Готовый перевод Daughter of the Dao and Devil Venerables / Дочь бессмертных: Дао и Дьявола: Глава 12.2

Лу Яояо было очень грустно. Хотя она не совсем понимала, почему лысина так опечалила ее, все же было очень грустно.

У нее больше нет маленьких пучков волос. Она больше не хорошенькая малышка…

У Лу Цинюя не было намерения уклоняться от ответственности. Хотя Яо Цзюсяо был тем, кто принял меры, именно он предложил это первым. Он также немного беспокоился, видя ребенка в таком состоянии, и не мог дождаться, когда она придет в себя.

Глаза Лу Цинюя загорелись: “Давай возьмем Чжу поиграть!”

Яо Цзюсяо бросил на него быстрый взгляд.

“Она всегда хочет играть на улице”.

Обычно они брали ребенка только для того, чтобы погулять в пределах границ своего дома. Было много раз, когда она указывала на улицу и хотела выйти, но они никогда не выводили ее. Выход за пределы дома означал, что они покидали первый уровень ограничений. Лу Цинюй и Яо Цзюсяо всегда были настороже друг против друга. Всякий раз, когда один из них выходил на улицу, другой оставался дома с ребенком, что также ограничивало круг занятий ребенка.

Если они хотели вывести ребенка, то должны были сделать это втроем. В противном случае, если бы один из них вывел ее, а затем тайно связался со своими подчиненными сразу после того, как покинул третий слой ограничительного барьера, то тот, кто остался позади, не успел бы догнать их. Поэтому, если бы дьявол или человек вошел в барьер, окружающий гору Дуаньпин, и Лу Цинюй, и Яо Цзюсяо немедленно заметили бы это. Это также мешало им обоим тайно общаться со своими людьми.

Между ними не было даже намека на доверие. Чтобы защититься друг от друга, они накладывают различные ограничения во всех аспектах. Несмотря на это, они оба все еще не отказались от попыток украсть ребенка, когда другая сторона не ожидала этого. Однако это также означало, что свобода ребенка была в равной степени ограничена.

Когда Лу Цинюй выдвинул это предложение, первой реакцией Яо Цзюсяо было заподозрить его скрытый мотив.

“Давай выйдем вместе", - продолжил Лу Цинюй. Если бы один из них взял ребенка, другой стороне определенно было бы не по себе. Чтобы этот план сработал, они оба должны действовать вместе.

Яо Цзюсяо посмотрел на маленькую клецку, которая все еще неподвижно лежала на диване, затем кивнул. Он шагнул вперед и поднял ребенка с дивана. В его обычном холодном голосе слышалось неуловимое уговаривание: “Пойдем поиграем”.

Лу Яояо вяло прислонилась к груди Прекрасного отца.

Лу Цинюй последовал за ними, дразня Лу Яояо, чтобы заставить ее болтать.

Лу Яояо подняла глаза и взглянула на Прекрасного Папу, но вскоре снова уткнулась своим маленьким личиком в руку Прекрасного Отца.

Малышка действительно грустила. Малышка не хотела разговаривать.

Как только они вышли за барьер, дом позади них исчез из виду. Они могли видеть изнутри барьера, что происходит снаружи, но люди снаружи ничего не могли видеть внутри.

За пределами барьера пейзаж был лучше. На их участке практически не было ничего, кроме простого деревянного дома и озера. Однако снаружи растения и цветы были более пышными и разнообразными.

Лу Цинюй смягчил свой голос: “Чжу Эр, посмотри сюда!” Видя, что ребенок не реагирует, он снова удивленно сказал: “Ах, какой красивый цветок! Красный и зеленый...”

Цветок? Лу Яояо навострила уши.

Прелестный цветок!

Любопытство Лу Яояо было возбуждено. Она повернула голову и увидела совершенно незнакомую обстановку. Она с любопытством огляделась вокруг, а затем увидела место, на которое указал Прекрасный Папа.

На склоне у подножия горы в кустах росли красные цветы с зелеными листьями. Дети, естественно, любили яркие вещи. Кусты были невысокими, а цветы обычными, но для Лу Яояо, которая еще не видела цветов после переселения, они были самыми красивыми, и ей это очень нравилось.

Яо Цзюсяо подвел Лу Яояо поближе, чтобы посмотреть. Лу Цинюй сорвал цветок и подал ей. Лу Яояо лишь мельком взглянула на него, прежде чем потеряла интерес и снова впала в апатию.

Лу Цинюй и Яо Цзюсяо переглянулись и продолжили подниматься на гору.

Лу Цинюй спросил: “Что делать дальше?” Ребенку, похоже, это не очень нравилось.

Яо Цзюсяо: “...” Он тоже не знал.

Для двух великих предков гора Цаншань была очень скучным местом. Его обитатели, будь то чудовища или демоны, обладающие духовной мудростью, были подобны маленьким рыбкам в океане, слабыми и незначительными. Более того, аура здесь была бесплодной, и не было никаких ценных природных ресурсов. Демоны, обладающие небольшой силой, смотрели на это место сверху вниз.

У Цаншань не было ничего, с чем Лу Яояо могла бы повеселиться. В отличие от секты Гуйюань, которая была богата ресурсами, населена бесчисленными учениками и имела много вещей, которые ребенку показались бы интересными.

Лу Яояо всегда хотела исследовать внешний мир. Теперь, когда наконец представился шанс, она с любопытством огляделась, но не увидела ничего интересного.

Втроем они шли по горной дороге, когда куст перед ними внезапно зашуршал, и из него выскочил толстый белый кролик, размером больше Лу Яояо. Кролик, казалось, вздрогнул, когда увидел их. Его две передние конечности были подняты вверх, а рубиновые кроличьи глаза расширились от удивления.

Лу Яояо тоже была удивлена. Ее большие круглые широко открытые глаза остановились на толстом пушистом существе, и в ее голове всплыло слово: кролик!

Какой большой кролик!

“Небеса, ах! Два каменных демона с подножия горы наконец-то вытащили своего малыша!” Из пасти кролика донесся пронзительный детский голос. В следующее мгновение он повернулся и быстро отпрыгнул, крича так, чтобы все слышали.

Лу Яояо широко раскрыла глаза от удивления.

Кролик умел разговаривать!!!

http://tl.rulate.ru/book/53576/1515171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь