Готовый перевод Spring Breeze of the Wasteland / Весенний ветер над пустошью: Глава 12

Я быстро распознала его намерение и попыталась помешать, но крепкая рука уже устремилась к ребенку.

Глаза мужчины источали почти осязаемый холод, но от его тела исходил жар.

Пусть в наших взглядах застыла одинаковая печаль, но, кто знает, на что на самом деле способен человек, прозванный Черным львом.

Прежде, чем я успела среагировать, его указательный палец коснулся лба ребенка.

Почему его руки так сильно дрожат?

Он медленно провел ладонью возле личика младенца. Вот только его пальцы даже на мгновение не соприкоснулись с нежной кожей спящего дитя.

Его колеблющаяся рука несколько раз приближалась к лицу мальчика, но так и не посмела хотя бы на мгновение коснуться его.

Словно он был для него недосягаем.

— Сэр?

Из дверей послышался тихий удивленный возглас, и рука немедленно исчезла от лица ребенка. Стоящая на входе в комнату женщина средних лет настороженно смотрела на мужчину.

— По некоторым причинам... А, я, как раз, шла поговорить с Вами...

Ее голос был полон эмоций. Я сразу узнала в ней няню малыша, что мирно спал в кроватке.

— Юный господин ждал Вас, он только и делает, что постоянно зовет Вас. Ребенок отчаянно пытается отыскать своего "Отца"... Сейчас мальчик молчит, но... Он спал весь сегодняшний день, поэтому ничего страшного, если мы сейчас его разбудим... Юный господин...

— Остановись...

Ребенок проснулся и тут же зашелся слезами, его плач заставил няню беспомощно замереть на месте.

— Минутку... Подождите всего одну минуту...

Женщина нерешительно окликнула его. Несмотря на то, что она осмелилась ослушаться приказа своего господина, ее дрожащий голос был полон нетерпения.

— Лишь раз... Вы можете взять его руки хотя бы разочек?..

— ...

— Прошу Вас, один только раз... Я более никогда не осмелюсь обратиться к Вам со столь дерзкой просьбой... Так что...

Няня смиренно склонила голову. Его взгляд скользнул по ней и остановился на ребенке в кроватке. На мгновение плотно сжатые губы мужчины дрогнули.

— ...

Оставив ее просьбу без ответа, он развернулся и покинул комнату.

Но я заметила его искаженное непонятной эмоцией выражение лица в ту секунду, когда Клифф отворачивался от смотрящего на нее ребенка.

— Постойте!..

Сама того не осознавая, я последовала за ним. Однако меня вновь встретил пустой темный коридор. В помещении стояла мертвая тишина.

Я оглянулась назад. Дверь в детскую была наглухо закрыта. Тусклый свет больше не просачивался наружу сквозь щель на полу.

Скрип. Скрип.

Попытка повернуть дверную ручку обернулась неудачей. Как же в тот момент я жалела, что не успела насмотреться на лицо малыша перед тем, как покинуть комнату.

— ...

Вдруг на металлической ручке промелькнул отблеск света.

Вот только свечение исходило не из той комнаты, что напротив, а из противоположной.

Скрип.

Войдя в другое помещение, я каким-то необъяснимым образом вновь оказалась в детской.

Я почувствовала облегчение. Меня не волновало внутреннее убранство, которое казалось немного другим. Все мое существо наполнилось радость от осознания того, что я вновь увижу малыша.

И он тоже был там. В другой одежде и выглядел иначе, но, как и прежде, мужчина стоял рядом с кроватью ребенка и смотрел на него сверху вниз.

Он все пытался коснуться ребенка. Но каждый раз терпел крах...

Словно поглаживая воздух вокруг мальчика, его рука снова и снова касалась лба и щеки ребенка.

— Я не пойму этого, даже если смерть заключит меня в свои объятия.

Но правда состояла в том, что я уже мертва.

Ответ на незаданный вопрос не знал и он сам. Я пристально смотрела на него, осознавая, что мужчине все равно не суждено меня увидеть.

Я приблизилась к ребенку, который теперь выглядел немного старше. И поэтому, казалось, что кроватка стала ему тесной.

Мои руки опустились на спинку колыбели. Малыш стал еще прекраснее и милее.

Спящее дитя с первой нашей встречи заняло особое место в моем сердце. По какой-то причине, мои глаза наполнились слезами.

— Малыш...

Голос дрожал, когда я тихо звала ребенка.

— Малыш...

Я внезапно осознала, что не знаю, как его зовут.

Как ребенка окрестили при рождении? Под каким именем мир узнает этого мальчика?

Обычно матери задаются подобным вопросом еще до появления на свет своего дитя...

Интересно, существовала ли в мире хоть одна такая же плохая мать, как я?

— Малыш...

Из моих уст в очередной раз, словно заклинание, вырвалось одно единственное простое, но такое родное слово, ставшее отражением бушующих во мне эмоций.

— Как же сильно я не хочу тебя покидать...

Мягко улыбаясь ему, я стояла в изголовье кроватки, сомкнув руки на деревянной перекладине.

— Я здесь, рядом с тобой...

К нахлынувшим чувствам прибавилось и горькое отчаяние.

Если бы только мне удалось выйти из замкнутого круга и покинуть тот злополучный темный коридор... Я бы предпочла остаться здесь навечно...

Даже, если ты продолжишь спать беспробудным сном, если твои мама и папа так и не смогут прикоснуться к тебе...

Мое прелестное дитя...

Но Бог, казалось, не слышал моей безмолвной мольбы, что едва заметным порывом ветерка пронеслась над комнатой. Невысказанные слова таяли в воздухе и обращались в ничто...

— Нет... Еще немного... Хотя бы пару мгновений...

Как нищий, умирающий с голоду и просящий у прохожего монету, я рассыпалась в беззвучных мольбах...

Ребенок, он и комната, в которой мы находись, таяла аки мираж в пустыне.

Я и вот я снова оказалась там...

В бесконечном темном коридоре.

— Нет...

Я протянула руку в пустоту, окружающее пространство было заполнено постепенно исчезающей дымкой. Холод, пропитавший воздух заставлял пробудиться на несколько мгновений уснувшее отчаяние.

Сердце грозилось рухнуть вниз, и тут вдалеке вновь забрезжил свет. Кто знает, что ждет меня за очередной дверью? Но я любой ценой должна увидеть моего ребенка... Неважно, сколько времени это займет...

И, словно мотылек на огонь, я пошла к источнику света.

Времени, проведенного в блужданиях по коридору-лабиринту, хватило на то, чтобы запомнить орнамент на каждой дверной ручке и рисунок на обоях, покрывающих стены. Теперь я с уверенностью могла сказать, что изучила это место вдоль и поперек.

Я специально выбрала несколько ориентиров и сейчас подмечала каждое изменение в убранстве.

Коридор и каждая комната, что мне открывалась, менялись с течением времени.

Цикл был непостоянным. Иногда между моими визитами в различные помещения проходили годы, иногда — всего несколько дней.

В этот раз свет был тусклым и едва различимым в окружавшей меня темноте. Комната, где находился ребенок, всегда сияла ярче всех.

Я точно знала, что ограничена внутренним пространством особняка, так как свет ни разу не выводил меня наружу.

Лишь заходя в очередную комнату, я могла выяснить, что же все-таки происходит в этом огромном мрачном поместье.

— Что произошло? Он, правда, мертв?

— Да говорю тебе, мне велели убрать все ковры из гостиной! Пришлось выбросить их, так как крови было целое море, и она уже успела загустеть!.. А...

Молоденькая служанка замолкла на полуслове и скривилась от отвращения.

— Но... Орен, тот старик, он же дворянин... Сама же сказала, что он один из самых высокопоставленных аристократов...

— Да где уж там! Тот старик — всего лишь граф, коих в королевстве аж пятеро! Ну, теперь, правда, четверо, ведь в тот день наш господин решил продемонстрировать всем свое превосходное владение мечом...

Мои глаза заметили уже давно знакомый мне страх.

— Человек не мог бы такое сотворить... Как только граф Орен закончил говорить, он взмахнул мечом. Кровь била фонтаном, заливая стены, мебель и пол... А голова старика покатилась по его письменному столу...

— Он сказал что-то нехорошее о покойной госпоже? Как же надо было далеко зайти в своих словах, чтобы спровоцировать господина...

— Разумеется, граф упомянул что-то, что не следовало произносить вслух. Но это не повод убивать его!

Служанка возмущенно вскрикнула и тут же замолчала, боязливо оглянувшись по сторонам.

— Знаешь, после смерти госпожи все пошло по наклонной... Господин уже несколько лет живет затворником, лишенный личной гвардии и вытесненный из политики...

Ее собеседница согласно кивнула.

— Граф Орен раньше был советником Его Величества. У него есть внучка, которую он хотел сосватать нашему господину... Совсем забыв о...

— Джейн, не так громко!

Служанка прикрыла рот руками, и обе девушки моментально замолчали, опасливо сжавшись.

____________________________

Небольшая заметка переводчика:

Спасибо, что читаете мой перевод и поддерживаете меня!

Как и вы, я устала от затянувшегося повествования о загробной жизни главной героини. Но! Крепитесь, скоро вас ждет "экшн" и еще огромная порция вашего любимого стекла напоследок!

До встречи в следующей главе. (Скорее бы эта часть кончилась.)

http://tl.rulate.ru/book/53767/1372796

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пора дохрумкивать стеклишко и впуть
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь