Глава 576 Ты пробуешь себя на вкус
Лу Хетинг сказал своей матери: "В детском саду Лу Гэчэна сделали заключение медосмотра и попросили больницу отправить его родителям. Мы с Субэй пошли в больницу, чтобы забрать его. Кстати, мы помогли Субэй проверить ее предыдущее заболевание желудка. Мама, как ты думаешь, у Лу Гэчэна низкий иммунитет. Может ли она пойти в такое место, куда приходят и уходят всевозможные пациенты, например, в больницу?".
Казалось, он насквозь видел, о чем думает госпожа Лу, и каждое слово было именно тем, о чем думала госпожа Лу.
Госпожа Лу бросила на сына странный взгляд.
Гунгун вдруг открыл рот и громко сказал: "Я не хочу возвращаться жить в старый дом, и не ходи в чужие дома".
Лу Хетинг посмотрела на госпожу Лу с серьезным выражением лица: "Мама, если ты будешь преследовать ребенка, это будет только контрпродуктивно."
"I..." Госпоже Лу действительно нечего было сказать, "Я просто пришла посмотреть, беспокоясь о двух детях".
"Субэй и я позаботимся о наших двух сыновьях".
Госпожа Лу изначально была полна разума, но все это заставило ее рациональность стать неразумной.
Стоя здесь, она казалась чужой.
Цвет лица госпожи Лу был не очень хорошим, и она была еще больше расстроена. Лу Хетинг проигнорировала предшественников и резко сказала: "Мама, оставайся на ужин".
"Нет, я вспомнила, что у меня назначена встреча с подругой на ужин. Ты можешь поесть". Она неловко вышла.
Когда Субэй подняла глаза, ее фигура исчезла.
"А как же мама?" - спросила она.
"Я договорилась с подругой об ужине и поспешила на него". Лу Хетинг села.
Субэй только что очистил горячий каштан, засунул его в рот и спросил с улыбкой: "Вкусно?".
"Попробуй сам". Лу Хетинг протянул руку, чтобы прикрыть глаза от двух маленьких молочных пакетов, и поцеловал Субэя в губы.
Его плавный голос потеплел, он никогда не ел закуски, но и он чувствует, что вкус каштана неплох.
Дабао и Гунгун: Кто я? Где я? Что со мной случилось?
...
Субэй не ожидал, что Танг Юэ встретится с ним. В кладовой компании Субэй готовил кофе. Танг Юэ подошел, ловко взял чашку и налил себе чашку пенного кофе с сильным ароматом.
После того, как Субэй поздоровался, он ушел.
"Субэй, подожди". Танг Юэ улыбнулся: "Ты занят? Если ты не занят, то присядь ненадолго".
По сравнению с Тан Синьру, Субэй не так уж сильно любит Тан Юэ. Хотя Тан Юэ всегда улыбается и выглядит намного приветливее, чем Тан Синьру, эта улыбка похожа на маску и не является искренней.
Однако Тан Юэ также была вице-президентом Shengtang, и Субэй не могла отказаться от ее простого приглашения.
Субэй села, ее длинные пушистые каштановые волосы не были уложены, и они естественно драпировались по обе стороны плеч, поэтому она казалась белокожей, особенно миниатюрной.
А еще она была необычайно красива.
Танг Юэ вспомнил, что Субэй в детстве была красива, как иностранная фарфоровая кукла. Люди, видевшие ее, восхищались ее красотой и прелестью. Когда она была маленькой, ее нос был очень прямым с острой дугой. А глаза - круглые и большие.
Неудивительно, что в детстве родители и дедушка предпочитали ее больше.
Для дедушки это все. Она не была ее дедушкой. Дядя рано родил ей кузена и кузину.
Но Субэй, почему он должен соревноваться с самим собой за любовь родителей?
"Неужели Сяо Тан всегда искал меня для чего-то?" Субэй улыбнулась, с маленьким лицом, еще более блестящим, отчего ее улыбка согревала зимой.
Тан Юэ и Тан Синьру - оба вице-президенты, и Тан Юэ не нравится, когда ее называют вице-президентом, поэтому Субэй также научилась от других называть ее Сяо Президент Тан.
(Конец этой главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/53602/2194557
Сказали спасибо 0 читателей