Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 705

Глава 705

"Танг Юэ, иди к Фанг Творонгу и четко спроси. Я не верю, что эта грязная вода может пролиться на мою семью Танг!" сердито сказал старый Танг.

Танг Юэ с удовольствием наблюдала за шутками Субэй. Она сказала: "Я пойду".

Как только Танг Юэ прибыл в больницу, он увидел, что ассистентка консультируется с доктором Ху о его состоянии.

Она не могла не удивиться: у Фан Юна действительно был рак желудка? Поздно?

Я действительно не ожидала, что, глядя на сияющего Фан Творонга, будет такой конец.

Она хотела уйти, вытянув ноги. Ей действительно не нужно было идти к больному с запущенной стадией рака желудка Субэй.

Однако, передумав, она развернулась и пошла прямо к палате Фан Юрона.

Ассистентка подхватила Фан Творонга и усадила на кровать. Все ее тело было потерянным, как будто душа была вытянута.

Танг Юэ постучала в дверь, и помощник сказал: "Сестра Ты Ронг никого не увидит".

"Это я." сказал Танг Юэ.

"Менеджер Сяо Тан..." Помощнику не оставалось ничего другого, как поприветствовать ее.

Фан Юн еще не оправилась от сильного удара, ее взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Танг Юэ села и сказала: "У меня не было никаких плохих намерений, когда я пришла сюда. Я просто услышал, что с Юй Жун произошел несчастный случай, и пришел навестить ее от имени инвестора".

Фан Тхоронг горько улыбнулся: "Спасибо, господин Танг".

"Вы можете спокойно восстанавливаться, экипаж будет ждать вас", - сказал Танг Юэ.

ждать? Фан Юйонг задумалась: "Что толку ждать?

Все это уже позади, все, что связано с ней, уже позади.

Почему заболела именно ты, и почему не кто-то другой?

Танг Юэ похлопала ее по руке: "Субэй - моя сестра, но я все же должна сказать, что она немного самоуверенна. Если она сделает что-то, что причинит тебе боль, я надеюсь, ты сможешь ее простить. Она, да любовь нашей семьи разбита, поэтому мы можем делать все, что захотим".

Делай, что хочешь, если хочешь причинить мне боль?

В этот момент сердце Фан Творонга было полностью искажено, и она по-разному интерпретировала каждое предложение Тан Юэ.

Конечно, некоторые слова Танг Юэ были намеренными, специально, чтобы стимулировать Фан Творонга.

"Тогда хорошенько отдохни. Если с Субэй что-то не так, я буду критиковать ее. Эта девочка из-за язвы желудка, мой дедушка боится, что с ней будет что-то не так, поэтому я не могу ее баловать. Я боюсь, что она будет делать вещи, не обращая внимания на последствия, поэтому ей не повезет, и она отступит, поэтому я специально приду сюда, и мне станет легче, когда я увижу, что с тобой все в порядке". Танг Юэ закончил говорить, дал своему помощнику несколько слов и ушел.

А Фан Творюн получил слишком сильное потрясение.

Болезнь, которую нельзя вылечить, великое будущее, от которого ей придется отказаться, и весь этот процветающий мир, у нее не было времени насладиться тем, что она зарабатывала таким трудом...

Почему человек, который болен, а не Субэй? Я не сделала ничего плохого. И у Мингминга, и у Субэй была язва желудка, но несчастье свалилось на мою голову?

Субэй, Субэй, все - Субэй!

Слова Танг Юэ звенели в ушах: "Мне не повезло, и я должна отступить".

Да, Субэй сам себе не везет, и ему приходится отступать. Значит, он невезучий, не так ли...

Фан Тхоронг сейчас полон жалоб на судьбу, ненависти к несправедливости Бога, полон обиды, как будто весь мир жалеет себя.

А тот, кто больше всех жалеет себя, тот, кто больше всех проклят, - это, несомненно, Субэй!

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2197733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь