Готовый перевод Бесконечность / Endless: Глава 22. Чистота и невинность

Глава 22. Чистота и невинность

     - Встретиться? Кто? - спросил Шэн у молодой девушки.

     - О, это несколько особенный человек - это девушка, - с улыбкой произнесла служанка.

     - Девушка - это особенный человек? Что? - взгляд, которым мальчик смотрел на служанку был несколько непонимающим.

     - Ой, нет. Вы не так меня поняли, молодой мастер, этот человек, это девушка вашего возраста, а также она... - на последней фразе девушка остановилась и слегка улыбнулась Юн Вэю, казалось, это было как-то связано с ним.

     - Не тяни время, у нас его и без тебя не хватает, - Шэну совершенно не были интересны эти игры, всё выглядело так будто бы эта интрига должна была быть интересна для таких детей, как они, вот только по лицам братьев, можно было понять, как же она заблуждается.

     - О, простите, эта девушка - невеста молодого мастера Вэя, - услышав сказанное, даже у Шэна поднялась бровь, но не от того, что ему было интересно, скорее ему это не понравилось.

     - Какая... ещё... невеста, - вид у Вэя был очень измученный, но всё же он не мог не задать этот вопрос. По правде говоря, ему тоже не очень понравилась эта новость.

     - Молодой мастер Вэй, вы похоже сильно устали. Вот, держите - это пилюля Девяти Снов, она быстро приведёт Вас в порядок, - девушка быстро сообразила, что нужно мальчику для восстановления и отдала пилюлю, которая заменяла обычному человеку очень хороший, долгий и крепкий сон.

     Приняв пилюлю, не без помощи служанки, Вэй за 10 секунд приобрёл максимальный тонус своего тела. Ранее им не позволяли пользоваться такими методами. Говорили, что прежде чем их использовать нужно научиться самоконтролю и дисциплине, иначе они станут зависимы от такого рода средств.

     - Ох! Как же хорошо, чувствую словно могу горы свернуть! - видя энергичный и полный энтузиазма вид Юн Вэя, двое людей, которые находились в комнате уже начали строить на него планы.

     - Это здорово. Раз ты чувствуешь такой прилив энергии, то ты точно сможешь осилить эти десять книг к вечеру, - сказал Шэн, указывая на стопку книг, которые он выбрал для их совместного изучения.

     - Д-да, к-конечно, б-брат мой. Я готов...

     - О, нет, молодые мастера. У нас ведь важная встреча, нам нужно поторопиться, чтобы застать молодую мисс в саду. Если не поторопимся, то можем не успеть, - служанка быстро вернула диалог в прежнее русло.

     - Мы должны куда-то успевать? Выглядит так, как-будто это нужно нам, а не ей. Что вообще происходит? - Шэну всё больше и больше не нравилось происходящее.

     - Нет, молодой мастер, вы не так меня поняли. Вы не должны... эм, а давайте устроим пари? Если вы останетесь довольны после встречи, то Вы меня похвалите, а если же нет, то я приму любое наказание, как на счёт этого? - вид этой девушки был странным. Братья так и не поняли, почему же она из кожи вон лезет, дабы устроить эту встречу.

     - А какая из этого выгода для нас? Ни твоё наказание, ни эта встреча для нас не выгодны, ты похоже плохо подготовилась перед тем, как прийти сюда.

     - Шэн, а может ну его, просто пойдём и посмотрим, отдохнём немного, нет? - а вот Вэй наоборот искал повод, чтобы уйти из библиотеки, он хотел стать сильнее, но боялся, что морально не вывезет учиться сутками напролёт.

     - Хм, ладно, я не буду придирчив. Пойдём, но ненадолго, - Шэн не был глуп и понимал, что если его младший брат развеется, то ему будет легче учиться чуть позже. Непрерывная работа не приводит ни к чему хорошему, по крайней мере в одном и том же деле.

     • • •

     Сад Тысяч Роз

     Место в которое привела их молодая девушка являлось садом, но он разительно отличался от тех, которые они видели ранее. Братья знали, что люди их клана очень любят разного рода растения и места в которых можно насладиться красотой матери природы, а каждый такой сад давал разные ощущения. И тот, который предстал перед ними являлся тем, который принадлежит к типу красоты и визуального наслаждения.

     Сад Тысяч Роз, как и полагалось из названия был садом, где росли розы. Здесь были тысячи видов разных роз, всех цветов и оттенков, всех форм и запахов. Некоторые их виды завораживали, а некоторые давали человеку по-новому взглянуть на само существование таких простых растений.

     «Удивительно. Их формы и цвета совершенно не походят на те мелкие и безвкусные растения, которые попадались мне в книгах. Это действительно искусство», - даже Шэн, который не был заинтересован в ботанике, сейчас смотрел с восхищением на окружающий его мир.

     - Ну, как вам, молодые мастера, удивительно, не так ли? - девушка была довольна. Впервые она почувствовала, что победила старшего молодого мастера!

     - Действительно, я должен призн... - но не успел Шэн закончить фразу, как...

     - О, гости! Я рада вас приветствовать в нашем семейном саду, Саду Тысяч Роз! - на глаза троицы попалась миниатюрная девочка, в сопровождении молодой слуги, которой по виду своему было чуть больше тридцати.

     По виду, девочка была лет пяти, она была в платье, которое переливалось разными цветами, казалось, это было особенностью этого платья. Так подумали братья, но спустя несколько мгновений, они поняли, что ошибались, это платье не так просто - это было платье-хамелеон. На девочке было не только особенное платье, но также и заколка на её волосах, которая также меняла окрас её волос. Казалось, этот ребёнок наполнен жизнью и миролюбием, а окружающие её растения лишь дополняли её красочный образ.

     Впервые в своей жизни, Шэн заинтересовался кем-то, кто не владеет культивацией. Девочка показалась интересна именно тем, что в ней горел огонь жизни и стремлением к изменению окружающего мира. И даже не зная девочку лично, Шэн смог это понять лишь по одной её ауре, которая делала окружающую среду лучше, просто находясь рядом с ней.

     Вэй тоже видел эти черты в ней, но его больше интересовала чистота и невинность девочки. Не сказать, что он был заинтересован в ней в качестве невесты, нет, он совсем не хотел обладать ею, скорее имел желание защитить и сделать так, дабы эта невинность и чистота никогда не были испачканы окружающим миром. Будто бы она была неким символом мира, который сделает внешний мир светлее и добрее.

     - Эм, здравствуйте? - видя, что гости не ответили в первый раз, девочка решила поприветствовать их ещё раз.

     - Кхм, кхм! Простите нас, мы были ослеплены красотой вашего присутствия. Позвольте представиться, меня зовут Юн Вэй, а это мой старший брат Юн Шэн, - Вэй попытался сделать как можно более презентабельный вид, дабы не упасть лицом перед собеседником, но со стороны это выглядело немного странно.

     - О, а меня зовут Ян Венлинг, моё имя значит "чистый нефрит", - улыбка девочки только подтверждала правильность выбранного имени, она была чиста и непорочна, - а что значат ваши имена?

     Такая простота и бестактность немного удивляли, но точно не отталкивали. Из одного имени братья могли сделать вывод, что эта девочка из знатного рода, ведь её имя обладает характером величественности, также как и у их матери, Ян Дэйю - "чёрный нефрит".

     - Вэй - "сила", моё имя обозначает стремление к силе, - гордо ответил Вэй.

     - Юншэн - "живущий в веках", а если коротко, то просто Шэн, - равнодушно ответил старший из братьев, ему не было разницы до какого-то там значения имени. По его мнению имя не определяет человека, это делают его поступки.

     - Вау, я слышала о вас! Кажется, Вы мой жених, мастер Вэй, а Вы его гениальный старший брат, господин Шэн, - девочка была рада новому знакомству, она давно мечтала познакомиться с теми о ком говорит чуть ли не весь Ладар. Имена этих двоих всё время были на слуху у маленькой Венлинг, они были чем-то вроде примеров для подражания для неё, - раз уж мы познакомились, может станем друзьями?

     Впервые в жизни двух братьев появился кто-то их возраста, кто был бы им интересен. Предложение девочки пришлось по душе этим двоим, каждый решил для себя, что будет полезно иметь такого друга, как эта юная особа. Может она и не так умна или одарена, как они, но она давала им чувство свежести и одним своим присутствием наполняла окружающий мир новыми красками.

http://tl.rulate.ru/book/53834/1375780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь