Готовый перевод Отмеченные богами / Приключения для разбойницы: Глава о том, как не стоит открывать купальный сезон

Холодная!

По своей наивности я полезла в море, в надежде отыскать третий тайник, который находился где-то на мелководье в маленьком заливчике, в стороне от огромных и страшных кораблей, по сравнению с которыми я выглядела словно мошка. Они были реально огромны. Гиганты из металла, движущиеся за счет силы нескольких магов. И я не прекращу сравнивать реальность и игру, ведь в ней эти самые машины выглядели корабликами, которые можно обойти меньше чем за минуту с трюма до верхней надстройки.

Для погружения я разделась, точнее куртку и рубашку оставила на песке, брюки подогнула до бедер, а сапоги присоединились ко всем остальным вещам. Несмотря на теплую погоду, вода оказалась ледяной.

Я только бодро подскочила к мокрому песку, как холод захватил в тиски ступни, а я невольно сжалась, чуть не сорвавшись на вскрик.

Сколько же в ней градусов?

Постояла так с минуту, переминаясь с ноги на ногу и взглядом рыская по спокойной глади, в поисках намеков на зарытую в песке под водой добычу. Я точно помнила, что сундучок был здесь, моей дворфке приходилось идти, пока воды ей не становилось по грудь, и там же рыскала в поисках. Но каждый раз тайник оказывался в разных местах, видимо, как закидывала Захария, но не дальше в глубину. Только на мелководье.

Что же делать?

Я часто бегала за этим сундуком, но открыть его никогда не могла, поэтому сплавляла за гроши разбойникам, которые с радостью прокачивали на нем навыки взлома вплоть до двухсотого пункта. А тут оказалось, что к нему имелся ключ! Только вот теперь к сундуку подобраться не в силах.

Грустно вздохнула и вернулась к вещам, сев рядом на теплый песок и согнув ноги в коленях, положила голову на них, тоскливо взирая на водную гладь. Солнце клонилось к закату, времени на другие тайники почти не оставалось, да и думать, где проведу это ночь, не хотелось.

Что-то не задался день. Да и приключение вышло нет таким, каким представлялось.

Вдали шел по делам корабль с длинным бортом. С пристани, которая находилась недалеко, доносились крики работяг и шум работающих машин. Никому не было дел до меня. Да и вряд ли кто заметил одинокую девчонку во всей портовой суматохе. Меня-то и видно не было, за спиной возвышалась двух, а в некоторых местах трех, метровая скала, с которой мне пришлось слезать, чтобы попасть в этот уютным и маленький уголок.

Но я должна найти и достать этот сундук. Я сдалась перед восхождением на дерево, чтобы отыскать удивительную химеру. Поэтому не имела права второй раз за день идти на попятную.

А еще у меня была волшебная серьга!

Я оптимистично подскочила и зарылась в карман куртки, вынимая золотое колечко. Сняла старую кнопку с левого уха, которая была до этого в этом теле, и на ее место, вставила серьгу.

Конечно, это меня ни капли не согреет, но параметров прибавить должно.

Недолго постояла, прислушиваясь к своим ощущениям и пытаясь определить, что же изменилось. Ничего. Как была неповоротливой девчонкой, так и осталась.

И как артефакты тут работают?!

Все-таки я надеялась, что вторая попытка будет куда продуктивней. Но я снова замерла у воды, аккуратно ступила в нее, с трудом, закусив губу, дошла, пока не стало по щиколотку, и замерла. Заболевать не хотелось так же, как и проваливать задание Захарии, ведь она могла обучить меня тому, чего не знал сам Мэйлс.

И вообще, вернется ли он после моего бесславного побега?..

Мысль, что вернуться должна я, как-то не посетила…

Шаг. Еще один короткий шажок. Я мужественно стиснула зубы и нахмурилась. Еще немного, и коснулась носком чего-то гладкого и скользкого. Которое резко вскочило и помчалось куда-то вперед, а я от неожиданности потеряла равновесие и чуть не упала в воду. Испугалась знатно.

Как бы ни пыталась разглядеть, что под ногами творилось, и как бы ни было прозрачна вода, но после шагов я поднимала песок, и все вокруг мутнело, поэтому краба-то и не заметила. Да, я уверена, что это был краб. И буду уверена дальше. Ничто не смогло пошатнуть мою крепкую веру.

И так, шаг за шагом, стискивая кулаки и зубы, я дошла до предполагаемого места. Вода там была до колен, и подмораживало уже сильно. Я медленно шарилась вдоль мелководья, водя ступней по дну, но раз за разом гоняла либо крабов, либо песок.

— Уй! — глухо взвыла я.

Удариться отмораживающейся конечностью обо что-то твердое не очень приятно. И так еле ходишь, поскольку любое движение отзывалось сотнями острых игл, а тут еще и это.

Я нагнулась и протянула руки к мутному пятну, чтобы схватить находку, как из воды, мне навстречу, выпрыгнул весьма активный краб, заставив отшатнуться. Не сдержав равновесие, я рухнула в воду, погрузившись с головой. Холод сковал все тело, не давая шевельнуться, но я силой заставила себя подняться с помощью отказывающих рук, которые подгибались, хватая песок на дне. Затем встала на четвереньки, отплевываясь от соленой воды и откидывая головой мокрые волосы с глаз. Пошатываясь, поднялась на ноги.

Только одна мысль долбила в голове — тепло. Напуганная и дрожащая, обхватив ледяное тело такими же пальцами, добрела до берега, где и рухнула на теплый песок, сжавшись в комок.

http://tl.rulate.ru/book/5380/102595

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь