Глава 753 становится большой шуткой
"У меня назначена встреча с Субэем на ужин. Я приглашу семью Ду Цзинхао". Старый Тан сказал, что слишком поздно проверять Ду Цзинхао, поэтому нужно как можно скорее устроить Субэй и Ду Цзинхао свидание вслепую.
Танг Юэ не ожидал такого результата. Ду Цзинхао не думал об этом, он видел близость между Субэй и Лу Хэтин своими глазами и вряд ли согласился бы принять Субэй.
Напротив, именно Субэй, которая уже была с водителем, поспешила на свидание вслепую. Боюсь, это станет большой шуткой".
Танг Юэ сразу же сосредоточилась на организации.
...
Помогая Лу Хэтингу привести в порядок воротничок и галстук, Субэй сказала: "Не стоило просить тебя так рано встретиться с дедушкой и принимать давление дома. Но я послушал дедушку, чтобы он помог мне устроить свидание вслепую, так что, несмотря ни на что, мы Это должно стать достоянием семьи."
"Я верю, что дедушка позволит нам быть вместе". уверенно сказал Лу Хетинг.
Субэй немного волновалась. Семья Танг была богатой семьей, и она была намного больше, чем семья Су и семья Ду. Естественно, видение было высоким.
Хотя она считает Лу Хэтина лучшим мужчиной в мире, с их мирской точки зрения он может так не думать.
Несмотря ни на что, это всегда происходило!
Субэй сказал: "Ну, это определенно произойдет. В любом случае, я здесь".
Место, где Танг Юэ организовала совместную трапезу, находилось на верхнем этаже роскошного отеля.
В тот день отец Тан, Тан Цзяньмин и Линь Шулянь приехали рано утром.
Ду Гошоу привел Оу Хуаньчжи и Ду Цзинхао.
Опоздал только Субэй.
Ду Гошоу и Оу Хуаньчжи понравились Тан Юэ, и они похвалили их в своих словах: "Тан Юэ действительно хороша, красива и способна. Они оба хороши и дома, и за границей. Я не знаю, кому посчастливится жениться. На такой жене".
"Дядя и тетя действительно передали награду, а я просто сделала эти вещи по договоренности с дедушкой". скромно сказал Танг Юэ.
"Это потому, что господин.
Тан хорошо преподавал. Не только Тан Юэ, но и Синьру он научил быть благоразумным и вежливым, и его карьера также была очень успешной. Никто не может сравниться с методами обучения старика".
Старейшина Танг усмехнулся: "Вообще-то, Субэй тоже хорош".
Выражение лица У Хуанчжи не изменилось, но его тон был несколько неприязненным: "Это все еще лучшие дети, которых учит старейшина Танг. Дети рядом со старейшиной Таном самые знающие и нежные".
Не упомянул Субэй.
Оу Хуанчжи сказал Ду Цзинхао: "Поторопись и отдай подарок дедушке Тану. Что ты шутишь?"
Ду Цзинхао протянул подарок обеими руками: "Дедушка Тан, это нефритовый Будда. Он был специально сделан из нефрита, который мы нашли, когда были за границей. Я надеюсь благословить тебя долгой и здоровой жизнью, и все в семье Танг".
"Хорошо, хорошо." Старик Танг принял его с улыбкой. Как только он выстрелил, он понял, что нефритовый Будда стоит многого.
Что редкость, так это то, что он очень прозрачный и цвета очень хорошие. На него приятно смотреть, и глаза становятся ясными.
Танг Юэ улыбнулся и сказал: "Дедушка, Цзин Хао тоже заинтересовался. О цене этого нефритового Будды говорить не стоит. Редкость - это его сердце, которое знает, что больше всего ты хочешь благополучия семьи Танг".
"Да, пока в семье Танг все хорошо, я буду доволен". Старый Танг вздохнул.
(Конец этой главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/53602/2198927
Сказали спасибо 0 читателей