея.

Она так сильно закапывала когти пигмея в пол, что он вышел за пределы снега, и они могли видеть царапины на металлической поверхности.

«Несколько месяцев назад, — сказала Аллига-Таур, не заметив ее реакции, — второй спаситель, Трафальгарский Закон, пришел на этот остров. Используя свои особые

способности, он давал ноги тем из нас, кто не мог ходить так, как мы хотели. Ноги живых животных! Мы думали, что больше никогда не сможем ходить, поэтому мы не

могли перестать плакать от счастья!»

«Так что Тра-гай хороший парень, как я думал!» Луффи аплодировал: «Он спас и мою жизнь».

«Это объясняет овец, которых мы видели», — сказал Санджи-Нами.

— Овцы? — спросил Нана-Пигмей.

«Что?! Ты говоришь мне, Нана-брат, что ты слишком старался избивать этих людей, что не заметил, что у некоторых из них была шерсть и рога, как у овцы?!» Фрэнки

недоверчиво спросил: «Вы действительно были просто сосредоточены на том, чтобы объявить войну Учителю?»

«ТЫ ЧТО СДЕЛАЛ?!» Аллига-таур ревел, как и Чоппер-Санджи, Брук и Луффи.

«Ой! Бабушка! За что, черт возьми, ты делаешь, угрожая Учителю?» — потребовал Луффи.

«Да! Он спасает жизни!» Чоппер-Санджи сказал: «Вероятно, он спасал и этих детей!»

Это попало в переключатель для Наны-Пигмея. Она сгорбилась и обнажила зубы. «Неужели вы, ребята, действительно так легко раскачивается?» — прорычала она:

«Фрэнки! Санджи! Вертолёт! Нами! Даже ты, самурай! Знаете ли вы, почему вас всех держали в этой комнате? Это для того, чтобы Мастер трах мог проводить

эксперименты над вами, ребята, позже. Я слышал, как он это сказал!»

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

— Что?!

«И если Учитель действительно был таким добрым и благородным, как, черт возьми, вы объясните, что он забирает детей и младенцев у их собственных родителей?»

«Это может быть медицинское лечение, Нана!» Чоппер-Санджи сказал в защите: «Это может быть что-то серьезное».

«ТЫ ВРАЧ, ЧОППЕР!» Нана-Пигмей лаяла: «Можете ли вы честно сказать мне, что эти дети умирают от какой-то сложной болезни? Они пережили 20-минутный поход по

снегу, не имея ничего, кроме дыма! Если бы они были действительно больны, они бы уже умерли. И посмотрите на них!»

Экипаж оглядел всех детей, которые энергично играли и смеялись вокруг них.

«Кто-нибудь из них выглядит уставшим, больным или страдающим от боли прямо сейчас?!» — потребовала Нана.

«Но Тра-гай работает с ним, — утверждал Луффи, — и Тра-гай — хороший парень. Я имею в виду, что он спас мне жизнь».

«Да, но только после», — начала говорить Нана, но потом зажала рот.

Санджи-Нами сразу заметил это и настороженно посмотрел на нее. — После чего, Нана?

Нана-Пигмей сжала челюсть. "После... Я умоляла и умоляла его об этом», — солгала она в поражении.

«Вы не можете держать его колебания против него, Нана», — сказал Луффи.

«Хорошо, — сказала Нана, сдерживая язык, — но у меня все еще очень плохое предчувствие к этому мастерскому парню, и мне не нравится любая ерунда, которую

представляет собой Бисквитная комната».

Она повернулась к Чоппер-Санджи. «Не могли бы вы просто дать им полное физическое обследование? Просто для моего душевного спокойствия?»

«Я на самом деле хотел бы познать себя», — признался Чоппер-Санджи.

«Я могу вам помочь. Что тебе нужно?» Нами-Франки вызвалась добровольцем.

«Мне просто нужны образцы их пота», — сказал Чоппер-Санджи.

"Эр... куда делся самурай?» — внезапно спросил Санджи-Нами.

«О! Он убежал, когда я сказал ему, где я вижу его торс», — сказал Брук вскользь.

— ЧТО?! Санджи-Нами закричал: «Черт возьми. Я был слишком сосредоточен на том, чтобы контролировать себя в фантастическом теле Нами-сана».

— Почему ты так заботишься, Санджи-сан? — спросил Брук.

— Чч, — сказал Санджи-Нами, — он был всего лишь головой и не мог двигаться. Я тот, кто привел его с нами, поэтому технически он является моей ответственностью».

«, я вижу, — сказал Брук, — и поскольку он в настоящее время без своего меча, как самурай, он очень сильно разоблачен. Хочешь ли ты почтить свою ответственность,

Санджи-сан?»

Санджи-Нами озабоченно посмотрел в сторону Нана-Пигмея: «Но я также несу ответственность за заботу о Нане и...».

«Я здесь со всеми, — прервала Нана-Пигми, — он там один. Иди, Санджи. Со мной все будет в порядке».

«Хорошо, — уступил Санджи-Нами и побежал к входу, — Фрэнки! Я оставляю Нану под твоей опекой. Если с ней что-то случится, я возлагаю на тебя ответственность».

«Ой! Как ее Большой Брат, разве я не должен быть тем, кто говорит это тебе?!» Фрэнки-Чоппер заплакал в ответ.

«Я тоже хотел бы приехать, Санджи-сан, — вызвался Брук, — о, могу ли я увидеть твои штаны?»

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

В этот момент в голове Санджи погасла лампочка. «Ну, как правило, я бы никогда не мечтал выглядеть сам, но если вы тот, кто просит об этом... и что? Фотоаппарат? Ты

хочешь картину?»

"ДЕРЖИ ЕГО!" Нами-Франки и Нана-Пигмей кричали одновременно.

«Зоро! Идите с ними», — приказал Нами-Фрэнки Фрэнки, сильно ударив Брука по голове.

«А?! Почему я?!»

«Я на самом деле удивлен, что вы не вызвались добровольцем до Санджи, — хитро сказала Нана-Пигми, — в конце концов... он самурай. Фехтовальщик из загадочной

страны? Нести меч, который пришел от того же самого, который вы получили от того могущественного самурая в Thriller Bark?»

"О да..." Зоро сказал, потирая подбородок: «Хорошо! Я иду за ним!»

Он промчался мимо повара и Брука: «Ты, дерьмовый повар, можешь остаться. Я смогу найти его раньше, чем ты сможешь».

«Вы шутите? Ты заблудишься в трех шагах от этого места!» Санджи-Нами бурлил, когда он мчался, чтобы наверстать упущенное.

Дискретно Нами-Фрэнки и Нана-Пигми разделили низкую пятерку, наблюдая, как гораздо лучше вел себя Санджи, убегающий вдаль.

http://tl.rulate.ru/book/53908/2769823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь