Готовый перевод Technological Wizard / Техно-Волшебник: Глава 3

Ярко светило солнце.

Большое июньское солнце, казалось сошла с ума, без устали опаляя мир. Воздух был очень горячим. Среди пустыни протекала река, в которой кипела вода.

Рядом с рекой возвышался величественный город - Город Синего Льва. Будучи столицей Королевства Синего Льва, он был великолепен, словно древнее чудовище, лежащее на земле. Внутри города здания были разбросаны и расположены в радиальном порядке, а в центре находился дворец.

Внезапно двери дворца открылись, и стремительный эскадрон поспешил за пределы города, а пешеходы на улице поспешили отойти прочь.

Вскоре отряд покинул Город Синего Льва и отправился в путь. Они пронеслись по раскаленной грунтовой дороге за городом, оставляя за собой желтую пыль. Однако эскадрон не обращал внимания на окружающую обстановку, сохраняя строй и направляясь вдаль.

Через час Ричард достиг чрезвычайно отдаленного холма, расположенного более чем в 10 километрах от города, и соскочил с коня. Эскадрон, стоявший за ним, также сошел с коней один за другим и разошелся в стороны, смутно прикрывая Ричарда и сильного человека в чёрном.

Сильный человек в чёрном нёс в руках коробку. Он был третьим управляющим отдела КГБ. Конечно, за его тайной личностью скрывалось гораздо больше, чем это, поскольку он также был человеком, которого готовили на роль абсолютного доверенного лица Ричарда.

Фактически, КГБ и остальные магазины были созданы и контролировались Ричардом, открыто или тайно, и у него была гораздо более сильная и далеко идущая власть, чем у принца.

Причина этого заключалась в том, что, с одной стороны, у него были гораздо более высокие способности, чем у обычных принцев, они были даже за пределами этой эпохи. С другой стороны, он никогда не считал, что быть принцем вообще ценно, особенно после того, что произошло несколько лет назад.

По его мнению, быть принцем было скорее маскировкой и… помеха. Если возможно, он хотел бы отказаться от своей личности и делать то, что он хотел, без каких-либо ограничений. Например, изучение мира, изучение силы магии, которая, по слухам, реальна.

Думая об этом, Ричард посмотрел в сторону.

Волшебник из темницы был привязан к лошади, его лицо было бледным от шаткой езды на лошади. После того, как главный стражник темницы развязал веревку и стащил его с лошади, он не мог даже стоять на месте

Главный охранник проигнорировал его. После того, как он узнал, что волшебник лжец, его страх перед ним исчез, и все, что осталось, было не чем иным, как гневом. Он ударил волшебника ногой, подведя его к Ричарду, и сказал с улыбкой на лице: «Ваше Высочество, посмотрите».

Ричард проигнорировал старшего стражника, посмотрел на волшебника и спросил: «Где вы видели питона, о котором говорите? Покажите мне."

«Это было…» - волшебник поднял голову и посмотрел вдаль. Он внимательно посмотрел и, наконец, протянул руку. «Это было прямо под тем деревом. Когда я проходил мимо, внезапно появился питон и почти до смерти напугал меня. Но, к счастью, оно не заинтересовалось мной и быстро ушла. Так была спасена моя жизнь, и я обнаружил, что она линяла.

Ричард кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на начальника охраны. Главный стражник энергично махнул рукой, и около дюжины солдат, пришедших с ним, вытащили свое оружие один за другим, быстро окружая пространство перед ними.

10 метров, 20 метров, 30 метров.

Они достигли места, на которое волшебник без труда указал. Однако не было даже кролика, а тем более большого питона.

Главный стражник недобро посмотрел на волшебника. Волшебник робко посмотрел на Ричарда, опасаясь, что тот может подумать, что он лжет. Он поспешил объяснить: «Т- ваше высочество, может быть, питон куда-то ушел».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53683/1541586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь