Готовый перевод Daughter of the Dao and Devil Venerables / Дочь бессмертных: Дао и Дьявола: Глава 56

Глава 56:

Детеныши ели с удовольствием, пока их желудок не вздулся. После того, как они наелись, они начали медленно идти домой с сильным шлейфом дыма. Лу Яояо погладила свой круглый живот, который выпирал настолько, что она не могла видеть своих ног, и медленно шла маленькими шажками. Ее пушистые товарищи тоже очень вяло двигались, их тела были слишком тяжелыми, чтобы прыгать.

Уже темнело, и зверята медленно шли домой, переваривая пищу. По пути детёныши, чьи дома были уже близко, покидали команду один за другим, а детеныши, которые все еще шли с Яояо, были в основном детёнышами Цаншаня, за исключением Инь Сы.

На полпути они увидели отца Сы. Лу Яояо и ее друзья энергично замахали пухлыми лапами: «Папа Инь Сы!»

Инь Хуэй улыбнулся и мягко поприветствовал детенышей: «Вы идете домой?»

«Да, да!»

Инь Сы услышал голос отца, который обычно был очень низким и внушительным, вдруг стал устрашающе нежным. Серебристый волчонок немного повизжал, встряхнул серебристой шерсткой, а потом прямо сказал: «Папа, ты говоришь, как мама, а!»

«Мелкий мальчишка!» Железный кулак отеческой любви Инь Хуэя приземлился на голову Инь Сы. Увидев, что волчонок следует за своими друзьями, а не домой, Инь Хуэй сказал: «Хорошо, теперь мы идем домой.»

«Нет!» Инь Сы отказался: «Я хочу сначала проводить Яояо домой.»

Сун Сяоци счастливо рассмеялся: «Мы проводим Яояо домой, так что поторопись и уходи.»

Лу Яояо знала, что дом Инь Сы находится в другом направлении от ее дома, разделенном несколькими горами. Теперь, когда они случайно встретились с отцом Сы, отец и сын могли вернуться домой вместе. Поэтому Лу Яояо махнула своей маленькой рукой и сказала: «Сы, иди домой. Давай завтра снова поиграем!»

Инь Сы тихо застонал. Он не хотел так быстро расставаться с Яояо. Волчьей головой, которая уже была почти такой же большой, как тело Лу Яояо,он кокетливо потерлся о Лу Яояо: «Я хочу провести тебя.»

Инь Хуэй не мог вынести поведения своего сына. Он безжалостно схватил волчонка за хвост и тепло сказал Лу Яояо: «Мы идем домой.»

Затем Инь Хуэй утащил своего сына.

Инь Сы кричал и сопротивлялся, оставляя на земле след. «Папа, отпусти меня! Я не хочу идти домой…»

Лу Яояо с улыбкой помахала пухлой ручкой: «Увидимся завтра!»

Увидев, как уходят отец и сын, Лу Яояо и остальные детеныши продолжили путь обратно в Цаншань. Всякий раз, когда они встречали своих соседей по пути, они останавливались на некоторое время и обменивались светскими беседами.

Когда Лу Яояо вернулась в деревянный дом своей семьи, было уже совсем темно. Она помчалась внутрь: «Отец! Папочка! Я вернулась!»

В тот момент, когда Лу Яояо столкнулся с барьером, два Почтенных, которые упорно сражались, мгновенно разделились; один вернулся в свое кресло, а другой стоял далеко под карнизом. Когда Лу Яояо вошла, она увидела прекрасную сцену гармонии и дружбы.

После того, как Инь Хуэй доложил о ситуации снаружи, он вскоре ушел. И Лу Цинюй, и Яо Цзюсяо подумали, что пришло время вывести Лу Яояо во внешний мир. Хотя ребенок был еще маленьким, ее личность сформировалась благодаря их тщательному обучению, а ее характер и мировоззрение формировались с годами. Она уже была способна высказывать собственные мысли и суждения.

На самом деле, и Лу Цинюй, и Яо Цзюсяо считали, что пребывание в такой простой среде в течение длительного времени не способствует долгосрочному росту Лу Яояо. Лу Цинюй знал, что детеныши дьявола рождаются с сильным инстинктом хватать добычу и защищать свою среду обитания. В малом возрасте они уже были очень хитры и могли строить планы. Напротив, разум его дочери был по-прежнему прост, как чистый лист бумаги. Особенно после того, как она так долго играла с этими наивными детёнышами, ее психика, казалось, застряла на двух-трехлетнем возрасте. Лу Цинюй никогда не видел такой наивной и доверчивой дьявольской расы. Если бы они были в Царстве Дьявола, ребенок был бы обманут и на него бы охотились.

У Яо Цзюсяо было другое мнение. Человеческий род достигал зрелости в восемнадцать лет, поэтому беззаботное детство было очень ценным. Однако, как культиватор, его дочь также должна отправиться в путешествие, чтобы отточить свое мастерство и свой ум. У Яояо был большой талант, и ее уровень мог быстро развиваться без особых усилий, поэтому для ее менталитета было чрезвычайно важно не отставать от ее быстрого роста. Постоянное пребывание в безопасном убежище не способствовало ее росту.

Два Почтенных согласились в одном, но сразу же вступили в другой спор о том, куда должен отправиться ребенок: в Царство Дьявола или в Царство Культивирования?

Лу Цинюй, естественно, настоял на том, чтобы его дочь последовала за ним, чтобы попробовать немного крови и природу дьявольской расы, она станет счастливой маленькой принцессой Царства Дьяволов.

Яо Цзюсяо не согласился.

Ни один из двух почтенных не хотел идти на компромисс, поэтому они, наконец, разозлились и вступили в схватку.

Этот бой продолжался до тех пор, пока Лу Яояо не вернулась домой после наступления темноты.

Лу Цинюй встал и поправил свою слегка помятую одежду. Лу Яояо сначала подбежала к Лу Цинюю, следуя принципу «кто ближе», и быстро обняла его за бедро, а затем подняла свои большие глаза: «Папа, я так по тебе скучала!»

В тот момент, когда его дочь подбежала к нему с сильным ароматом дыма и жареного мяса, Лу Цинюй нахмурился. Он с брезгливостью поднял ребенка на руки: «Такая вонючая!»

Лу Яояо пинала своими короткими ногами: «Я не воняю!» Это явно вкусный и ароматный запах, но папа всегда говорит обратное!

Лу Цинюй протянул руку и отодвинул ребенка от себя: «Вонючка.»

Лу Яояо была очень раздражена. Папа был очень ненавистным. Как он мог сказать «вонючка» милой маленькой девочке? Она решила обделить его в еде, которую принесла домой!

Лу Цинюй внезапно схватил Лу Яояо за воротник, прежде чем с отвращением бросил ее на Яо Цзюсяо: «Искупай свою дочь.»

Затем Лу Цинюй вернулся в свое кресло.

Яо Цзюсяо поймал Лу Яояо. Выражение его лица не изменилось, и он понес свою дочь в маленькую комнату сбоку от дома. За прошедшие годы небольшой деревянный дом был расширен за счет различных дополнений, включая большую игровую комнату, которую Лу Яояо использовала для хранения своих игрушек, и еще одну комнату меньшего размера для ванны.

Лу Яояо уже было стыдно. Ей не нужно было, чтобы кто-то сопровождал ее во время купания и одевания. Много лет назад она принимала ванну одна и больше не хотела купаться на открытом воздухе.

Как только они вошли в дом, Лу Яояо сразу же дважды поцеловала Яо Цзюсяо, прежде чем загадочно произнесла: «Отец, у меня есть кое-что для тебя!»

Большие глаза Лу Яояо сияли. Сегодня она раз обняла папу, а теперь дважды поцеловала отца. Никто не почувствует, что его обделили!

Яо Цзюсяо слегка улыбнулся. Он стал наливать воду из духовного источника в своем пространстве-хранилище в огромную деревянную бочку, затем зажег под ней медленный огонь. Усадив дочь, он вышел и закрыл дверь.

Лу Яояо подбежала радостная и начала умываться.

Когда Яо Цзюсяо вышел, он увидел мрачное лицо Лу Цинюя, но просто проигнорировал его. Двое почтенных действительно заключили перемирие перед ребенком, но они оба знали, что с каждым днем эта проблема остается нерешенной, конфликт будет только углубляться.

Яо Цзюсяо никогда не пошел бы на компромисс, когда дело касалось Лу Яояо, и то же самое считал и Лу Цинюй.

Лу Яояо совершенно не подозревала, что два ее отца снаружи готовы в любой момент взорваться. После долгой игры в воде она хорошо вымылась и переоделась в другой комплект белой одежды с красными подкладками. Возможно, на нее повлиял Лу Цинюй, но Лу Яояо тоже любила носить красную одежду.

От теплой воды кожа Лу Яояо слегка покраснела. Сегодня она была еще супер красивым детенышем!

Лу Яояо вышла с мокрыми волосами и радостно побежала к Лу Цинюю: «Папа, помоги мне расчесать волосы!» Она запрыгнула на колени Лу Цинюя и села лицом к нему со своими спутанными черными волосами.

Лу Цинюй нахмурился. Высушивая волосы Лу Яояо, он тихо спросил: «Малышка, что ты хочешь подарить своему отцу, что ты хранишь в секрете от меня?»

Лу Яояо болтала своими короткими ногами, закатив при этом глаза: «Папа, ты подслушал мой разговор с отцом.»

Лу Цинюй усмехнулся: «Что? Хочешь, чтобы я затыкал уши каждый раз, когда вы двое разговариваете?»

«Конечно нет. Но… — спросила Лу Яояо, — когда я шепчу папе, отец тоже слушает нас?»

«Нет.» Лу Цинюй имел самодовольные двойные стандарты. — «Когда мы с тобой шепчемся, я ни за что не позволю твоему отцу подслушать. Более того, разве это был шепот?» Она говорила достаточно громко.

Лу Яояо продолжала болтать своими короткими ногами, отчитывая своего папу: «Папа, ты плохой.»

Лу Цинюй сердито рассмеялся: «Твоя очередь читать лекции своему папе? Мелкая!»

«Отец сказал, что это не имеет ничего общего с возрастом. Ты не можешь думать, что то, что я говорю, неразумно только потому, что я маленькая. Даже я тоже иногда могу быть права. Папа, ты должен признать свою ошибку и подумать над ней.»

«Как это моя ошибка?»

«Ты все равно не прав.» Лу Яояо нахмурилась. «Мы, дети, знаем, что должны извиняться, если делаем что-то не так. Папа, ты большой взрослый, но тебе даже не сравниться с детьми.»

Лу Цинюй потерял дар речи. Этот ребенок действительно научился всему плохому от Яо Цзюсяо. Каждое ее слово было красноречивым и раздражающим. Лу Цинюй был слишком ленив, чтобы спорить с маленьким отродьем, поэтому он сменил тему: «Ты хочешь пойти в Царство Дьявола с папой?»

Глаза Лу Яояо мгновенно вспыхнули. Она повернула голову и выжидающе спросила: «Когда?»

«В любой момент.» Лу Цинюй проигнорировал Яо Цзюсяо, чье лицо тут же помрачнело, и заманчивым тоном сказал: «В Царстве Дьявола действительно весело. Там красивые красные цветы, которые распускаются во время цветения, очень красиво.»

Яо Цзюсяо внезапно прервал: «Иди в Царство Культивирования.»

Теперь Царство Дьявола погрузилось в хаос. С методом Лу Цинюя конфликт обязательно закончится кровопролитием. Как он мог отпустить свою дочь в такое жестокое и кровавое место?

Лу Яояо быстро повернулась и посмотрела на Яо Цзюсяо. Царство Культивирования! Она была очарована в течение долгого времени!

Собирались ли Отец и Папа отвести ее в Царство Культивирования?

Лу Яояо знала, что как только культиватор достигает определенного тупика в своем культивировании, он отправляется в путешествие для практики. Наконец пришло ее время?

У Лу Яояо было много вопросов: «Неужели полярное море — мертвое место без живых существ? Действительно ли Царство Дьявола темное? Есть ли культиваторы, летающие с мечами повсюду в Царстве Культивирования? Есть ли какие-нибудь секретные области, где мы можем найти много редких сокровищ? Правда ли, что черти такие жестокие и любят убивать, где бы они ни появились?»

Лу Цинюй: «…»

Яо Цзюсяо: «…»

«Ты узнаешь, когда увидишь это своими глазами.»

«Хорошо.» Взгляд Лу Яояо был тоскливым. Выслушав множество приключенческих историй от двух своих отцов, она поняла, насколько велик мир, и с тех пор тоскует по внешнему миру. Однако она также слышала, что внешний мир очень недружелюбен к демонам. С ее уровнем культивирования Лу Яояо боялась, что она в конечном итоге станет пищей для других, поэтому она никогда не требовала пойти туда.

Лу Цинюй и Яо Цзюсяо посмотрели на нее: «Куда ты хочешь пойти?»

Лу Яояо: «…» Эта рутина была слишком знакомой.

Лу Яояо наклонила голову и невинно моргнула: «Можем ли мы сначала отправиться в Царство Демонов?»

Лу Яояо развела руками, чтобы объяснить: «Царство Демонов тоже очень большое! Сы сказал, что Столица Демонов процветает и живёт, и во всём Царстве Демонов есть пять Столиц Демонов!»

В пяти столицах демонов жили короли демонов. Каждая столица имела свои особенности и была разбросана по всему Царству Демонов. Говорили, что столица Короля Драконов находилась внутри моря, столица Короля Растений была полна зелени, столица Короля Белого Тигра была большим городом, а Король Павлин построил свою столицу на вершине высокой горы…

В мыслях Лу Яояо казалось, что им понадобится десять или больше лет, чтобы закончить исследование Царства Демонов в одиночку. Более того, они были демонами. Когда они путешествовали по Царству Демонов, они встречали только собратьев-демонов, тем самым уменьшая опасность.

Лу Яояо глубоко верила, что они должны начать свое путешествие из Царства Демонов. Как только они станут более могущественными, они смогут исследовать два оставшихся царства. Как могли отец и папа не понять такой простой истины? Ей казалось, что она единственная, кто отвечает за IQ в этой семье.

Лу Яояо подняла руку и крикнула: «Давайте сначала отправимся в Столицу Демонов!»

Лу Цинюй: «…»

Яо Цзюсяо: «…»

И так. Теперь у них было три мнения. Кого они должны слушать?

Лу Яояо какое-то время была взволнована, прежде чем вспомнила, что ей все еще есть чем поделиться со своими двумя отцами. Она вытащила из сумки две большие тарелки с мясом:

«Папа, отец, я специально для вас принесла!»

Лу Цинюй похвалил её заботу о родителях.

Лу Яояо счастливо улыбнулась. Ей действительно было нелегко принести мясо домой. Хотя она и ее товарищи были детёнышами, их аппетиты были немалыми, и они почти уничтожили этого огромного зверя-мутанта. Поскольку у Лу Яояо был самый низкий аппетит и она ела меньше всего еды, другие детеныши позволяли Лу Яояо забирать домой немного мяса для ее позднего перекуса.

Лу Яояо коснулась своего все еще выпирающего живота. Все они были детенышами демонами; почему была такая большая разница? Она также хотела быть похожей на Сы, который мог съесть десятки кусков мяса за один прием пищи, чтобы она могла съесть много вкусной еды.

http://tl.rulate.ru/book/53576/2069337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь