Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 21

— Простите…… что прямо перед ужином.

Закончив мыться и приняв ванну, Ариса склонила голову.

Все, включая Юдзуру, находились в гостиной, а на столе рядком стояла еда.

— Ничего, всё в порядке. Мы сами только что пришли…… и, что важнее, нам очень жаль за наших собак… — мать Юдзуру, Саёри, тоже сказала извиняющимся тоном.

Испачканную одежду Арисы отправили на стирку.

— Нет, это моя вина, что я ослабила бдительность…

Ещё раз склонив голову, Ариса села на незанятое место…… рядом с Юдзуру.

В это же время домработница подала последнее блюдо…… сашими.

— Ладно, давайте немного поедим.

Ужин начался со слов Согэна.

Убедившись, что Юдзуру начал есть, Ариса также взяла палочки для еды.

Она взяла кусочек приготовленной на пару рыбы и положила его в рот.

— Восхитительно…… это длиннопёрый шипощёк? — Ариса спросила Саёри о блюде.

На лице Саёри появилось смущённое выражение.

— А? А-а…… э-э-э…

— Это длиннопёрый шипощёк, мадам.

Стоявшая рядом домработница что-то шепнула Саёри на ухо.

После этого Саёри кивнула с уверенным выражением лица.

— Да, это длиннопёрый шипощёк.

— В-вот как? …… Понятно.

Обычно у Саёри есть домработница, которая готовит для неё.

Ариса вспомнила это и кивнула с кривой улыбкой.

— Ариса, будешь сашими? — спросил Юдзуру у сидевший рядом с ним Арису.

Сашими, которые стояли в центре стола, было сложновато взять с места Арисы.

Кроме того, она не могла не чувствовать толику нерешительности по поводу использования палочек для еды, чтобы притронуться к еде на большой тарелке*.

Хоть её и принимали как гостью.

Поэтому Ариса крайне оценила это предложение со стороны Юдзуру.

— Пожалуйста.

— Сколько ломтиков взять?

— По ломтику на каждый тип.

Когда Ариса сказала это, Юдзуру подал сашими на тарелке.

По ломтику на каждый вид — всего 5 штук.

Такой объём Ариса могла осилить.

— У вас всегда так…… шикарно? — Ариса спросила Юдзуру.

Юдзуру кивнул с кривой улыбкой на слова Арисы.

— Сегодня ведь…… твой первый день здесь, да? Хочешь есть так каждый день?

— Это заставляет меня немного колебаться…

Ариса горько улыбнулась полушутливым словам Юдзуру.

— А…… кстати, какую еду ты любишь, Ариса?

Как только Юдзуру и Ариса закончили свой разговор, Согэн нерешительно спросил.

Ему не терпелось поговорить с Арисой, невестой его внука и молодой девушкой.

Именно такое выражение было у него на лице.

— Дайте подумать…

Это также был шанс для Арисы сблизиться с дедушкой своего жениха.

С улыбкой на лице Ариса начала разговор с дедушкой Юдзуру.

После чего минул где-то час…

— И потом, я с ребятами из GHQ…

— …… Д-да.

Их разговор чуть затянулся.

Примерно к этому моменту Ариса уже начала это чувствовать.

— Ариса, давай подготовимся к завтрашнему дню? — заговорил Юдзуру, словно прерывая их разговор.

Затем на лице Согэна появилось растерянное выражение.

— …… К завтрашнему дню?

— Завтра мы с Арисой пойдём на весенние курсы…… Ты забыл?

Юдзуру сказал это Согэну с кривой улыбкой, и тот преувеличенно кивнул.

— Ну что ты, конечно я помню…… а-а, м-м. Ясно. Значит, вам завтра рано вставать, да? Тогда на сегодня хватит…… ложитесь спать пораньше, — сказав это, Согэн откашлялся, как бы желая сменить тему.


После ужина.

Когда они остались наедине в комнате Юдзуру, Юдзуру поклонился Арисе с извиняющимся выражением.

— Прости, что дедушка так затянул…… Я перед этим просил ему не болтать без умолку.

— Нет, он тоже очень интересно рассказывал, — Ариса ответила Юдзуру, который выглядел смущённым.

На самом деле в рассказе этого старика, который знавал всё о мире политики и финансов, было много увлекательных подробностей.

— Я ценю твои слова, но лучше не говори это моему деду.

— Эм…… почему?

— Если только ты не хочешь слушать истории в разы длиннее той, которую он тебе только что рассказал…

— …… Спасибо за совет.

Ариса серьёзно кивнула на слова Юдзуру.

После этого они ворковали друг с другом, готовясь к весенним курсам, которые начинались следующим утром.

И вот, когда на часах было около 23:00, они оба решили лечь спать.

— Ладно, Ариса, туалет тут рядом.

— Да, спасибо.

— Если будет страшно, зови мне. Я тут же примчусь.

— …… На этот раз всё будет нормально, — ответила Ариса, надув щёки.

Юдзуру весело рассмеялся.

— Кстати…… Ариса.

— Да?

— Через три дня…… мои родители отправляются в путешествие.

— Да…… я слышала это.

В этом году Юдзуру никуда не поедет, но…

Однако остальные члены семьи, за исключением Юдзуру, как и всегда, отправятся в путешествие за границу.

Вот что слышала Ариса.

Во-первых, причина, по которой Юдзуру пригласил Арису к себе, должна была заключаться в том, что ему «было одиноко оставаться одному».

— И что такого?

К чему это сейчас?

Подумала Ариса, спрашивая это.

— М-м. Ну, я это к тому, — сказав это, Юдзуру приблизил лицо к уху Арисы. — Что тогда мы сможем спать вместе. — и прошептал это.

Ариса почувствовала, как её лицо немного покраснело от этих слов.

— …… Да, я тоже этого с нетерпением жду, — Ариса ответила с покрасневшим лицом.


Примечания переводчика

В типичной японской трапезе у каждого человека есть свой собственный столовый прибор, типа, отдельная миска с рисом, отдельная тарелка с едой, отдельная тарелка супа (вроде бы), поэтому зачастую они стесняются брать еду из общей тарелки палочками для еды.

http://tl.rulate.ru/book/53823/3322389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь